Книга Такое запутанное дело. Когда конец близок - Фрэнсис Дункан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 116
– Значит, вы пришли к заключению, что ни я, ни Маргарет не причастны к убийству, кто бы его ни совершил? – спросил он.
– Совершенно верно.
– Довольно неожиданно. Вообще-то, я думал, что мы в самом начале списка подозреваемых. Доля Маргарет в наследстве дает нам веский мотив, чтобы избавиться от Хардина, прежде чем тот изменит завещание. А если наследство вас не убеждает, в запасе есть еще одна версия – извечный любовный треугольник. Мне не нравилось отношение Хардина к Маргарет, и я ударил его по голове, чтобы проучить. У нас с Маргарет нет железного алиби. Мы сказали, что ходили в кино, но если мы оба замешаны, то, естественно, будем выгораживать друг друга.
Мордекай Тремейн снял пенсне, тщательно протер стекла и снова водрузил его на нос.
– Вы мне нравитесь, молодой человек. Я не ошибся в вас. Вы бываете немного… воинственным, но для газетного репортера это скорее достоинство, чем недостаток. Я не верю, что вы убили доктора Хардина, по двум причинам. Я человек сентиментальный, и моя вера в людей изрядно пошатнулась бы, если бы столь приятная молодая пара была замешана в таком грязном деле, как убийство. – Он замолчал и обвел их лица дружелюбным взглядом.
– А вторая причина? – спросил Линтон.
– Я начинаю понимать, кто его убил.
– Интересно, – буркнул Линтон. – И кто же?
Тремейн потянулся за ложкой и помешал кофе во второй раз без всякой надобности.
– Я ценю ваше журналистское рвение, молодой человек, но мне пока лучше оставить при себе свои догадки.
Лицо Линтона разочарованно вытянулось, и Тремейн улыбнулся.
– Вы услышите новости, когда придет время. Конечно, если я окажусь прав. А пока мне необходимо кое-что уточнить. Так сказать, подчистить хвосты.
– Ну и что вы хотели знать о нас? – взволнованно спросила Маргарет Ройман.
– Лишь то, что вы могли бы быстро прояснить, – отозвался Тремейн. – Давайте сразу покончим с неприятными вопросами. На следующее утро после убийства доктора Хардина, когда вы пришли в клинику, кое-что произошло, и я только хочу убедиться, что нашел этому правильное объяснение.
– Кое-что произошло? – повторила мисс Ройман.
– Утром, когда вы узнали, что доктор Хардин мертв, это вас напугало. Почему?
– Новость меня потрясла. Это так ужасно. Ведь еще накануне вечером все было в порядке.
– Ваше потрясение вполне понятно, но я говорил о другом. Вы испугались. В чем же причина?
Лицо девушки побледнело.
– Я подумала, что доктор, возможно, встретил Рекса, и они поссорились, как случилось недавно. Я знала, Рекс все еще злится, и решила, что дело могло дойти до драки. А когда услышала, как убили доктора Хардина, то поняла, что Рекс тут ни при чем. Но в самом начале, прежде чем мне рассказали всю историю целиком, я ужасно испугалась.
Тремейн довольно кивнул:
– К такому выводу я и пришел, но захотел услышать это от вас, для верности. Видимо, тревога за мистера Линтона заставила вас просмотреть документы, которые старший инспектор Бойс оставил на столе доктора Хардина?
Мисс Ройман вздрогнула от неожиданности:
– Вам и это известно?
– Да. Старший инспектор тоже знает. По правде сказать, он подстроил вам маленькую ловушку. На самом деле Джонатан Бойс не допускает небрежности. Он хотел выяснить, нет ли у вас секретов, и, согласитесь, вы дали ему повод думать, что рассказали не все.
– Но ведь он не подозревает меня? Теперь уже нет?
– Я не знаю, что думает старший инспектор, – серьезно ответил Тремейн. – С другой стороны, – улыбнулся он, – я знаком с ним давно и осмелюсь утверждать, что теперь, когда ваш… интерес к мистеру Линтону уже не представляет секрета, Бойс понимает причины вашего странного поведения.
Он перевел взгляд с девушки на Линтона, который напряженно прислушивался к разговору. Тремейн решил воспользоваться благоприятным моментом и перейти к следующему этапу.
– Допустим, как мы сейчас выяснили, вы придерживались невысокого мнения о полиции и попытались скрыть правду об отношениях мистера Линтона с доктором Хардином, хотя было бы разумнее ничего не утаивать. Теперь все это в прошлом, но нам еще предстоит раскрыть убийство. Итак, мисс Ройман, что вы можете сказать о миссис Колвер?
– А что вы хотите от меня услышать?
– На данном этапе это справедливый вопрос, – признал он. – Считалось, что доктор Хардин неплохо ладил со своей экономкой. По-вашему, это правда?
– Я могу говорить лишь о том, что наблюдала сама, когда бывала в доме. Но в течение дня я почти не видела миссис Колвер. Она занималась домашней работой, а я отвечала за пациентов и переписку доктора Хардина. Мы почти не общались, хоть и находились под одной крышей.
– Но вы должны были все же иногда встречаться с миссис Колвер. Вдобавок вы слышали, как доктор Хардин разговаривал с ней или упоминал о ней в беседах с вами. Какое мнение у вас сложилось об их отношениях?
– Ну, вроде бы все у них было хорошо.
– Когда вы отвечаете: «Вроде бы все было хорошо», это означает, что у вас возникали сомнения?
Мисс Ройман смутилась.
– Об этом не говорилось вслух, – наконец нерешительно произнесла она. – Просто порой возникало ощущение, что на самом деле они почти ненавидят друг друга и только притворяются, будто ладят. Ненависть словно витала в воздухе. Я твердила себе, что это мои фантазии, ведь я никогда не слышала, чтобы они ссорились или разговаривали резко. Наверное, у меня разыгралось воображение, – добавила она. – Ведь если бы что-нибудь пошло не так, доктор Хардин просто рассчитал бы миссис Колвер, и все. Не думаю, что он не нашел бы на ее место другую экономку.
Тремейн нарочно оставил без внимания последние слова мисс Ройман.
– У вас когда-нибудь возникало чувство, что доктор Хардин что-то скрывает?
Девушка все еще сомневалась, и вместо нее ответил Линтон:
– Да. В нем была какая-то фальшь. Взять, например, эту кампанию за чистую политику и обновление городского совета. Явная показуха. Он разыгрывал спектакль. В действительности Хардина вовсе не заботили справедливость и порядок, он лишь хотел, чтобы его имя появилось на первых полосах газет. Да и все его встречи с нищими бедолагами, которые к нему обращались. Я не верю, что Хардин искренне пытался помочь им, не того сорта это был человек.
– У вас есть догадки на этот счет?
– Хардин кого-то искал, – заявил Линтон. – Такой он выбрал способ. Может, это прозвучит немного безумно, но мне кажется, он стремился отыскать какого-то человека, и помощь безработным служила ему ширмой.
– Вы не пытались что-либо предпринять? – осторожно спросил Тремейн.
– Вообще-то, пытался. Увидев, как Хардин заигрывает с Маргарет, я решил сделать все, чтобы вывести его на чистую воду. Конечно, никаких серьезных зацепок у меня не было, вдобавок я не мог рисковать, ведь дело касалось Маргарет. Я отправился в Мореходную миссию, навел там кое-какие справки, но тайно, украдкой. Мне пришло в голову, что Хардин, возможно, провозит в страну наркотики или запрещенные лекарства, сюда ведь приходит множество судов из Вест-Индии, а он врач, это по его части. Но я вернулся ни с чем. Если Хардин и проворачивал нечто подобное, то ему хорошо удавалось скрывать свои делишки. – Линтон промолчал, потом посмотрел на Тремейна. – Послушайте, Хардин действительно все-таки был замешан в чем-то сомнительном? Это не для публикации. Я спрашиваю вас не потому, что стараюсь добыть материал для статьи. Просто хочу знать. Ради собственного душевного спокойствия.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 116
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Такое запутанное дело. Когда конец близок - Фрэнсис Дункан», после закрытия браузера.