– Нет, не так, дочка. Я искренне хочу, чтобы ваша жизнь наладилась и не вижу иного способа. Может, я вас, своих дорогих любимых дочек, и упустила. Вы родились одна за другой, забот было много, денег мало. Мы тогда их только наживали. И вообще, при чем тут? Да, я ее обожаю, мою дорогую крошку, и счастлива, что нашла жениха, который ее достоин. Ты же должна понимать, что в собаках самое важное – порода. Жених у Инес – еще мальчик, он из очень хорошей семьи. Хозяева у него знаменитые писатели. Дом культурный, интеллигентный. Благодаря моей обожаемой собачке мы сразу войдем в очень хороший благородный круг. А вам, мои дорогие доченьки, пора обеим браться за ум. Особенно тебе, Лаура!
Глава 7
Вера не могла не поделиться своими переживаниями с Лизой, которая забежала к ней с утра за детским питанием, которое должна была отвезти Эдуарде. И кто бы не поделился? Да она едва жива осталась после таких-то событий.
– Посуди сама, – говорила она. – Вошла в дом, вижу, что сеньор Марселу ночевал дома – стоят его ботинки, валяется пиджак и бокал с шампанским на полу. Душ включен, значит, моется. Я заглянула в спальню. А там на кровати женщина лежит, прикрывшись простыней. Ну я обрадовалась до смерти! Помирились, значит. И шампанское в честь примирения пили! Кричу: «Сеньора Эдуарда! Сеньора Эдуарда! Сейчас я вам кофейку в постель подам! Горяченького, как вы любите, и тостиков поподжаристей!» Она голову подняла, а это Лаура! Я как завизжу да как брошусь вон из комнаты!
– Да-а, повезло тебе, – с завистью сказала Лиза. – Дорого бы я дала, чтобы такое увидеть.
– А я дорого дам, чтобы места своего не лишиться. С работой сейчас не ахти. А тут такие события, что того и гляди любого из хозяев можешь прогневать и вылететь.
И она рассказала, как Марселу ей рассказывал о детстве и невинности, а Лаура голая по дому расхаживала.
Под впечатлением этих красочных картин Лиза приехала к Эдуарде. Веру она подвести не могла, но и позабыть всего слышанного тоже, и обмолвилась, что на квартире у них просто черт-те что творится, просто черт-те что. В смысле беспорядка, разумеется.
Эдуарда насторожилась.
– Там что, Марселу ночевал? – осведомилась она.
– Кажется, так, – неуверенно ответила Лиза.
– Интересно, куда Вера смотрит, если там такой беспорядок, – строго сказала Эдуарда. Сердце у нее заныло от дурного предчувствия. На месте ей не сиделось, похоже было, что дома – дело нечисто, и ей непременно нужно было на все взглянуть собственными глазами.
Она сразу же и поехала бы, но Лиза была выходная и только привезла питание на день для малыша. Тадинья тоже еще вчера отпросилась, зато Элена, наоборот, работала. Флавия уехала отдыхать, так что матушка вкалывала за двоих. Эдуарда промаялась в беспокойстве полдня, пока не пришел с работы Атилиу. Как обычно в последнее время, он пришел с Леу.
– Вы меня очень выручите, если побудете с Марселинью, – попросила Эдуарда, – а то мне срочно нужно съездить к себе на квартиру.
– Можешь не беспокоиться, мы с ним прекрасно управимся, – улыбнулся Атилиу.
– А я могу составить тебе компанию, – предложил Леу. Он видел, что Эдуарда нервничает.
– Буду тебе благодарна, – обрадовалась Эдуарда. – Я бы не хотела видеться с твоим братом наедине.
Только они уехали, как раздался звонок в дверь – пришла Виржиния. Увидев Атилиу с Марселинью на руках, она замерла на пороге. На лице у нее отразилось такое смятение, что Атилиу рассмеялся.
– Думаешь, я не могу быть отцом? Могу! И дедом тоже. У меня талант. Сегодня дома одни мужчины, все женщины бегают по делам. Ну что ты застыла? Проходи, садись.
– Я… я… Спасибо. Да… Я лучше сяду…
Муж обычно говорил Виржинии: если ты заикаешься, значит, врешь. Но сейчас с уст Виржинии чуть было не сорвалась правда – так трогательно выглядел Атилиу с сыном на руках, так любовно прижимал его к себе…
– Ты знаешь, я пришла сказать, что приезжает наш брат Педро из Сан-Паулу. У него неприятности с семьей. Представляешь, после двадцати трех лет совместной жизни они решили развестись. По-моему, это что-то! Я так взволнована.
– Да, я в курсе, – кивнул Атилиу. – Он звонил Элене. Мы ждем его со дня на день.
– Я как раз хотела обсудить с Эленой, где его лучше поселить. Думаю, ему не обязательно ехать сразу в гостиницу. Наверное, он нуждается в родственном тепле, но у вас Эдуарда с малышом, а у меня два моих оболтуса.
– Элена зашивается сейчас с работой. Флавия уехала, не оставив каких-то там телефонов, и два заказа горят. К тому же и карнавал приближается, а во время карнавала, ты сама знаешь, у дизайнеров много работы…
– Да, да, я понимаю. – Виржиния никак не могла заставить себя забыть о том, что ей рассказала сестра. Ей так хотелось, чтобы правда наконец вышла наружу.
– Послушай, Атилиу, – начала она вновь, немного заикаясь, – а почему ты не настоял на вскрытии, когда тебе сказали, что ребенок умер?
– Мне сказал о его смерти врач. У ребенка была врожденная аномалия. Мне не хотелось еще больше травмировать Элену. Она и так травмирована этой смертью и до сих пор не может прийти в себя. Иногда я просто боюсь к ней подступиться, честно тебе скажу. А почему ты вдруг спросила?
– Не знаю. Наверное, из-за того, что увидела тебя с малышом на руках. – В голосе Виржинии по-прежнему чувствовалась какая-то скованность, неуверенность, и Атилиу вдруг заволновался.
Даже наедине с самим собой он старался не погружаться в мысли о произошедшем. Поддайся он горю, к горю Элены прибавилось бы еще и чувство вины: у нее ведь и так комплексы из-за возраста, и они только бы усугубились. Он так жалел, так сопереживал Элене, что хотел оградить ее от всего, даже от собственного горя… Но в тоне Виржинии что-то его насторожило. Сестры всегда были так близки.
– Может, Элена сказала тебе больше, чем мне. И у тебя возникли какие-то мысли? Поделись, – попросил он.
– Нет, нет! Что ты! Наоборот, мне показалось, что мы знаем слишком мало. Хотелось бы узнать все точнее, подробнее. Хотя бы для будущего… – Виржиния говорила сбивчиво, торопливо.
– Не будем заглядывать в будущее, – с покорным вздохом сказал Атилиу. – Хорошо бы сладить с настоящим.
Они сидели в гостиной, лица у них обоих были немного растерянные, немного взволнованные, когда вошла Элена. Она заподозрила самое худшее и смертельно перепугалась. Увидев, как она побледнела, опершись о косяк, Атилиу бросился к ней.
– Что произошло? Кто тебя напугал? – торопливо спрашивал он, не забывая ласково и нежно покачивать ребенка.
– Я пришла по поводу Педро, – откликнулась Виржиния. – Давай обсудим, как будем его встречать.
– Все хорошо, дорогой, – медленно переводя дух, ответила Элена. – Наверное, от жары стало что-то нехорошо. Принеси мне, пожалуйста, попить. Привет, Виржиния, рада тебя видеть.