Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Эротика » О ком молчит Вереск. Вторая часть дилогии - Ульяна Соболева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга О ком молчит Вереск. Вторая часть дилогии - Ульяна Соболева

1 816
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу О ком молчит Вереск. Вторая часть дилогии - Ульяна Соболева полная версия. Жанр: Книги / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 49
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49

— Нет! Скажите, где раненая женщина? Все ли с ней в порядке?!

— Прекратите ломать спектакль! Вы же сами ее подстрелили! Ее забрала скорая. Насколько известно — с ней все хорошо. Но вас должна волновать не женщина, а вы сами, господин. Вас обвиняют в хранении и в торговле наркотиками, и в покушении на убийство. При вас было найдено несколько пакетов с метамфетамином, а еще полкилограмма героина нашли в вашей машине.

— Я? В нее стреляли из машины с шанхайскими номерами! Это докажет любая экспертиза! Она была серьезно ранена. Я хочу позвонить своему брату, хочу связаться с ним. Мне положен звонок! Слышите?! Я хочу поговорить с братом! Если с ее головы упал хотя бы один волосок, я загрызу вас зубами! Слышите?

Прокурор изо всех сил ударил кулаком по столу и заставил Сальву зарычать от ярости и податься вперед, клацнув челюстью прямо перед перепуганной физиономией прокурора. Его тут же схватили за плечи и вдавили в спинку стула.

— О себе подумай, идиот! За хранение наркотиков и распространение в нашей стране тебя ждет смертная казнь! Я уже молчу про покушение! Ясно? Винченцо Браска!

— Кто? — Сальваторе подался вперед, вырываясь из рук, удерживающих его конвоиров. — Я — Сальваторе ди Мартелли, а та женщина — моя жена, и я пальцем ее не тронул. Я понятия не имею, кто такой гребаный Браска! Это не я!

— Да? А как же вот это?

Прокурор ударил ладонью по столешнице, а когда поднял руку, Сальваторе увидел паспорт со своей фотографией и с совершенно другим именем.

— В ваших карманах итальянский паспорт, загранпаспорт, кредитки и даже права. Или это поддельные документы? М? Так вас зовут по-другому, а кто-то изготовил вам паспорт? Вы въехали в Китай по поддельным документам?

Он кивнул конвоирам, и его изо всех сил ударили кулаком под дых, так, что потемнело в глазах.

— Кто дал тебе наркотики? С кем ты связан? Как ввез в страну дурь? Рассказывай, иначе тебе вышибут мозги!

— Какие на х*й наркотики? Впервые слышу!

Его ударили головой о стол, вдавили лицом в столешницу.

— Ты у меня заговоришь! Я с тебя вытащу даже то, как ваш Папа Римский трахал мадагаскарских тараканов! Понял?

— Мне положен звонок. Адвокат. Слышите?

— Тебе положена виселица, ублюдок! Но, прежде чем ты будешь телепаться в петле, ты расскажешь мне, кто снабжал тебя дурью!

Прокурор сказал что-то по-китайски и вышел из кабинета, а Мартелли стянули на пол и принялись бить дубинками и ногами до тех пор, пока он не вырубился снова.

В себя пришел опять в темноте. Тело не просто болело, оно превратилось в растерзанный кусок мяса, глаза не открывались, а дышать он мог только ртом, разбитые губы не двигались. Они так распухли, что он не мог их облизать языком. Дверь снова открылась, его подняли за волосы и влили в рот воду. Вонючую. С запахом канализации. Но ему было насрать, он так хотел пить, что выпил все, что принесли.

— Звонок… — прохрипел, но ему не ответили. Дверь снова закрылась. Ничего. Марко найдет его. Пару дней, и братишка поднимет весь Китай на уши. Главное, чтобы Вереск была жива. Остальное херня. Все можно пережить. И он переживет. Произошла какая-то долбаная ошибка. Какая-то полная хрень. Его спутали с кем-то другим. Скоро все выяснится. Надо переждать. Они обязаны дать ему адвоката.

И они дали. На следующий день его отволокли в тот же кабинет и привели щуплого, худосочного китайца, в толстых очках, говорящего по-итальянски. Он пришел с чемоданчиком, ручку которого теребил тонкими, как у скелета, пальцами и постоянно шепелявил. Оказалось, у него нет двух передних зубов. С какой помойки они вытащили этого адвоката? Кто ему платит?

— Меня зовут Ляо Дзы. Я ваш адвокат, синьор Винченцо.

— Я не Винченцо, твою мать! — проревел так, что адвокат подпрыгнул и отшатнулся. — Я Сальваторе ди Мартелли. Свяжись с моим братом Марко. Он сейчас должен быть в Шанхае. Пусть найдет мне хорошего адвоката, а тебе подкинет на вставные зубы.

— Я понимаю, что вы в шоке… но, если продолжите называться другим именем, вас обвинят и в подделке документов, понимаете? А это еще одна статья…статья, которая тоже тянет на смертную казнь.

— Какая на хер казнь? Вы в своем уме? В каком веке мы живем?

— В нашей стране нет моратория. После суда, если вы будете признаны виновным, вас казнят через повешенье или расстреляют, смотря как решит суд.

— Что, бл*дь?

Нет, ему не было страшно. Его скорее трясло от непонимания, что происходит, и от адского желания заставить этого придурка связаться с Марко.

— Позвони моему брату. Я дам тебе личный номер. Позвони, договорись о встрече и расскажи, что я здесь. Больше от тебя ничего не требуется. Дай мне с ним поговорить. Мне положен звонок! Или это у вас тоже не принято?

— Хорошо…я позвоню. Диктуйте номер.

Он продиктовал и с дрожью во всем теле смотрел, как адвокат набирает номер на своем сотовом. Бинго, мать вашу. Сейчас все это дерьмо прекратится.

Ухмыльнулся, услышав, как на том конце провода ответили, но улыбка пропала, когда адвокат прикрыл трубку.

— Автоответчик сообщает, что такого номера не существует.

— Что?

— Такого номера не существует. Мне жаль. У вас есть другой номер?

— Есть. Позвони на этот…, — продиктовал еще один.

С диким ожиданием впившись в лицо Ляо, но тот снова покачал головой.

— Этот номер так же отключен.

— Хорошо. Свяжись с посольством! Поговори с нашим дипломатом! Скажи, что Сальваторе ди Мартелли требует связаться с его семьей.

— Наше время закончилось, мне очень жаль. Я приду к вам через два дня. Вы имеете право молчать и не отвечать на вопросы. Постарайтесь вести себя тихо и незаметно. Ваше положение очень плачевно, поверьте. Не усугубляйте.

Конвоиры уже тащили Сальваторе к выходу, удерживая под мышки, а он кричал адвокату.

— Сообщи, слышишь? Тебя озолотят! Тебе заплатят столько, что не сможешь унести в руках! Сообщи! Брат вытащит меня отсюда! Найди Марко ди Мартелли, слышишь, ты? Ляооо!


Через два дня, все в том же кабинете, когда он вскочил со стула, увидев острое, мышиное лицо адвоката, тот прямо с порога сказал:

— Сегодня вы расскажете мне всю правду, синьор, или я ничем не смогу вам помочь.

— Ты звонил в посольство? Говорил с кем-нибудь? Они нашли Марко?

Не обращая внимание на трагический тон, перебил его Сальва.

— Звонил… Сальваторе ди Мартелли три дня назад покинул Китай на своем личном самолете вместе со своей семьей.


Наше время


Рано утром приехал курьер. Настолько рано, что я удивилась, подскочив на постели и услышав, как отворились ворота, подошла к окну и отодвинула штору, всматриваясь в утренний розовый полумрак, силясь рассмотреть, что за машина подъехала к особняку капо ди Мартелли. И это ощущение, что от него… там кто-то от НЕГО. И я не ошиблась. Проклятые бессонные ночи. Проклятый Сальваторе, из-за которого я не могла есть, спать, дышать. Как будто он въелся мне в мозги и поселился внутри меня, чтобы сводить с ума.

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49

1 ... 10 11 12 ... 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «О ком молчит Вереск. Вторая часть дилогии - Ульяна Соболева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "О ком молчит Вереск. Вторая часть дилогии - Ульяна Соболева"