Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Остальных детей тоже покидает настроение. Этот моральный прессинг прекрасно показал, насколько они зависимы от желания матери. Поводок не физический, но психологический. Умеет ведь София растоптать самолюбие.
Еще пятьдесят пять минут разговоров теперь уже о туфлях с серебряными бляшками и духах с запахом сочных фруктов с легкими нотами жасмина, и только затем София говорит:
— Договорились, Кали. Хорошо-хорошо, иди бей своих Гончих, меня тоже детишки заждались, — княгиня кладет трубку и с улыбкой оглядывает молодняк. — Не уснули?
— Что ты, что ты, мама, — качает головой поутомившаяся Лиза. — Я столько узнала о фруктовых духах. Сладкий аромат персика с каплей амбры и мускуса, значит… Как только мама Кали это выдержала?
— Малышка Кали очень женственная, на самом деле, — доверяет секретную информацию София. — Особенно когда дело касается ее туалета. Да и сами знаете, она сейчас целые сутки в броне ходит, степную пыль вдыхает, так что отвлечься только рада. Так, — тон княгини становится серьезным. Каждому понятно, что сейчас она выберет первую мишень. — Ричард, резко же ты решил переметнуться в «Вершину мудрости». Очень резко.
И внезапная тишина, густая словно кисель. Первым не выдерживает тягучую паузу заморский гость.
— Так получилось, — блеет британский принц, который сам в шоке от своей растерянности. Но вот смотрит он в ледяные глаза Софии и видит одни лишь холод и жестокость. Словно перед ним сидит не утонченная княгиня, а массовый убийца. Сразу вспоминаются старые слухи о дознавательнице Гюрзе из застенок Тайной канцелярии. — Это было спонтанное решение.
— Главное, что оно озвучено в прямом эфире, — замечает София. — Элизабет звонила как-то, хотела тебя вернуть. Может, правда пора.
— Нет! — громко бросает Ричард и уже более спокойно говорит. — Я хочу поиграть в Грон в местной Лиге. А потом уеду, но не раньше.
— Хм, я не могу тебе позволить играть, несмотря на твое публичное высказывание. Грон — агрессивная игра, а твои силы пока не поддаются контролю. А если ты убьешь кого-то? — сужает глаза София и добавляет пороха в пламя. — Например, Беркутова, с которым в ссоре?
— Тогда я выпущу нафту Ричарду в лицо, — вдруг спокойно сообщает Лиза, и от ее ледяного тона даже бойкая Астерия поежилась.
Ричард так вообще побледнел и отодвинулся подальше от пепельноволосой княжны.
— Такой цели у меня не стоит, — на всякий случай замечает принц.
— Случайно, Ричард. Случайно, — вздыхает София. — Как только на поле ты выпустишь Когти, исход игры предрешен. Много крови и смертей.
— Одна точно, — произносит Лиза, положив тонкие изящные руки на коленки.
Ричарда начинает знобить. Давно он не испытывал такого тревожного страха.
— Обещаю не использовать Громовые когти, — слова сами собой вырываются наружу. — Слово английской дворянина и члена королевской крови.
— А если всё же Когти вылезут? — приподнимает бровь София.
— Тогда уйду на скамейку запасных, — предлагает принц.
— Волк не отпустит, — вставляет Астерия. — Амирану плевать на жертвы, лишь бы выиграть.
— Астра, я что, маленький?! — вскипает Ричард. — Пускай Амиран поступает как хочет. Мне плевать на его слова. Вылезут Когти — пойду на скамью. Но они не вылезут, — добавляет он. — Я научился себя контролировать.
— А Яка? — спрашивает Лиза.
— Яка будет, — отвечает принц. — Она не смертельная.
— Влюбишь в себя всех девчонок в ватаге соперника… — задумчиво протягивает Астерия, и глаза ее довольно поблескивают. — А и пускай! Да, Лиза?
Старшая княжна обходится раздраженным фырком. Она точно не разделяет безудержность сестры. Астерия готова использовать любые средства, чтобы завоевать сердце Арсения: распоряжаться финансированием его клуба и, даже, влюбить всех соперниц в Ричарда.
— Тогда решено, — подытоживает София. — Никаких Когтей. Ричард, ты дал слово, и ты взрослый мужчина. Не забывай об этом и не забывай кто твой отец. Можешь ступать.
Ричард скрежещет зубами. С ним обходятся, как с нашкодившим ребенком! Но принц сдерживается. Перед ним стоит цель выступить достойно в игре против Беркутова. А София точно может доставить проблем. Британец встает и, после легкого поклона дамам, уходит.
— Лиза, — озвучивается имя следующей жертвы.
— Да, мама? — равнодушно откликается княжна.
— Что ты рассказала Арсению насчет моих планов о нем? — чуть ли не лилейным голоском выпевает княгиня.
— Самое главное, — Лиза держит подбородок высоко. — То, что ты хочешь забрать его в свой Дом и сделать демоником.
— И зачем, Лизочка? — всплескивает руками княгиня. — Ведь ты настроила Беркутова против нашего Дома! Понимаешь или нет? Может, он и того щенка Миронова спас из одной только вредности.
— Мама, я считаю, что делать Сеню демоником большая ошибка.
— Да, теперь-то это точно не прокатит, — княгиня сурово смотрит на дочь. — Отныне у тебя стоит задача исправить то, что натворила. Завоюй благосклонность Беркутова. Любыми способами.
— Завоевать благосклонность? — округляет глаза Лиза. — Мама, как ты себе это представляешь.
София качает головой.
— Смотрю я на свою дочку-красавицу и поражаюсь ее наивности. В девятнадцать-то лет пора испытывать влечение к мальчикам.
— Мама! — вскрикивают одновременно Лиза с Астерией. У обеих щеки вспыхивают алым.
Даичи скучающе смотрит на потолок.
— Тц, женщины, — бросает юный самурай.
— Ладно, — Софя стучит пальцами по столу. — Благодаря твоим стараниям, Лиза, вариант с демоником отпадает.
— Неужели? — недоверчиво переспрашивает Лиза.
— Передай Арсению, что мы готовы предоставить ему Сырье на сумму один миллиард рублей.
— Кха-кха, — закашливается Даичи. — Мама, миллиард рублей?! Миллиард?! Это же годовой ВВП какого-нибудь Гондураса! Южноамериканского государства, мама!
— А тебя хорошо в школе учили, Даи, — довольно кивает София. — Но, надеюсь, ты понимаешь, что ценность Сырья субъективна. Это для открытого рынка дворян оно безумно дорогое. Мы же имеем десяток баз в Нижних мирах. Ежедневно Гвардия проводит сборы ценных демонских растений и охоту на иномирян с необходимыми витаминами в мышечных тканях и костях. Для других Домов наши запасы стоят миллиард. Для нас же в десять раз меньше.
— Сто миллионов, — прикидывает Даичи. — Почему мы отдаем наше Сырье Беркутову? Почему не Хенеси?
— Ах да, твой друг японец, — вспоминает София. — Юный господин Нобунага, величающий себя Золотым Генералом Фалгором. Мм, что ж, ему тоже я готова выделить Сырье на миллиард рублей.
— О! — обрадованно улыбается Даичи. Самурай рад за своего друга.
— Только пусть сначала продемонстрирует свое владение мечом и стратегические навыки, — добавляет княгиня. — Мы пришлем к нему в Токио наших меченосцев-демоников и советников. По итогу спаррингов и интеллектуальных тестов господин Нобунага получит запасы Сырья.
— Кхм, а Беркутова тестировать ты не собираешься? — догадывается самурай.
— Беркутова я постоянно тестирую и, похоже, наше тестирование у него уже стоит поперек горла, — София снова обращает взгляд на дочь. — С таким козырем ты без труда завоюешь благосклонность Арсения. С Сырьем он очень быстро вызреет до Полковоя. При должном старании за несколько лет.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60