Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 121
— Никто, даже не сомневайся.
— А из леса?
— И из леса. И по озеру не приплывут. А что?
— Мы с Саной встретили с утра человека. Похоже, просто егерь, и я не придал значения…
— Здесь, рядом? — насторожился Рик.
— Да. Но мне показалось, он случайно сюда попал. Просто шел мимо.
Услышал крики и кинулся спасать попавшую в беду девушку. Но о подробностях той встречи я умолчал.
— Она открыла проход. — Шаман вскочил на ноги и принялся лихорадочно вышагивать между стойками с длинноствольными ружьями. — Даже случайно никто не приблизился бы к дому, если бы она не открыла проход.
— Может, все-таки решила приехать? — предположил я с надеждой.
— Нет. На Тэсс защита этого места не распространяется. Она открыла проход для кого-то.
— Для нас? Мы же ехали сюда, и Тэсс не могла знать, когда именно доберемся.
— И не для нас, — сердито бросил приятель. Очевидно, и его охранные чары признают за своего. — Будем ждать гостей.
— А давай не будем? — предложил я осторожно. — Боюсь, Тэсс могла неверно истолковать твое намерение ее защитить. А обиженная женщина…
Одного взгляда Ричарда хватило на то, чтобы я умолк. Хорошо, что у него в руках глефы не было.
— Тэсс никогда нас не сдала бы, — отчеканил он, зло сверкая глазами. — Если она кого-то пропустила, то…
— То я считаю, что задерживаться тут не стоит. Сможешь увести нас по Тропе?
Как знал, что нужно одеваться сразу в дорогу.
— Теперь да. Но, может, все же поглядеть, кто это?
Возможно, я и согласился бы с этим предложением. Но, едва открыл рот, как сверху, сквозь толщу стен и перегородок, послышался громкий протяжный крик.
Зацепив какой-то стеллаж и задев по пути выставленные рядком алебарды, я бросился к лестнице. В голове была только одна мысль: «Сана. Там Сана». Но кричала не она — на помощь звала Яра.
Лисанна
Шкафы Тэсс — это что-то! Чего в них только не было! Крупы, хлеб, овощи, яйца, молоко, мясо копченое, мясо свежее — все надежно защищено специальными чарами, действия которых хватит, наверное, на год до следующего обновления. Для меня в диковинку было то, что столько силы расходуется на бытовые нужды, но, очевидно, дэйни Ленсвит могла себе такое позволить — не зря ведь она считается одним из сильнейших магов в Вестолии. Возможно, если бы Рик попросил, она и с Менно столкнуться не побоялась бы…
Но Рик не попросил бы.
— Ну что, готово? — оторвала меня от праздных размышлений Яра. — Пахнет — сил нет терпеть!
Девушка предлагала сварить на обед мясную похлебку, но пришлось бы тратить время на приготовление бульона, и я вспомнила про томатный суп с копченостями. В Вестолии такой мало кто готовит — это из селстийской кухни. Бабуля его сама варила, не доверяла кухаркам. И меня научила. Семейный, можно сказать, рецепт. И несложный: копчености обжарить с луком и овощами, томаты к ним порубить, побольше, отдельно крупу сварить, смешать все и водой долить. Посолить, а главное — поперчить от души! И базиликом свежим приправить.
— Ух, злющий! — выдохнула Яра, сняв пробу. — Но вкусный.
Она зачерпнула еще ложку.
— Только на бульоне все равно нажористее был бы!
И еще одну.
— Или салом его затолочь.
И еще.
— Все! — Я накрыла кастрюлю крышкой. — Так и на обед ничего не оставишь. Помоги лучше убрать. На вот, поставь на место.
Я протянула ей уже вымытую сковороду, но волчица проигнорировала мою просьбу, обиженно надулась, сунула в рот пустую ложку и так и застыла с ней, оторопело уставившись на вошедшего в кухню мужчину.
У меня сердце в пятки ушло, когда я его увидела. Эрик Фитцджеральд Леймс собственной персоной. И вовсе не старикашка, а… Волчище. Настоящий. Куда там Джеду и Рику вместе взятым. Высокий, широкоплечий. Кажется, сюртук вот-вот затрещит на нем по швам. Русые волосы, изрядно припорошенные сединой, словно густая волчья шерсть. Орлиный нос и жесткий, не помнящий, что такое улыбка, рот. Клыков гость не показывал, но взгляд пробирал до дрожи: глаза серые, холодные — звериные глаза. И каждый шаг как у хищника перед прыжком.
— Ну, здравствуй, Дияра, — поздоровался он, поравнявшись с девушкой. Голос у него был не грубый, но сильный и властный. — Ты знаешь, что отец разыскивает тебя по всей стране?
Яра испуганно сжалась и опустила глаза.
— Не бойся, ничего тебе от него не будет, — спокойно, даже как будто ласково сказал гость. Но следующие его слова прозвучали так, словно железо заскрежетало: — А с теми щенками, что тебя из Ро-Андира увели, я лично поговорю.
Создатель Всемогущий, помоги, защити… Волк уверенно приближался ко мне, а я, попятившись назад, уже уперлась спиной в один из чудесных шкафов Тэсс. Бежать некуда.
— Дэйни Лисанна, я полагаю?
Я ошиблась, посчитав, что дэй Эрик не умеет улыбаться. Но лучше бы он этого не делал. А ар-дэй Леймс продолжил:
— Ваш батюшка тоже места себе, не находит. Ну все, прекрасная наша беглянка, отбегались…
Я не собиралась его бить! Честное слово, не собиралась!
Но он подошел почти вплотную, протянул руку, а я все еще держала сковороду… И получилось, как с тем трактирщиком. Только удар в этот раз вышел сильнее, и сковородка — это вам не глиняная кружка.
Оборотень плашмя рухнул на пол, а Яра вдруг закричала так, что у меня уши заложило.
Джед
Крики стихли, не успел я взбежать по лестнице. Сердце екнуло. Но, выскочив в коридор, я сразу же увидел и Яру, и Сану. Живых и, насколько можно было судить, невредимых. Обе девушки, тяжело дыша, привалились спинами к кухонной двери, словно заперли там рвущегося на волю зверя. Правда, никакого шума из кухни не слышалось.
— Что случилось? — Я в несколько секунд оценил ситуацию, но что было причиной диких воплей, не понял.
— Джед, Джед, там такое… — беглым шепотом затараторила Яра, кося на дверь. — Я думала, она его убила, а она не убила, но он упал, и я испугалась… И закричала. Но он живой. Честно-честно, живой…
— Я не специально, — так же тихо и быстро вступила Лисанна. — Но он подошел. Говорит… И рукой так. А у меня — вот. — Она помахала перед моим лицом огромной сковородой. — И я совершенно случайно… Он упал. А она как закричит… Но он же живой. Только сознание потерял. Легкое сотрясение, я посмотрела. Для метаморфа вообще не опасно…
— Вы о ком? — не выдержал их трескотни поравнявшийся со мной Ричард. — Кто у вас там?
— Дэй Эрик, — пропищала Яра, вжав голову в плечи.
— Кто?! — воскликнули мы с приятелем одновременно и переглянулись, словно спрашивая друг друга, не ослышались ли мы.
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 121