Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Monsta.com. Повышение без возврата - Рин Серидзава 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Monsta.com. Повышение без возврата - Рин Серидзава

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Monsta.com. Повышение без возврата - Рин Серидзава полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 ... 182
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 37 страниц из 182

– Я в полном замешательстве и должна обдумать ваше предложение…

Это тоже практически правда. Я улыбаюсь все той же улыбкой марионетки, а Вульф молчит и смотрит так цепко, будто надеется, что я отведу взгляд. Наконец, он поднимается из-за стола, давая понять, что мой визит окончен. Мне становится страшно, что весь этот разговор, вся моя ложь оказались чем-то абсолютно невнятным и бесполезным.

Председатель закрывает лежащую перед ним папку.

– Кстати, – вдруг начинает он совершенно безмятежным и дружеским тоном, – вы бы не хотели посетить ежегодный Рождественский бал Комитета?

Предложение кажется абсолютно невинным, но я услышала, как Дерек Уорчайлд вдруг шумно втянул в себя воздух. Что это с ним? Хотя, может, мне послышалось…

С прежней улыбкой учтиво киваю в ответ хозяину кабинета.

– Ой, извините, но я обещала леди Бересфорд это Рождество. Мы давно договорились, что я проведу праздники в поместье!

И снова ни грамма лжи. Это действительно так.

– Тогда, – продолжает Вульф, вопросительно поднимая брови, – как насчет благотворительного приема? Он состоится в конце января в резиденции нашей семьи…

– Да, пожалуй, – не слишком уверенно отзываюсь я, не понимая, означает ли это, что по крайней мере до конца праздников наши Миры оставят в покое.

Мои плечи и шею вдруг сводит от напряжения, но оно исходит не от председателя. Тот продолжает делать вид, что все прошло прекрасно. Я заставляю себя чуть наклониться вперед и считаю секунды, чтобы движения не выглядели дергаными. Потом выдавливаю слова благодарности и прощания.

Я смотрю только на дверь перед собой и не смотрю на Уорчайлда, хотя все еще чувствую его внезапное внимание. Мне лишь хочется покинуть этот каменный мешок, это здание-головоломку. Защитник распахивает передо мной дверь и выходит первым в комнату с охраной.

Повисает неловкая пауза. Ноги не двигаются с места. У меня нет ни малейшего желания оставаться с ним наедине даже на несколько минут. Но не только я одна чувствую недовольство.

– Дерек? – произносит Вульф очень формально, но в его голосе я слышу неприятное удивление.

– Я провожу мисс Джозефсон, – гнетущая аура вокруг Уорчайлда мгновенно рассеивается, он по-прежнему насмешлив и услужлив. – Для верности. В наших залах можно блуждать довольно долго-о-о…

Защитник как-то особенно растягивает последнюю фразу. Будто на что-то намекает председателю. Недоверие Вульфа тут же сменяется ехидным смешком.

– Так и быть. Только не задерживайся.

Понятия не имею, был ли в этих фразах скрытый смысл, но я лишь сильнее сжала челюсти и вышла прочь из кабинета. Старалась вслушиваться в общий гул в помещении охраны и топот собственной обуви.

Хотелось только одного: скорее вернуться в Вашингтон и не испытывать больше этого давления. Хотя бы какое-то время.

Но все просто не могло пойти так, как нужно. Стоило нам выйти в зал с произведениями искусства, как Уорчайлд резко развернулся ко мне, грубо схватил за руку выше локтя. И потащил куда-то в сторону мимо очередной группы деформирующихся белых скульптур.

Все произошло так быстро, что я даже не успела среагировать. Сначала в груди что-то вспыхнуло и закололо – это была ярость. А потом ей на смену так же резко пришло какое-то странное любопытство и желание спровоцировать. Это не пламя, но медленный огонь, который может очень долго ждать своего часа.

Уорчайлд практически затащил меня за белую неприметную дверь и дернул за собой в сторону. Возможно, чтобы увести из-под камеры. Мы оказались в узком коридоре. На стенах висели белые движущиеся барельефы, на полу на приличном расстоянии друг от друга были расставлены несколько картин. Похожий коридор мог вести в хранилище запасников или комнату реставратора.

Я угрожающе свела брови и сложила руки на груди. Нет, мне не было страшно. Уж очень хотелось выяснить, чего добивается преданный Защитник Вульфа.

Дерек воровато огляделся по сторонам и резко перевел на меня совершенно убийственный взгляд.

– Если ты думаешь обвести его вокруг пальца, то очень зря! В таких играх проще потерять себя, чем победить.

Защитник за долю секунды превратился совершенно в другого человека. Пропали и былое бахвальство, и обычно свойственный ему задор.

– Я никого не пытаюсь переиграть. Что ты вообще несешь? – вяло и незаинтересованно отозвалась я. – Просто впервые решила, что хотя бы подумаю над предложением твоего господина.

– Ну да, конечно, – Уорчайлд шагнул ближе, на его лице появилась странная ухмылка. Мне пришлось отступить и прижаться затылком к стене. – Может, я не знаю тебя достаточно хорошо, но чтобы ты предала своего директора, с которым у тебя явно что-то есть…

Мое лицо изумленно вытянулось. Что было очень кстати.

– У меня? Связь с директором? – переспросила я, входя в роль оскорбленного агента. – Каким, простите, образом? Между мной и Ван Райаном считай железобетонная стена! Блин, да у меня с тобой «явно что-то было», а не с ним!

В горле стало сухо, но я надеялась, что мои слова звучат достоверно. Все еще хотелось схватить его за лацканы пиджака-мундира и швырнуть о стену, но… Если уж начала придерживаться политики молчания, то буду стоять до конца. Пока не припрут к стенке фактами, а не так, как сейчас.

– В последнюю ночь в отеле «Принц» он провел в твоем номере почти час… – Дерек намеренно склонился ко мне как можно ниже. И вне всякого сомнения, он был зол.

Уголки моих губ дрогнули. Однако уже в следующую секунду я наклонила голову чуть в сторону, сверля его презрительным взглядом.

– Во-первых, если у вас есть запись, я бы запаслась попкорном и с удовольствием ее посмотрела. Во-вторых, один час? Серьезно? Не-е-е, мне было бы мало…

В моем взгляде читался откровенный вызов. И грязный трюк с игрой в «демоническое» кокетство сработал. Это ошарашило Уорчайлда, потому что буквально на миг его глаза широко распахнулись.

– Он уложил тебя в кровать… – так же жестко, хоть и с легкой заминкой бросил Защитник Вульфа.

– Ага, твою мать! Уложил и сел на соседнюю, потому что у меня была гребанная истерика, после… инцидента!

Чуть не выпалила ему в лицо: «После того, что вы сотворили!», и это выдало бы меня с головой. К тому же это все еще теория. Но, похоже, Дерек, не заметил, как я запнулась.

– Тогда я проснулась от… жутких кошмаров! Или ты думаешь, что мужчина не способен на такое без задней мысли? – поддела я напоследок.

Лицо Защитника на секунду исказила гримаса непонимания и даже легкого отвращения.

– Где носило твою подругу? – нагло спросил он.

– Может, пила в баре поблизости, чтобы прийти в себя… Или через портал отправилась в Бруклин, к родителям, после того как по телеку передали про теракт… Тебе какая, к хренам, разница!?

Ознакомительная версия. Доступно 37 страниц из 182

1 ... 108 109 110 ... 182
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Monsta.com. Повышение без возврата - Рин Серидзава», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Monsta.com. Повышение без возврата - Рин Серидзава"