Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Вспышка забытых чувств - Элли Даркинс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вспышка забытых чувств - Элли Даркинс

33
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вспышка забытых чувств - Элли Даркинс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 32
Перейти на страницу:

Гай вспоминал совместные планы на будущее, но какой же жалкой оказалась действительность. Он не мог избавить себя от этой боли, но мог пощадить хотя бы Мину. Так что пусть оно так и будет. Неведение - к лучшему!

Они подплыли к лодке, не сказав ни слова, лишь улыбнулись друг другу. Когда Гай разобрался со своим снаряжением, он без проблем мог держаться на воде без каких-либо усилий. Они поднялись на борт яхты, вода, капающая с их гидрокостюмов, растекалась вокруг их ног на гладкой, промасленной палубе, после чего его сотрудники собрали их снаряжение для дайвинга и дали им мягкие полотенца и халаты.

Из-за некоторой суматохи, которая возникла на яхте, Гай не смог разглядеть реакцию Мины. Он хотел было что-то сказать, но, когда увидел, как девушка снимает с себя гидрокостюм, тут же отвел свой взгляд. Мужчина просто не мог смотреть на ее полуобнаженное тело, ведь это напоминало ему о прошлом, о сексе, о том, как она ему доверяла, а он доверял ей. Как они исследовали тела друг друга, наполняли эмоциями. Как любили друг друга безоговорочно. Гай натянул махровый халат поверх своих обтягивающих мокрых шорт для плавания и подождал, пока Мина откашлялась, прежде чем снова оглянулся.

- Это было чудесно, - сказала она, а на ее лице царила довольная улыбка. - Ситуация с кораллами обстоит гораздо лучше, чем в прошлый раз, когда я была здесь.

Гай улыбнулся в ответ.

- Стоит немного обсохнуть. Ты как считаешь? - предложил он. - Может, выпьем что-то, пока общаемся?

- Отличная идея. У меня так много идей для Ле Бижу. Я хотела бы понять, что ты о них думаешь.


Она была так вдохновлена увиденными результатами, что ей не терпелось рассказать Гаю о своих планах касательно острова, а также, как их можно претворить в жизнь. Ее мысли метались в голове, когда она возвращалась в кабину, чтобы переодеться.

Когда она вышла, чистая и сухая в хлопчатобумажном сарафане, солнце клонилось, к горизонту, и теперь не так сильно ощущался жар. Тем не менее она надела очки, радуясь, что между ней и Гаем будет небольшой барьер. Но когда она дошла до палубы, Гая она не увидела. Стюард оставил на столе между двумя шезлонгами напитки в ведре со льдом и корзинку, наполненную различными фруктами, поэтому она налила себе стакан воды и уселась на краю одного из шезлонгов, ожидая возвращения Гая.

Он вышел на палубу с невероятной уверенностью, которой обладает только человек, имеющий подобное судно, а затем сел рядом с ней. Взяв бутылочку пива из ведра со льдом, он открыл крышку и расположился поудобнее.

- Ну, каков твой вердикт? - спросил он, не сводя глаз с Мины. - Довольна ли ты результатами своей работы?

Она чувствовала, что словно сияет от удовольствия, отвечая ему.

- Честно сказать - да. Такая большая разница по сравнению с прошлым разом. - Некогда голый и мертвый риф изменился и теперь полон жизни. Она заметила по меньшей мере дюжину различных видов рыб, которые переселились сюда со времени ее последнего исследования. Она не могла и надеяться на лучший результат. - Что ты думаешь обо всем этом? - спросила Мина.

Гай улыбнулся, и ей захотелось растаять оттого, как смягчилось выражение его лица. Он стал таким… человечным и близким ей по духу.

- Честно говоря, я испытал некоторое облегчение после того, как увидел риф. Я помню, как нырял в этих местах много лет назад. Было ли состояние таким же плачевным, как и на Ле Бижу? - спросил Гай. - Я имею в виду, до пересадки новых кораллов.

Девушка вновь обратила внимание на то, что Гай нырял здесь, и это снова натолкнуло ее на мысли о воспоминаниях, которые были недосягаемы.

Она отбросила эти сомнения, пытаясь сосредоточиться на текущем моменте.

- Все было по-другому, - сказала она. - Не так уж плохо, но определенно не очень хорошо. Мы действительно сильно изменили ситуацию. У нас есть все основания надеяться, что мы сможем достичь подобных результатов и на Ле Бижу. - Его улыбка каждый раз словно выбивала у нее почву из-под ног. - Но вряд ли тебе так уж интересно, - сказала Мина, улыбаясь в ответ.

Гай нахмурился:

- Конечно, мне интересно, Мина. Мне нет никакого дела до острова. Как ты думаешь, почему я пришел?

«Конечно же, он пришел, потому что хотел посмотреть на кораллы», - заметила Мина с сарказмом. Был ли у него какой-то скрытый мотив, чтобы увидеться с ней? Все это лишь ее мечты и фантазии. Единственный разумный ответ заключался в том, что он действительно интересовался, как восстанавливается риф и как данную технологию можно применить к его острову. Если с экосистемой будет все в порядке, он без проблем сможет заниматься своим строительством, а именно это его и волновало больше всего.

Пока ее мозг перебирал различные причины, по которым Гай мог понырять с ней сегодня, в конечном итоге она вернулась к главной причине. Ему нужны были разрешения, чтобы он мог снова сдвинуть свой строительный проект с мертвой точки и уехать с острова.

- Прости. Не стоило мне этого говорить. Я знаю, что тебе не все равно, - заявила Мина поспешно.

- Могла бы и догадаться, - произнес Гай, напрягаясь, как будто сказал что-то не то.

Мина в замешательстве наблюдала, как менялось выражение его лица. В конце концов, он сел на краю шезлонга с серьезным взглядом.

- Что ты имел в виду? - спросила она, начиная нервничать. Они сидели так близко, что их колени почти соприкасались.

- Ничего, - сказал он, отказываясь смотреть ей в глаза.

- Нет, это важно, - возразила она, доверяя своей интуиции и полагая, что Гай Уильямс скрывает от нее что-то такое, что ей следовало бы знать. - Почему я могла бы догадаться? - поинтересовалась Мина. - Я знаю тебя всего неделю, и за тобой не было замечено желание защищать во что бы то ни стало окружающую среду. Ты что-то от меня скрываешь. Что же?

Девушка пристально посмотрела на него. Он должен быть с ней честным. Сколько раз она прислушивалась к своему телу, к своим реакциям, ставя под сомнение ее разум.

Теперь она осознавала, что права, и подтверждение прямо перед глазами.

- Ты ошибаешься, - сказал Гай.

- Ты лжешь. - Мина не сводила с него глаз. - Зачем?

Гай неловко поерзал на шезлонге, затем встал и подошел к перилам, повернувшись к ней спиной и устремляя свой взгляд на океан.

- Я права, не так ли? - спросила Мина. - Ты что-то от меня скрываешь.

- Я стараюсь поступить правильно, - признался он.

- Позволь мне облегчить твою задачу, - сказала она, подходя к нему, чувствуя, как пот покрывает ее кожу. Отступать она не намерена. - Скажи мне правду.

- Я не хочу причинять тебе боль, Мина.

Было что-то в тоне его голоса, в том, как смягчился его взгляд, когда он посмотрел на нее, а больше ей ничего знать и не нужно. Они не были чужими друг другу. В самый первый раз, когда Мина неделю назад встретила его на пляже, она поняла, что встречалась с Гаем раньше. Все это время он помнил ее. Да, прошло вот уже семь лет, но он помнил ее.

1 ... 10 11 12 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вспышка забытых чувств - Элли Даркинс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вспышка забытых чувств - Элли Даркинс"