Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 124
– Что, что… где у меня войска?
Капитан догадался. Король думал о том, где взять войска, чтобы остановить Артуа. Роберт уверенным голосом сказал:
– Ваше величество! У вас есть гвардейцы.
– Вы считаете, их достаточно?
– Это же ваша гвардия, – гордым, уверенным тоном ответил капитан.
Король впервые улыбнулся. Ему все больше и больше нравился этот… Тулуз… нет, де Буа.
– Тогда ведите! Только постарайтесь без кровопролития, капитан. И так его слишком много.
Ни свет ни заря гвардейцы выступили в сторону Амьена, куда подошло войско Артуа. Дождь и на амьенской земле лил не переставая. Герцог ехал верхом, плотно закутавшись в плащ. Он страшно не любил мокрое белье? И про себя ругался: «Зачем я только ввязался в эту авантюру. Какая мне выгода? Послушался этого нормандца. И тоже… Боже хорош. Ишь, защитничек веры, а сам натравливает на святого короля. А они, как малые дети, поддались на его слова. Вернуться, что ли… но нет. Неудобно! Дал слово».
– Ваше сиятельство! – раздался над ухом голос, – посмотрите вперед! Там кто-то нас ожидает.
Герцог приподнял капюшон. На дороге стояло несколько человек. Все они были военные, гвардейцы короля.
– Чего им надо? – в груди что-то дрогнуло. – Уж не арестовать ли меня собрались? Ну нет, я им так не дамся.
И он уже хотел дать команду к бою, но тот же голос подсказал:
– Может, узнаем, что им от нас нужно.
– Да, да, – обрадовался герцог.
– Что вам, мессиры, угодно? – громко спросил советник герцога.
– Я, граф де Буа, капитан королевских гвардейцев, хочу переговорить с мессиром герцогом де Артуа и сообщить ему некоторые сведения.
Герцог посмотрел на советника.
– Да, ваша светлость, думаю, вам следует с ним переговорить и узнать, что они хотят вам сообщить. А мы рядом.
Увидев, что герцог съехал с дороги, направляясь на пригорок, капитан пришпорил коня.
– Что же вы, мессир капитан, хотите мне сообщить? – спросил Артуа, подъехав к Роберту.
– Ваша светлость, ваш заговор раскрыт. Герцог Нормандский под арестом в Париже. Вы с войсками окружены. Желаете убедиться? Посмотрите! – и он указал на лес.
Из него выезжали гвардейцы.
– Оглянитесь назад! – приказал капитан.
И там герцог увидел гвардейцев.
– И что вы предлагаете?
– Повернуть назад и ждать повеление короля.
– Вы не собираетесь требовать мою шпагу?
– Шпага, ваша светлость, как и ваша честь пусть пока останутся при вас.
– Однако шутник вы, капитан.
Он стегнул коня и поскакал к своим. А вскоре запели трубы, заиграли рожки. То зазвучала команда повернуть назад. Эта команда выполнялась более радостно, чем первая. Кому хотелось проливать кровь за непонятные интересы?
Возвратившихся назад гвардейцев парижане встретили с недоумением:
– Чего они в такую погоду носятся, как ошалелые, взад– вперед. И охота им грязь топтать!
Но король встретил капитана совсем по-другому. Выслушав его короткий доклад, он вышел из-за стола, пожал ему руку и поцеловал в лоб. До Роберта никто не знал такой милости от короля.
Домой капитан возвращался на крыльях. Он ждал, что и дядя порадует его какой-нибудь приятной новостью. Но, к глубокой досаде племянника, дядя, занимавшийся поиском Агнессы, ничего хорошего не мог сообщить. К тому же приходские дела позвали его домой, и он стал собираться в путь.
Ну а женская часть парижанок, особенно которая была на выданье, узнав, какой милостью Роберт пользуется у короля, только и думала, как заполучить его в свои сети. За ним началась настоящая охота. Его находили даже в конюшнях. И кто?! Сам граф Симон де Бурже собственной персоной заехал пригласить Роберта на именины его престарелой матери. Но весь Париж знал, что он спал и видел, что его дочь Катрин идет под венец с молодым графом де Буа. Не уступал ему и герцог Бургундский. Однако королевские дела не позволяли капитану заниматься посторонними делами. Много времени у Роберта отнимала подготовка Африканского похода, который Людовик считал главной целью своей жизни. Его не останавливали даже неоптимистичные предупреждения астролога.
ГЛАВА 51
Недавнее бесславное поражение Тибо в дуэли не охладило его пыла, а еще больше подлило масла в его любовную страсть. Им все сильнее овладевало желание увидеть Агнессу, услышать ее нежный, приятный голосок. Он прощал ей неадекватное поведение, только бы она была перед ним. Не выдержав сердечных мучений, он решил ехать в их парижский дом.
Каково же его было удивление, когда ему сообщили, что она с матерью уехала неизвестно куда! Как он ни старался, ничего больше узнать о ней не мог. Его выводило из себя их внезапное, тайное исчезновение. Он усилил поиск, прикладывая неимоверные усилия, добравшись даже до Италии и Англии, чтобы отыскать там возможные следы беглянок. Но все было бесполезно. Неизвестность так расстроила Тибо, который рассматривал множество разных вариантов исчезновения любимой, что он готов был наложить на себя руки. Но судьба ему улыбнулась. Она явилась в лице… герцогини. Эта женщина прислала ему письмо, в котором помимо сообщения разных сплетен как бы невзначай указала их новое местонахождение. Кроме того, она писала Тибо, что дочь продолжает бредить этим проклятым тулузцем. И надо поскорее принимать самые решительные меры, если он хочет заполучить Агнессу в жены. Она всеми силами готова оказать ему содействие. «Вперед, мой друг, к своей мечте! И она будет твоей!» – так закончила она свое послание. Не задумываясь над тем, как к нему относится Агнесса, пылая незатухающей к ней любовной мукой, он был готов на все. Это подстегнуло его к решительным действиям.
Он немедленно пригласил к себе друзей, чтобы ознакомить их с письмом и совместно выработать план действий. Осторожный и дальновидный герцог спросил его:
– Значит, ты окончательно и бесповоротно решил жениться?
– Да, мой друг! – он даже вскочил, глаза его заблестели, щеки покрылись румянцем. – Да, – повторил он, – мое сердце переполнено любовью. Я не могу без нее жить! Я не знаю, что со мной случится, но я чувствую, что без этой женщины я погибну.
Это было сказано с таким пылом, страстью, что Тибо в это мгновение походил на безусого юнца, впервые почувствовавшего необузданную силу любви. Друзья переглянулись.
– Ты – копия своего отца! – воскликнул Конти, всплеснув руками. – Я никогда не думал, что ты, знаменитый повеса и кутила, способен на такое чувство. Да, однако, ты вляпался. Что же делать? – он почесал затылок.
– Что делать? Да тут все ясно! – вскочил Невернэ. – Венчаться!
Его поддержал и Аршамбо.
– Подождите! – поднял руку Конти. – Герцогиня пишет о каком-то тулузце. Случайно, не о Раймунде ли идет речь?
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 124