Он смотрит на меня и опять пожимает плечами.
— Да ладно, ты же знаешь, всегда есть такие сучки, которым неймётся.
— Всегда найдётся тот, кто может поставить на место, — возражаю я. — С такими людьми только так.
Исайя ругается, когда Рид толкает его машину в отбойник. Смотрю на экран и думаю, почему Роуз не смогла дать ей отпор. Я с детства убеждён, что никто не имеет права унижать тебя физически и морально.
— Тренер спрашивал про тебя, — говорит Рид, финишируя первым. Исайя злится.
— Он снова в себе?
— Вроде да, но видок паршивый, — отвечает Рид.
Что-то происходит у старины Джо. Определённо.
— Джо ездил в Бьюмонт к дочери. Её семья вроде как не захотела его принять, — выдаёт Исайя, словно успел забраться в мою голову. Брукс смотрит на него во все глаза.
— Ты как баба, ей богу, вечно знаешь все последние сплетни!
Исайя бросает джойстик на подушку.
— Иди ты, просто слышал и всё. Сдался мне ваш тренер. Моя тётка ходила к нему насчёт аренды, он не платит уже пару месяцев. Её направил мистер Бэкет. Джо спрашивал у неё совета. Наверное, случайно проговорился, он был жутко пьян в тот день.
Мне становится жаль Джонатана Тёрнера. Этот зал — всё для него.
— Надо поговорить с парнями, — говорит Рид. — Чем сможем поможем.
Я киваю.
— Особо не распространяйся на эту тему, — прошу я Исайю. Хотя, его тётушка, работающая инспектором, наверняка разнесла слухи по всему городу.
— Картер, что будем делать с теми проблемами, которые нарисовались неделю назад? — интересуется Рид. — Ты же понимаешь, что это снова может повториться?
— Это вряд ли.
— Думаешь, те уроды связаны с мужем сестры?
— Скорее да, чем нет, но я пока не уверен…
Рид внимательно смотрит на меня. Ему явно не нравится то, что происходит.
Внезапно дверь открывается, и на пороге стоит моя сестра. Легка на помине. У неё в руках огромная корзина с гигантским нелепым розовым бантом.
— Ребята, привет. Эй, а у меня сюрприз!
Давно я не видел такой широкой улыбки на её лице…
Глава 9
Роуз
Я была страшно рада поговорить по телефону с папой. Мы общались целый час, и из нашего разговора я поняла, что ему очень нравится находиться на фестивале в Сиэтле.
Несмотря на то, что мой отец работает в крупной строительной компании, его душа принадлежит искусству. Мой папа — талантливый художник. Ещё в молодости он устраивал выставки в галерее, но, увы, заработать много денег ему не удавалось. Именно поэтому он стал архитектором, и с тех самых пор в его жизни почти не осталось места для творчества.
Маме никогда не нравилось хобби отца. Она не разделяла его интересы, и с возрастом мне всё сложнее было понять, что за отношения между моими родителями. Они часто ссорились и, казалось, что у них нет ничего общего кроме детей — меня и моего старшего брата. С тех пор как Кид уехал работать в Сан-Франциско, ссоры и скандалы участились в нашем доме…
Сегодня Лоретта оставила меня одну на весь день. Она уехала к адвокату по поводу завещания. Мне ничего не оставалось кроме как валяться в кровати до обеда и изнывать от жары.
К вечеру я поняла, что совершенно не приучена иметь свободное время. Мне хотелось всего и сразу: смотреть фильмы, читать, может быть съездить на побережье. В итоге я слишком долго выбираю фильм и злюсь, не зная, чем себя занять. Сидя перед телевизором и переключая каналы, я продолжаю ощущать себя бесполезной, но даже жалеть и винить себя — мне надоело.
Тихие ругательства у веранды заставляют меня проследовать к изгороди. Около ступеней я вижу Картера, заглядывающего под кусты.
— Что ты там делаешь? — спрашиваю я, ступив босыми ногами на порог.
Картер раздумывает пару секунд, затем смотрит по сторонам.
— Джулианна случайно выпустила чёртову собаку, когда уезжала.
Он стоит в непринуждённой позе, руки в карманах, волосы слегка взлохмачены. В свете заходящего солнца его кожа отливает красивым золотистым оттенком. Картер лениво прищуривает глаза.
Я ловлю себя на мысли, что он выглядит иначе. Такой взрослый… Но я всё ещё помню его буйным подростком, терроризующим всю округу. Не знаю, в парнях я совсем не разбираюсь, но уверена, что такой типаж вызывает интерес у девушек. Особенно теперь.
— У вас есть собака? — удивляюсь я, стараясь, чтобы мой голос прозвучал как можно менее заинтересованно.
— Почему бы тебе просто не поискать его тут на вашей территории? — раздражённо говорит мне он.
Я задыхаюсь от его наглости и смотрю на него во все глаза.
— Ты серьёзно? Я должна искать тебе собаку? — мой голос звучит вовсе не так уверенно, как я планировала.
— Тебе трудно посмотреть, что ли?
— Ты являешься сюда и приказываешь мне искать твою собаку! — уточняю я. — И это после того, как ты выставил меня в прошлый раз за дверь!
— Плевать на этого пса! — он резко разворачивается и идёт прочь.
Какой же всё-таки у него отвратительный характер!
— Ты такой грубый Картер! — кричу ему в спину я. — Ты понятия не имеешь, что значит быть вежливым!
Этот идиот, не оборачиваясь, показывает мне средний палец. Замечательно. Ну почему ему так сложно было попросить меня помочь ему.
Стоп. Собака.
Я спускаюсь со ступенек и прохожу пару метров по газону. Никаких следов присутствия животного. Смотрю по сторонам, стараясь уловить какой-нибудь шум. И ничего не слышу. Разве что… Подхожу ближе к машине матери, которую она оставила припаркованной у гаража. Мне показалось или… Я снова слышу жалобное поскуливание. Убедившись, что звук доносится от машины, я опускаюсь на траву.
Ну конечно! Толстый засранец пытается залезть глубже под машину, но пузо не позволяет ему этого сделать.
— Так вот ты какой! — сюсюкаю я, протягивая руку и надеясь, что этот маленький хулиган не укусит меня.