Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 22
class="p1">– Чудесно! – расцвела Алиса. – Выходит, ты настоящий эксперт.
Поль смущенно кашлянул:
– Не совсем. Это единственный предмет, который я завалил.
– Да? – Алиса нахмурилась. – И сколько времени тебе понадобится, чтобы стать экспертом?
– А сколько у меня есть?
Алиса взглянула на часы:
– До шести вечера.
– Что ж, тогда примусь за дело прямо сейчас, – вздохнул домовой. Вооружившись словарем, он сел в кресло, скрестил ноги под шатром волос и уложил тяжелую книгу на колени.
Алиса и Луи отправились на кухню за завтраком, пообещав прихватить что-нибудь и для Поля. Быстрый осмотр показал, что на завтрак нет ничего, кроме пыльных тостов и сероватого джема, найденного Алисой в холодильнике. Было ясно, что хозяин дома гостей не ждал.
Ребята отнесли тарелку с тостами Полю, который лежал, уткнувшись лицом в словарь. Алиса осторожно потрясла его за плечо. Всхрапнув, домовой резко сел.
– Я не спал, я думал, – пробормотал он, нашаривая рукой блокнот.
– Я тоже думала, – сказала Алиса, усаживаясь. – Даже если ты разберешь рунический текст, нам еще придется доказывать, что Кики и есть эта караморфа. А кто поверит радикальной вегетарианке, которую разыскивает и полиция, и МРУ?
– Ты права, – согласился Луи.
– Должен быть какой-то способ вывести Кики на чистую воду. – Алиса помолчала. – Помню, я читала книгу про ведьм. Вроде бы тех девушек и женщин, кого подозревали в колдовстве, бросали в пруд. Если бедняжка тонула, значит ведьмой она не была. А если выживала, то ее сжигали на костре, так?
Домовой широко зевнул.
– Ох, простите, – сказал он. – Видишь ли, монстры испокон века применяли для этого другой метод. Варили особое зелье, серум ревелетариум, – разоблачающую сыворотку. Брызгали ею на колдуна или колдунью и смотрели, что произойдет.
– И что же происходило? – поинтересовалась Алиса.
– Ничего. Абсолютно. Записей о том, что метод сработал, не сохранилось, – сказал Поль.
Алиса рассеянно взяла с тарелки пыльный тост и куснула его. Отлепила от языка серый комочек.
– А о том, что не сработал?
– Тоже, – пожал плечами домовой.
– То есть вообще никаких записей?
– Насколько мне известно, нет. Ты к чему клонишь? – спросил Поль.
Алиса встала:
– Если записей не сохранилось, есть шанс, что это зелье, серум реве-как-там-его, действовало.
Луи восхищенно присвистнул:
– Тре бьен, Алиса! Очень умно.
– Ум тут ни при чем. Это логика.
Поль прожевал тост и облизнул губы.
– Логика не слишком убедительная, – возразил он. – Чтобы доказать твою теорию, нужна сыворотка, а чтобы ее изготовить – хороший монстр-фармацевт.
– Фармацевт – это вроде химика? – уточнила Алиса.
– Да, – кивнул Поль. – Только не говори, что у тебя есть знакомый химик!
– У меня нет, – улыбнулась Алиса. – Но я знаю, у кого есть!
– Пинки все решит без заминки! – объявила мисс Пинки, чуть позже появившись на пороге. – Я бы раньше пришла, да не могла найти вход в твой дом, Поль. Вдобавок за углом трутся двое полицейских. – Она с улыбкой перебросила Алисе бумажный пакет. – Завтрак, как заказывали.
– А кто заказывал завтрак? – встрепенулся домовой. – Мы уже поели.
Мисс Пинки продемонстрировала ему экран своего мобильного. Сообщение гласило: Приезжай сюда скорее. Захвати маффины.
Алиса подняла руку:
– Это я писала. Поль, извини, что воспользовалась твоим телефоном. И – прости – я не могу питаться едой из пыли.
Она откусила внушительный кусок маффина и с энтузиазмом жевала, пока не вспомнила, что вместе с обонянием у нее пропал и вкус. Вздохнув, Алиса пересказала подруге все, что им удалось выяснить. Глаза мисс Пинки с каждой секундой расширялись все больше.
– Офигеть три раза! – воскликнула она.
– Ага, – кивнула Алиса. – Короче, надо найти того, кто изготовит эту сыворотку. Я как раз вспомнила про твою подругу из «Монлаба»…
Мисс Пинки постучала пальцем по экрану телефона:
– Если кто и сможет приготовить сыворотку, то это Джини.
Алиса посмотрела на часы:
– Но времени мало. Мы должны успеть на «Несси».
Мисс Пинки коротко мяукнула:
– Ты все-таки пойдешь?
– Конечно, – сказала Алиса, – если к этому времени будет готова сыворотка. Нам точно известно, что караморфа туда явится.
– Значит, Кики на пресс-конференции была не Кики, – сделала вывод мисс Пинки. – Помнишь, ты сказала, что она сама на себя не похожа?
– Что бы она ни сотворила со мной, держу пари, то же самое она сделала с настоящей Кики, – произнесла Алиса.
– И кто знает, сколько еще монстров стали ее жертвами за долгие века, – добавил Поль.
– Эта зверюга забрала мое суперчутье, и я намерена его вернуть, – решительно заявила Алиса. – Из-за нее все думают, будто я преступница, которая превратилась в волка. Я не собираюсь до конца своих дней хлебать тюремную баланду в «Монстр-Сентрал»!
Мисс Пинки обняла ее:
– Я так рада, что ты не сдаешься! Конечно, я уверена, что тебе и в голову не пришло бы нарушить закон, но все же…
Алиса почувствовала, что краснеет. А ведь она чуть не уехала домой!
– Это может быть опасно. – Мисс Пинки облизнула усы. – Мы должны проявить храбрость.
– Как в прошлый раз? – посмотрела на нее Алиса.
Луи рассмеялся:
– С вами такое постоянно происходит?
– В последнее время, да, – пожала плечами Алиса. – И надо как-то известить Магнуса и Дуги, пускай встретят нас там. Чем больше народу с нами будет, тем лучше.
– Э ма мэр? – спросил Луи. – Как насчет моей мамы?
– Магнус уже с ней поговорил и все объяснил, – сказала мисс Пинки. – Ну а я прямо сейчас перезвоню в агентство. – Ее телефон издал мелодичный звук, она прочла сообщение. – Это Джини! Уже нас ждет.
Домовой все-таки не выдержал и уснул, положив голову на словарь древних рун, а Луи буквально вылизал коробочку из-под маффинов.
– Идемте, – сказала Алиса, обращаясь к Луи и мисс Пинки. – Нам предстоит выполнить важное задание.
«И будем надеяться, что мы не попадемся в руки полиции и вампиров из МРУ», – добавила она про себя.
11. Уровень допуска: третий
– Ты уверен, что так надо? – Алиса почесала переносицу, чтобы не чихнуть снова, но это не помогло. – Апчхи! – Изо рта, словно маленький взрыв, вырвалось пыльное облачко. Она посмотрела на свою одежду и мрачно сообщила: – Это была моя любимая футболка.
Под толстым слоем пыли, которой их с головы до ног обсыпал Поль, все стали совершенно неразличимы, так что подругу Алиса узнала только по пронзительно-голубым глазам. Тонкий пепельно-серый слой покрывал даже усы мисс Пинки.
– Поль, когда ты сказал, что эта штука – чистое волшебство, ты что имел в виду? – спросила она. – Фокус с вытаскиванием крольков из шлеппы?
– Может, кроликов из шляпы? – поправила Алиса.
– Нет, именно крольков, – сказала мисс Пинки. – Это мелкие лесные тролли, любимое лакомство шлеппы – летучей дракомыши.
– О-ля-ля! – Луи тряхнул головой, немедленно скрывшись в густом сером облаке. В его кудряшки забилось куда больше пыли, чем в волосы всех остальных. Он закашлялся, а когда пыль осела, отплевываясь, произнес: – На вкус не очень-то волшебно.
– Ну, это нельзя назвать волшебством в прямом смысле. Просто доверьтесь мне.
– У него ведь диплом с отличием, – напомнил Луи.
– Не спорю, – пробормотала Алиса, – но на такси все же было бы проще.
– Ты что, нас бы сразу узнали! Смотри. – Мисс Пинки указала на одну из витрин.
Изнутри к стеклу была приклеена листовка. «РАЗЫСКИВАЕТСЯ ДЕВОЧКА! – гласила надпись большими красными буквами. – ПОХИТИТЕЛЬНИЦА МЯСА!» Под текстом было жуткое фото, на котором Алиса рвала зубами огромную сырую печень.
Настоящая Алиса вздрогнула.
РАЗЫСКИВАЕТСЯ ДЕВОЧКА!
ПОХИТИТЕЛЬНИЦА МЯСА!
– Что за отвратительная фотография! – пожаловалась она. – И вообще, это не я! Кто теперь поверит, что я вегетарианка?
«Монлаб» располагался в южной части города. По дороге Алиса с опаской высматривала вампиров, но первыми ей попались на глаза обычные полицейские. Двое молодых людей в форме стояли на тротуаре и о чем-то болтали. От ужаса Алиса приросла к земле.
– Без паники! – скомандовал Поль. – Применим метод домового – воздействие на разум. Это еще одно средство, которое помогает нам оставаться невидимыми для людей. – Домовой начал тихонько напевать себе под нос: – Нас тут нет, нас тут нет, вы нас не замечаете. – Он сделал паузу. – Так, подпевайте!
Он повторил слова несколько раз, после чего к нему присоединилась мисс Пинки, а за ней и Луи. Алиса чувствовала себя по-дурацки, но, поскольку друзья отнеслись к этому всерьез, тоже запела.
«Нас тут нет, нас тут нет, вы нас не замечаете», – шепотом тянули все четверо, проходя мимо полицейских.
Алисе казалось, будто их взгляды так и прожигают ей спину, однако отряд спокойно прошел дальше.
– Ух ты, получилось! – воскликнула Алиса под впечатлением
Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 22