Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Убийца с пилой - Надин Мэтисон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Убийца с пилой - Надин Мэтисон

73
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Убийца с пилой - Надин Мэтисон полная версия. Жанр: Детективы / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 ... 112
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 112

опять тебе больно.

Хенли почувствовала, как ей на глаза навернулись слезы. Все, что сказал Стэнфорд, было правдой.

— Так какой у него план? — спросила она. — Схватить Пеллачу, пытать, а потом разбросать части его тела вдоль реки?

— Я, конечно, никогда не считал себя оптимистом, но мы пока точно не знаем, у него Пеллача или не у него. Я впервые в жизни надеюсь, что он просто попал под автобус.

Стэнфорд доехал до главных ворот промзоны. Чуть больше двух недель назад Хенли проезжала мимо этого места, когда Пеллача позвонил ей и сообщил, что у Уотергейт-степс нашли труп. Она содрогнулась и вспомнила, что ее мать говорила в таких случаях: «Кто-то только что прошел по твоей могиле».

Было почти половина одиннадцатого, и местные жители, заглянувшие в этот вечер в бар «Адмирал», чтобы пропустить по стаканчику, теперь высыпали на улицу со стаканами и глазели на полицию, хоть и не были удивлены ее появлением. Эта промзона была заброшена лет десять назад. Стены пестрели граффити и плакатами — люди протестовали против строительства на этом участке. Будка охранника стояла пустая, из трещин в асфальте уже росли сорняки. Хенли понимала, что они, возможно, впустую тратят время.

Стояла кромешная тьма. Свет сюда падал только из высотных зданий на Доклендс да еще от фонариков полицейских, которые уже прибыли на место и искали Пеллачу и Оливера. Хенли со Стэнфордом нашли место в заборе, где были раздвинуты доски, и протиснулись на территорию. У обоих были включены рации, по открытому каналу сообщили, что наконец на место отправлены дополнительные силы, чтобы принять участие в поисках.

— А если Пеллачи здесь нет? — Хенли повернулась к Стэнфорду спиной. Она не хотела, чтобы он видел, как она напугана. Она боялась за себя, Пеллачу, Стэнфорда. — Ведь Оливер вполне может играть с нами. Играть со мной.

— Нам не нужно идти дальше. Давай дождемся прибытия других подразделений с собаками, — предложил Стэнфорд, прислушиваясь к тому, что коллеги говорили по рации.

Хенли посмотрела на территорию бывшей верфи. Несколько полицейских, которые уже находились там и искали Пеллачу, не знали эту территорию так, как она. Можно сказать, они рыскали вслепую.

— Возможно, ты права, — неуверенно сказал Стэнфорд. — Оливер с Пеллачей вполне могут находиться вообще в другом месте.

— Нет, они здесь, — заявила Хенли, проверяя заряд аккумулятора в рации.

— Хорошо. Я прикрываю тебе спину. С чего начинаем? — спросил Стэнфорд. — Ты знаешь это место.

— Он может быть где угодно, — ответила Хенли и провела лучом фонарика по черной стене, которая граничила с правой стороной верфи. В дальней части, ближе к реке, стояло несколько старых зданий.

— Хочешь пойти туда?

Хенли кивнула.

Звуки волн, ударяющихся о стену, стали громче по мере приближения Хенли и Стэнфорда к реке. Там оказалось шесть жилых зданий, которые еще не обвалились, но были в разной степени обветшания. Хенли со Стэнфордом вошли в первый дом. Использованные шприцы, запачканные героином ложки, презервативы и самокрутки для крэка были разбросаны по полу, но никаких других признаков жизни не обнаружилось. У них обоих на боках трещали рации. Но ни следа Пеллачи или Оливера не было. Хенли и Стэнфорд продолжали поиски, переходя из одного здания в другое.

— Это просто пустая трата времени, — сказала Хенли, когда они вышли из последнего здания.

— А это что такое? — спросил Стэнфорд, направляя фонарик на какое-то строение с другой стороны стены.

Это здание было штаб-квартирой начальника судоверфи. Технически оно не считалось частью Королевской верфи, но Хенли отлично помнила, как они с Саймоном и их друзьями перелезали через забор и играли на территории, когда она была подростком.

На секунду Хенли взмолилась, чтобы у нее началась паническая атака. Ведь если они сейчас переберутся на другую сторону стены, то, кроме них со Стэнфордом, там никого не будет. Она поставит их обоих под угрозу. Но если Пеллача там, то они, возможно, спасут его.

— Как насчет того, чтобы перелезть через стену? — спросила Хенли у Стэнфорда.

— Ты шутишь?

— Да, конечно. Пошли. Я знаю подходящее место.

* * *

Хенли повела Стэнфорда назад на Уотергейт-стрит, а потом по узкому переулку, который вел к лестнице, где нашли туловище Дэниела Кеннеди. В конце концов Хенли заставила Стэнфорда перебраться через стену у самого верха лестницы. Стэнфорд выругался, приземлившись на землю, — он задел ногой за брошенный там велосипед и упал.

Хенли услышала хруст треснувшего стекла и замерла на месте. Она посмотрела на Стэнфорда и приложила палец к губам. Они обошли здание вокруг. Окна и большинство дверей забили досками, за исключением двери в задней части здания. Защитный экран, который ее когда-то прикрывал, был оторван и свисал, удерживаясь на одном гвозде.

— Может, их здесь и нет, — прошептал Стэнфорд, когда они направились к двери.

Никакого забора или стены с задней части здания не оказалось. Здесь была только нависшая над рекой приподнятая платформа, которая выглядела совсем ненадежно. На ней стояли брошенные старые шезлонги. Хенли вошла в здание, оставив Стэнфорда снаружи.

— Стивен, ты здесь? — спросила Хенли, водя лучом фонарика вокруг себя, но видела только пустые бутылки из-под пива и коробки из-под еды. Больше в этом помещении ничего не было. Хенли снова вышла на улицу.

— Анжелика! — послышался голос Стэнфорда из тьмы. Хенли развернулась, но не увидела его.

— Ты где?

— Здесь. Под крышей. Он…

Хенли побежала мимо шезлонгов к навесу, она кричала Стэнфорду, который резко замолчал. Она подвернула обо что-то ногу, грохнулась на землю и попыталась не обращать внимания на резкую боль, пронзившую левое плечо. Плечо начало гореть, и боль быстро распространялась дальше.

— Боже мой! — Хенли резко вдохнула, увидев перед собой тело Стэнфорда.

На земле валялись сломанные кирпичи и части заржавевшей тележки. Хенли молилась, чтобы Стэнфорд просто подвернул ногу и ударился головой. Он лежал на боку, слегка приоткрыв рот. По лбу тонкой струйкой стекала кровь. Хенли подползла к нему и проверила пульс. Стэнфорд был без сознания, но Хенли вздохнула с облегчением, когда ей удалось кончиками пальцем нащупать пульс, — сердце билось мощно и ритмично. Хенли протянула руку к рации и нажала на тревожную кнопку для вызова экстренной помощи.

После этого она подняла голову.

С Пеллачи сорвали всю одежду и свесили за руки с балок крыши. Все тело было в синяках, кожа на груди сильно натянулась, а на животе был вырезан полумесяц и двойной крест. На голову ему надели пластиковый пакет. Он легко трепетал на ветру.

«Ты опоздала! Оливер выиграл!» — закричал голос в голове у Хенли. Она огляделась вокруг и удивилась,

Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 112

1 ... 106 107 108 ... 112
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Убийца с пилой - Надин Мэтисон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Убийца с пилой - Надин Мэтисон"