Он открыл ее. Изнутри донеслись голоса Джорджа, Дина и Люциана.
— Он здесь? — спросила я, имея в виду Дина.
— Он здесь, — сказал Блейк и закрыл за собой дверь. — Куда ты идешь?
— Тебе нужно спрашивать?
— Нет. — Он ухмыльнулся. — Наслаждайся, Елена.
— Скоро увидимся. — Я обняла его и поцеловала в губы. Это было нежно, с любовью… и целомудренно. — Спасибо, малыш, — пробормотала я ему в губы. — За то, что рискнул всем ради меня.
— Всегда пожалуйста. — Он подмигнул и отпустил меня.
Я снова сбежала вниз по лестнице.
— Позвони мне сегодня вечером и, пожалуйста, введи меня в курс дела.
— О, можешь поспорить на свою сладкую задницу, что я так и сделаю.
Я вспомнила Бекки. Дерьмо. Я побежала обратно наверх. Он снова улыбнулся.
— Эй, постарайся быть как можно дружелюбнее с Бекки. Она мне не друг.
— Что? — его лицо вытянулось.
— Но не слишком милым, она теперь гот.
Он покачал головой.
— Гот?
Я начала смеяться.
— Она не цена, Блейк. Ее Дент там. Вы двое все еще друзья. Так что… — Я скрестила пальцы.
— Хорошо, обещаю.
— Спасибо, детка.
Он рассмеялся. Я вприпрыжку спустилась по оставшейся части лестницы.
Я снова нашла Бекки в вестибюле и увидела, как она оторвала взгляд от своих друзей.
«Ты не просто подняла на меня глаза, мисс-всезнайка. Я слишком много знаю о тебе».
— Так что помни, будет вечеринка, — сказала я, проходя мимо нее.
— Хорошо. — В ее голосе звучал сарказм.
Я бросила на нее многозначительный взгляд.
— Это будет черкруто!
Она резко повернула ко мне голову, когда я отступила назад, все еще наблюдая за ней.
— Черкруто?
— Чертовски круто.
Она нахмурилась.
— Эй, это моя фишка.
— Я не против поделиться, если ты не против. — Я ухмыльнулась.
Наконец она рассмеялась.
— Пока, — пропела я, и она попрощалась.
Я обнаружила, что мои мать и отец все еще ждут у главных ворот. Они о чем-то спорили с мастером Лонгвеем, когда я подбежала к ним.
Я обняла маму сзади, и она нежно коснулась моего лица.
— Так ты снова уезжаешь? — Мастер Лонгвей поднял брови.
— Вы же знаете, что мне на самом деле не нужны их уроки, верно? Это всего на несколько дней.
Он торжественно кивнул.
— Хорошо, скоро увидимся, Елена.
— Пока, мастер Лонгвей, — пропела я.
Поездка на лифте в Итан была полна тараканов, все спрашивали, почему я заявила права на Блейка в кафетерии.
— Я просто не могла больше ждать, — сказала я, и отец рассмеялся.
— Королева Катрина, что вы при этом чувствуете?
Это был вопрос, который, как я думала, никогда не услышу ни в одном из своих интервью.
— Рада, что все закончилось, — уверенно сказала она.
— Не лги. Твой худший страх только начался, — пошутил отец. Все засмеялись, включая меня.
— Елена — ответственная молодая леди, здесь нет никаких опасений, — сказала она. Мы прощались с тараканами.
Мы перемесились на лифте в Итан. Это было быстро. Мама взвизгнула, вскидывая руки в воздух, и я передразнила ее. Это было так, будто мы впервые катались на сумасшедших американских горках.
Я смеялся над ее волосами, когда мы остановились. Она похлопала по ним ладонями и рассмеялась.
Музыка для моих ушей.
Снаружи нас ждал лимузин с охранниками, которых я никогда не встречала. Мама прошептала мне на ухо их имена, чтобы я могла поблагодарить их по имени, когда они поздравляли меня с моим недавним заявлением прав на Рубикона.
Поездка была недолгой, но пейзаж определенно был другим. Там не было никаких мемориальных статуй, только дома и еще раз дома. Мама увидела выражение моего лица и схватила меня за руку. Наконец показались ворота замка.
Здание позади них вздымалось высоко в небо. Оно выглядело иначе, чем то, которое я привыкла называть домом. Оно было то же, которое я видела вчера. Западное крыло оказалось больше, чем я ожидала.
— Добро пожаловать домой, — сказала мама. Я вошла в парадную дверь.
Я была дома. Это был мой дом.
Она отвела меня в мою комнату в западном крыле.
— Я дам тебе минуту. Мы будем внизу, на кухне. Кричи так громко, как только сможешь, если заблудишься.
— Я помню это, вроде как, мам. Технически, мы были здесь вчера.
Она рассмеялась.
— Хорошо. — Она закрыла дверь.
Моя комната была огромной. В комнате стояла кровать размера «king-size» с ярко-синим пуховым одеялом. На моей кровати были разложены подушки. Занавески тоже были голубыми.
На стене висели фотографии парней. Никакого Блейка. Я не могла не заметить, что Блейк выглядел намного лучше, чем все они.
Я подошла к столу перед огромным окном и просто прикоснулась к каждому предмету там.
В ящике лежал нож «дракон» для вскрытия писем. Снежный шар на столе. Рядом с моим столом стояла коробка с письмами. Между мной и Блейком были письма. Я пролистала их. Мы выросли вместе, так почему же здесь было так много гнева? Что случилось?
Браслет, который Блейк сделал для меня из своей кожи, лежал на комоде. Я подняла его. Он был тем же самым. Он все равно сделал мне его.
Я положила его и проверила гардеробную. Она была почти такой же большой, как моя комната. На полках стояли ряды обуви. Десятки сумочек на другой. И достаточно одежды для маленькой нации. Я была избалованным ребенком.
Эта мысль заставила меня печально усмехнуться. Я бы никогда не смогла так испортить Силхо. И тут меня осенило. Силхо существовала только в наших воспоминаниях, но она никогда не разрушит наш мир. Я хотела бы увидеть ее снова после этой жизни.
В гардеробной был шкаф. Открыв его, я обнаружила