Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 121
Глава 35. Прорыв к стабильности
Сезон штормов, по моим расчётам, должен был уже окончиться, и тот самый визит маэрских магов, который ожидался, возможно, уже был близок. Мне очень нужно было успеть. Я гонял тех драконов, что отрядили запоминать мои откровения, со всей беспощадностью. А когда им становилось невмоготу, писал письма. Не обращения к народу Южной Заокеании, нет – письма, предназначенные в личное распоряжение адресата.
Ради скорости я махнул рукой на теормаг. По моим прикидкам, кое-кто из ребят вполне мог развивать это направление самостоятельно. Ну, может, помедленнее человека. Но опыт безжалостно доказывал: практические приёмы магии сравнительно просто усвоить, перенимая их у наставника, а вот постичь их самостоятельно, да ещё начиная с нуля, – задача настолько трудная, что рассчитывать на успех можно, если иметь в запасе лет этак с пятьдесят.
Но приходилось заниматься и проблемами питания. Не сказать чтобы нехватка продовольствия существовала, но через сколько-то лет она могла проявиться. Мне пришлось поговорить с Фиоррой: ей предстояло испытывать все новые растительные продукты. Ели добровольцы, в обязанности мага жизни входило лечение тех, кто отравится. Справедливости ради следует отметить, что такое вмешательство требовалось редко, при мне было лишь два случая. Оба раза причиной стали ягоды. Зато мои молодцы открыли существование бразильских и грецких (местного подвида) орехов. На них были основательные планы: как в части источника еды для драконов, так и для птицеводства.
И тут всё кончилось.
В Большом зале заседаний гильдии магов Маэры
Привычный зал заседаний академии никто не рассматривал в качестве аудитории для данного случая. Все академики понимали, что он просто не вместит приглашённых. А таковых набралось немало: делегации от Востока, от Юга, персонально приглашённые доктора магии из всех краёв. Сверх того, Первый отдал негласный приказ: по размещении приглашённых впустить всех желающих, но не превышать номинальную вместимость Большого зала и запускать зрителей по очереди, начиная с наивысших рангов. Так что не только студентам, бакалаврам и лиценциатам не светило там оказаться и услышать сенсационные (а какими же ещё они могли быть?) новости.
Докладывал лично академик Шантур. Разумеется, никому другому он не доверил бы столь важное дело.
Вопреки ожиданиям очень многих, доклад о самой экспедиции состоял из сухих фактов. Переплыли Великий океан в западном направлении без потерь. Искали место поселения драконов (тех немногих, что спаслись после боя у острова Реддар) и нашли то, что от него осталось. Точнее, не нашли ни одного живого дракона. В пещерах обнаружено… (последовал нудный перечень находок). По договору с вождём острова Стархат, кристаллы и золото отошли им. Кроме того…
Аудитория навострила уши. Дураков там не было, и потому все слушатели догадались, что сейчас сообщат об интересных фактах.
– …обнаружены останки одного дракона. Экспертиза показала, что он, вероятнее всего, умер от рака, но поскольку останки не были сожжены, как того требуют обычаи крылатых, то мы резонно предположили, что означенный обряд было некому совершить. Из этого был сделан вывод, что данный дракон остался последним в своей расе…
По залу прокатился отчётливый шумок. Смысл этих слов в разъяснении не нуждался.
– …которая вымерла, предположительно, от эпидемии. Все предметы, принадлежавшие драконам, оказались брошенными в пещерах, за исключением браслетов – эти были уничтожены вместе с их владельцами. Наряду с кристаллами и золотом…
В зале послышался уже не шумок, а ропот.
– …Найдены остатки сёдел и прибор медицинского назначения. Что до последнего, то он научного интереса не представляет, ибо его аналоги известны. Их используют целители, а соответствующую методику изучают в Северном университете. Поскольку были все основания полагать драконов погибшими, то экспедиция вышла в обратный путь, на котором всё же произошла потеря…
Собрание уже знало об этой новости, но всё равно прислушалось, желая подробностей. Первый подал это как исключительно несчастный случай, хотя отметил, что изначально его причиной послужила небрежность магов острова Стархат, переоценивших свойства имевшихся у них кристаллов для водной магии. О том, какие именно кристаллы применяли островитяне, сказано не было. Возможно, Первый искренне посчитал эту подробность не стоящей внимания.
Шантур продолжил:
– Однако этим новости не исчерпываются. Также достигнута договорённость с нашими глубокочтимыми коллегами из других регионов… – поклон в сторону делегаций; ответные поклоны, – о полном прекращении боевых действий. Отказ от сепаратизма пойдёт на пользу не только Западной коалиции, но и всем регионам без исключения. Не сомневаюсь, что кое-что вам уже известно, но не боюсь повториться. Имеются в виду оживление торговли, возможность обучения в лучших университетах, а также (не в последнюю очередь) возможность приобщения магов к самым последним достижениям научной мысли. Последнее обстоятельство отмечаю особо: только благодаря выдающимся умам наших теоретиков во главе с академиком Ландовым…
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 121