Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 148
корабля, и отнял жизнь, которую мне не следовало брать. – Он посмотрел на Фарис. – Я делаю это для нашего будущего. Присмотрите за ней.
Миас посмотрела ему в глаза. Затем кивнула.
– Ладно, – сказала она, отступила на шаг и заговорила так, чтобы ее услышали все. – Смотрящая палубы Фарис, ты не совершала ничего противозаконного. Мать палубы, Серьезный Муффаз, ты виновен в ужасном преступлении. Оно наказуемо смертью. – Затем она добавила, но ее следующие слова слышал только Джорон: – И ты это знал.
Муффаз кивнул.
– Мне не потребуется сопровождение, супруга корабля, – сказал он. – И не нужны кандалы. Я все сделаю добровольно.
Миас выдохнула.
– Да, – сказала она. – Я знаю.
В этот момент Фарис пробилась сквозь толпу детей палубы и подбежала к Серьезному Муффазу.
– Муффаз… – заговорила маленькая женщина и протянула к нему руку.
Он взял ее и легонько погладил, а потом мягко оттолкнул в сторону.
– Ты знаешь, что это для блага корабля, девочка, – сказал он ей, а потом улыбнулся. – Благо корабля, вот что важно. – Он поднял голову и молча посмотрел на собравшуюся команду.
Что он мог сказать? Мать палубы отвечал за дисциплину на корабле и никогда не являлся популярной фигурой. Он лишь коротко кивнул, а в ответ те, у кого были шляпы, их сняли, остальные склонили головы, и Джорону показалось, что по лицу Серьезного Муффаза пробежала улыбка.
– Супруга корабля, хранитель палубы, – сказал он. – Приговор вынесен, только день казни не определен.
Он повернулся и, не оборачиваясь, направился к борту, перелез через поручни, помедлил немного, глядя на искрившееся море, и шагнул в пустоту.
Плеск.
Сдавленное рыдание Фарис.
Миас посмотрела на то место, куда упал Серьезный Муффаз, и молча пошла сквозь толпу к лестнице, ведущей вниз.
Джорон хотел подойти к Фарис, но она отвернулась от него и, направившись на корму, стала смотреть на блестевшую кильватерную струю; ему пришлось оставить ее наедине с горем. Команда стала расходиться, и Джорон подумал, что это плохое начало для возвращения Миас, дурной знак для их будущего. Он продолжал стоять у борта, когда почувствовал, как к нему кто-то подошел. Джорон обернулся и увидел Квелл.
– Он был смелым человеком, – сказала она.
– Да, – ответил Джорон.
– Звучит так, словно ты не уверен, – заметила она.
– У меня нет ни малейших сомнений, – ответил Джорон. – Просто я всегда думал, что он погибнет в сражении.
– А почему ты считаешь, что произошло иначе? – спросила Квелл, потом повернулась и подошла к Фарис.
Квелл положила руку ей на плечо, и этот простой жест едва не вызвал слезы на глазах у Джорона.
Он провел день на сланце, определяя курс «Дитя приливов» с Эйлерином, ощущая, как команда двигалась вокруг него. Не так быстро, как всегда, не так энергично и целеустремленно. В другой день он бы сделал им замечание, нашел слова, погрозил веревкой матери палубы, но этот день не был обычным, а мать палубы отсутствовал. Он посмотрел, как дитя палубы вяло смазывал передний правый дуголук, и снова вернулся к курсеру.
– На корабле мрачное настроение, хранитель палубы, – сказал Эйлерин, когда он остановился рядом с ним возле колокола, – и это нехорошо.
– Да, – согласился Джорон, – ты прав. Держи курс, Эйлерин, а я пойду к супруге корабля. Курсер на палубе, – крикнул Джорон и спустился вниз.
На нижних палубах атмосфера была еще более мрачной. Джорон остановился возле двери в свою каюту. Нет, она больше ему не принадлежала. Теперь ее снова занимала Миас, как и полагалось. Он сделал глубокий вдох, и в тот самый момент, когда собрался постучать, она его позвала.
– Заходи, хранитель палубы. – Джорон выдохнул и распахнул дверь.
И из темного коридора вошел в светлую каюту. За спиной Миас раскинулось море. Глаз Скирит опустился достаточно низко, и Джорону пришлось прищуриться, письменный стол и Миас превратились в силуэт, темную плоскую тень на фоне большого окна – она писала в бортовом журнале.
– Супруга корабля, – произнес он.
Джорон не знал, следует ли ему сесть. Миас положила перо и оторвалась от журнала. Вздохнула и высыпала песок, чтобы просушить чернила.
– Я уже никогда не смогу быть писцом. – Она подняла поврежденную руку. Джорон не знал, что сказать, у Миас всегда был красивый почерк. Она встала. Закрыла журнал. Повернулась и посмотрела на море. – Серьезный Муффаз, – сказала она. – Он не должен был умереть.
– А Фарис должна? – Джорон произнес эти слова резче, чем хотел.
Но не так резко, как следовало.
– По закону Дарнов и ее собственной воле – да, – спокойно ответила Миас. – Фарис должна была умереть. – Она положила руку на окно. – Я сидела и думала о том, не совершила ли ошибку, послушав тебя и попытавшись отбросить то, что всегда знала команда. – Он собрался ей ответить, но она подняла руку с согнутыми шишковатыми пальцами. – Нет, я поступила правильно. Да, нам необходима дисциплина, а для этого требуется жестокость. Но поступать как прежде… – Он подождал, когда ее слова потускнеют, точно кильватерная струя за кормой «Дитя приливов», которая превратилась из белой в серую и стала частью постоянно меняющегося моря. – Я слишком долго отсутствовала и, возможно, поспешила, попытавшись поскорее вернуть корабль себе. Ты был прав, когда сказал, что мы не Сто островов и не Дарны; мы другие. Я могла бы сделать все лучше.
– Это твой корабль, супруга корабля, – сказал он. Жестко. Формально. – И ты командуешь им как считаешь нужным.
Она повернулась и подошла к нему, оглядела с головы до ног, и ему показалось, что язвы гнили кейшана стали чесаться сильнее.
– Ты же знаешь, что одно из главных умений хорошего хранителя палубы, – проговорила Миас и печально ему улыбнулась, – выказывать супруге корабля полное неодобрение одним лишь тоном. – Прежде он бы подскочил и стал уверять ее, что все не так и она ошибается. Но она была права, и Джорон промолчал. – Уж не знаю, чего стоят мои слова, но я безмерно сожалею из-за потери Серьезного Муффаза, но это немного смягчается тем, что нам удалось сохранить Фарис. Я думаю, если бы мой… – Она замолчала. – Если бы мой просчет стоил ей жизни, то мы не смогли бы исправить нанесенный вред. – Она пристально на него посмотрела. – Но я надеюсь, что сейчас все иначе.
Джорон сердился на Миас. И все же, когда гнев полыхал у него внутри, он также слышал голос, свой собственный, который окутала песнь ветрошпиля и великих морских драконов.
«Неужели ты не видишь, что она сняла маску?»
И гнев отступил, когда он почувствовал, как его коснулась ее тоска. Он был на ее месте. Он командовал кораблем и
Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 148