Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
– Я хочу сказать, что теперь, в случае чего, твоё тело не разлетится на куски, а мозги не будут стекать со стен.
– Ну спасибо, – пробурчал Джек, потирая синеющее левое запястье.
Анна занялась осмотром Джека, проверяя его жизненные показатели, Джесс ходила рядом с ними, расспрашивая о чем-то Анну. Через двадцать минут с начала работы над извлеченной информацией, Итиро подозвал к себе Матвея:
– Мэт, подойди. Ты, кажется, был прав.
Владелец убежища встал рядом с Итиро, разглядывая данные на мониторах.
– То есть, кому-то удалось?
– Да.
– Чёрт.
– Удалось что? – спросил раздраженно Джек.
Японец начал свой рассказ, периодически делая короткие паузы:
– До моего ухода из Токио я работал на корпорацию Такэда. Ходили слухи, что все лучшие умы компании работают над проектом с кодовым названием «Обруч Идзанами». Это был сложнейший нейроинтерфейс, делающий из солдата машину смерти – он улучшал реакцию, силу, ловкость. Более того, он позволял силой мысли взламывать и уничтожать вражескую электронику. Официально корпорация это отрицала, но мне довелось поработать над первыми образцами, – Итиро сел на стол, опустив голову. – Тот код самоуничтожения в ПЗУ писал я.
В комнате повисло молчание.
– То есть, это ты сделал со мной?
– Нет. Я лишь приложил руку к прототипам. Но поработать более плотно не успел – бежал из Японии.
Итиро замкнулся, предавшись воспоминаниям. В его каменном лице читались проблески печали.
– Мы просмотрели код, – продолжил его речь Матвей, – И я понял причину твоих перемещений в тот пустой дом, Джесс. Ты всегда говорила о связи с Джеком, и вдруг эта связь прервалась, что аномально с одной стороны, – он подошел к одной из стен и провел по ней ладонью. – Мы находимся в двадцати метрах под землей, в толстенной коробке из свинца и стали. До того момента, пока Джек не вошел в эту комнату, система безопасности глушила его сигнал с Сетью. Это отключение никак не отразилось на нём, но ты потеряла связь, оказавшись в неизвестном месте.
– Ты хочешь сказать, что я переместилась в какую отдельную подсимуляцию?
Мэт старался не смотреть ей в глаза, обдумывая дальнейшие слова.
– Интерфейс Джека – это более совершенная версия Обруча. – продолжил говорить японец. – Вот только вместо программного модуля ментального взлома, у него стоит нейропротез с экспериментальным портативным иденнет-терминалом.
Джек сидел в кресле, внимательно слушая Итиро. Он вспомнил те сны о странном ярком городе, те странные чувства, будто он жил там. Теперь он начинал понимать, что это было.
– А как это связано со мной? – голос Джессики был полон недоумения.
Мэт и Итиро смотрели ей в глаза.
– Ты и Джек – когда-то были одним человеком. Вы результат модификации диссоциативного расстройства и создания полноценной множественной личности.
Раздался звон – кружка, находившаяся в руках Ани, разлетелась на осколки, выпав из её рук.
***
– Как ты?
Он лежал в своей комнате. После этих новостей, он попросил не трогать его какое-то время. Нужно было всё переварить, переосмыслить.
По словам Итиро, он мог увидеться с Джесс напрямую. Тот странный дом, в котором она оказалась – это локальная сеть, частная симуляция с приватным доступом.
– Джесси
– Чего?
– Откроешь?
Из комнаты Берлоги Джека перебросило в просторный зал. Белое и черное, все было обставлено в максимально минималистичном стиле. За окном-стеной плескалось море.
– Оно непробиваемое. А входной двери в этот дом нет.
Её взгляд был устремлен к горизонту. Солнце начинало медленно тонуть в алой воде на небе начали появляться проблески звёзд.
– Такое же, – он сел рядом, разглядывая волны.
– О чем ты?
– Звездное небо. Оно такое же как в реальном мире. Как и море.
Джессика вытянула руку перед собой
– Тогда же как понять, что реально, а что нет? Если нет возможности сравнить? Если изначально тебе не дали определения?
– Никак. Это условности.
Он коснулся её плеча
– Оно теплое. Как и моё. Здесь настоящая – ты, а я лишь проекция. Всё относительно, согласись? Вот моё тело, – Джек постучал бионической рукой по импланту на черепе, – это же не показатель реальности. Ты тоже там, правда живешь по другую сторону.
– Выходит, у этого домика поехала крыша? – улыбаясь, посмотрела она него.
– Выходит, что так, – Джек улыбнулся в ответ.
Она встала с пола и, закрыв глаза, коснулась стены. Комнату залил теплый свет, из пола поднялся прямоугольник, превратившийся в течение нескольких секунд в кровать.
– Нам надо отдохнуть. Доброй ночи, брат.
– Доброй ночи, сестренка, – его слова ободрили и согрели её, хотя в них и слышалась тревога. Джек не знал, как в итоге она примет вскрывшуюся истину.
Закрыв глаза на пару секунд, он открыл их уже в своей комнате. Нужно было выспаться. Психика сама очистит лишнее.
Его разбудил стук в дверь. Настенный монитор, на который транслировался сигнал с камеры у входа, показывал изображение Хельги. Нацепив одежду, он открыл ей
– Привет. Ты как, в порядке? Разбудила?
– Ну, – он подавил зевок, – как видишь. Проходи.
Зайдя, Хельга оперлась спиной о косяк входной двери, отказавшись садиться.
– Знаешь, что ты проспал восемнадцать часов?
– Оу, – его сонное лицо было безразличным. – Наверное, последствие лекарств, которые дала Анна.
– С тобой точно всё ок?
– Да нормально, не беспокойся.
Она протянула ему стаканчик, который почему то первоначально ускользнул от его глаз.
– Кофе. Сама варила.
– Спасибо.
Кофе был чудесный – один лишь аромат бодрил, вселяя силы и надежду в новый день. Правда, ощущение дня и ночи из-за кочевания по странам у Джека сбилось начисто.
– Когда ты ушел, Матвей поручил Анне попробовать нарыть инфу на тех ребят, кто финансировал разработку твоей штуки. Минут двадцать назад с нами связалась Елена, наш информатор из полиции, назначила встречу. Сходишь со мной, прогуляешься? Свежий воздух тебе бы не помешал, уже третий день на улицу не выходишь.
Джек хранил молчание, смакуя глоток за глотком кофе.
– Честно говоря, мне не очень нравится эта затея. Знаешь, что во всех странах одно и то же?
– Что же?
Поставив стакан на столик, он накинул куртку и выключил свет.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56