Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Дом Монтеану. Том 1 - Лина Мур 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дом Монтеану. Том 1 - Лина Мур

66
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дом Монтеану. Том 1 - Лина Мур полная версия. Жанр: Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 ... 130
Перейти на страницу:
на это не будет веских причин. Я сниму номер в отеле, у меня есть мобильный, и мы будем общаться. Когда тебе понадобится помощь, ты напишешь мне. Я буду рядом.

— Стан не согласится. Он не поймёт тех причин, почему ты находишься рядом со мной. Он потребует объяснений, да и в замок тебя не пустят. Если они узнают, что я рассказала тебе, как человеку, про нас, то тебя могут наказать. Я не сообщила им о тебе и о том, что ты знаешь о нас. Нам запрещено это делать, только если человек не наш возлюбленный. Хотя такого ещё не было. Возлюбленные исключительно вампиры.

— Значит, я поеду отдельно от вас. Я приеду в Венгрию раньше вас, ты дашь мне координаты, и я поселюсь рядом с вами. Вот и всё. Безвыходных ситуаций не бывает.

Томáс мягко целует меня в губы, и я прижимаюсь к нему.

— Всё будет хорошо. Мы поймём, что они хотят от тебя.

— Убить, это же очевидно.

— Хм, нет. Если бы тебя хотели убить, то уже сделали бы это, Флорина. Вряд ли они внезапно появились на Аляске, за вами следили ещё раньше. И они, вероятно, знают, что с тобой что-то не так. Они выслеживали вас до тех пор, пока не обрели уверенность в том, что могут больше не скрываться. Они не дураки, Флорина, чтобы действовать наобум. Всё было спланировано.

— Откуда ты знаешь? — хмурюсь я.

— Я же тоже участвовал в войнах. И тоже прекрасно в этом разбираюсь. Это глупо обнаружить себя, не имея никакой силы или уверенности в том, что раздражать противника безопасно для них. Они не боятся тебя, вот в чём сложность. Они знают о твоей болезни, поэтому и начали убивать. Если бы они боялись, то сидели бы тихо и не высовывались. Они бы выжидали, но у них есть уверенность в том, что они сильнее вас. Сильнее тебя. Никто не действует безрассудно, особенно когда это касается вампиров. Это самоубийство. А они явно не собираются умирать, Флорина. Они собираются сделать что-то другое, и нам нужно понять их замысел. Начать с переговоров. Вероятно, это поможет минимизировать жертвы.

— Ты прав. Хорошо, значит, мы встретимся там. Но я не могу вызвать вертолёт. Тебе придётся добираться самому на самолёте, поезде или машине.

— С этим я справлюсь, — заверяет меня Томáс.

Киваю ему и собираю оружие. Он помогает мне дотащить всё до библиотеки. Я с грустью наблюдаю за тем, как Томáс собирает свои вещи и выбирает оружие. Я передаю ему координаты и номер своего мобильного, чтобы связаться с ним после моего прибытия в замок.

Эта ночь стала для меня самой сложной за последнее время. Одна в тишине и в темноте, одетая в футболку Томáса. Я напугана, если честно. Но больше я переживаю не из-за войны, а из-за желания Томáса защищать меня. Если его убьют… я не переживу этого. Я слишком привязалась к нему. Вероятно, я даже совершила ещё более жестокую глупость и влюбилась в него.

Утром собираю вещи и складываю оружие в джип, сообщая Жозефине, что мне придётся уехать и, вероятно, я не вернусь. Даю ей указания, что делать в разных случаях, хотя она знает, но я проверяю всё, чтобы быть уверенной в том, что люди защищены.

В обед мы встречаемся со Станом и едем до ближайшей вертолётной площадки. Я сообщаю ему о том, что Томáс уехал на Аляску. Это радует Стана, а вот меня совсем нет, ведь я вру Стану. Я подставляю и его. Но Томáс сильный и, правда, может нам помочь. Если всё дойдёт до войны, и Томáс прав насчёт информации, которой обладают враги, то мы в полной заднице.

Когда мы приземляемся в Будапеште, я получаю сообщение от Томáса, что он нашёл место в доме, недалеко от замка. Он уже там. Я стираю сообщение, и мы пересаживаемся на вертолёт, который благополучно доставляет нас к замку. Он кишит вампирами. И они встречают нас улыбками и восхищёнными взглядами. Что с ними будет, когда они поймут, что я бессильна?

— Русó, сын, — дядя с радостью обнимает нас обоих и целует в лоб. — Я рад, что вы добрались.

— А были иные варианты? — хмыкает Стан, разминая плечи.

— Были. Мы получили известия, что пятерых вампиров, которые должны были прибыть сегодня утром, убили по дороге. Было нападение, и их тела снова выбросили на центральную площадь, на обозрение людям.

— Что? — в ужасе выдыхаю я.

— Они знают, куда мы едем. И знают, что мы собираем свою армию. Они нападут на нас. Теперь мы в этом абсолютно уверены, — кивая, серьёзно отвечает дядя. — Мы сообщили всем вампирам, чтобы они добирались до нас разными путями и желательно большими компаниями. Мы пока не можем сказать, какова численность противников, но они молоды, и их достаточно много. Я отправил несколько групп, чтобы они осмотрели территорию, а также мы будем встречать прибывающих вампиров. Помимо этого, мы связались с некоторыми кланами оборотней, с которыми у нас дружеские отношения. Мы попросили помощи у них.

— Выходит, всё очень хреново, — шепчу я.

— Ничего. Пусть они молоды, но мы воевали, и среди нас самые сильные вампиры. Мы справимся. А сейчас располагайтесь. Вам нужен отдых, кровь уже есть в холодильниках, в каждой комнате. Обсудим всё вечером на совете, — дядя подталкивает нас к лестнице.

— Всё дерьмово, — мрачно произносит Стан. — Не думал, что мы снова столкнёмся с таким.

— Это моя вина. Я должна была предугадать. Чёрт, что теперь делать, Стан?

— Собирать армию и защищаться. И ты не могла ничего предугадать, Русó. Ты не читаешь мыслей и не видишь будущего.

Мы входим в мою старую спальню, и я бросаю сумку на кровать.

— Томáс знает об опасности? — интересуется Стан.

— Да, я ему сообщила.

— Он спрячется?

— Зачем? — хмурюсь я.

— Русó, он чёртов человек, и если они следили за тобой на Аляске, то явно в курсе, что ты была близка с пастором. Он будет их жертвой, чтобы выманить тебя. Они охотятся за тобой и точно проследят за ним до его дома.

Вот чёрт. Чёрт! Я упустила этот момент!

— Русó, всё будет хорошо. Просто напиши ему, чтобы он не находился дома, а поехал в один из наших бункеров. Потом

1 ... 106 107 108 ... 130
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дом Монтеану. Том 1 - Лина Мур», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дом Монтеану. Том 1 - Лина Мур"