Он рассмеялся, и этот смех был похож на ржание жеребца. Пальцы одной его руки сжались в кулак, и теперь Грейс заметила в другой руке маленький красный тюбик с едва видимой надписью «любовь».
Личный тюбик смазки. Босс пришел присоединиться к вечеринке.
Теперь Лару предвкушал развлечение другого рода.
Его голая нога резко дернулась вперед, как в «Парке Острова обезьян», когда он пнул свою жену, только гораздо сильнее, и врезалась в ребра Блейдс. Охнув от боли, та услышала, как в боку у нее что-то хрустнуло.
Перекатившись вправо, она потянулась за «Глоком».
Дион, предвидевший это движение, ударом ноги отбросил пистолет, наклонился и попытался снова достать Грейс вытянутой ногой – она вспомнила, что похожий удар показывала ей Шошана, когда обучала боевым искусствам.
Отпрянув, Блейдс уклонилась от удара. Ее противник зарычал, склонился еще ниже и бросился на нее, но вместо того, чтобы ударить, сделал обманное движение сначала в одну сторону, а потом в другую.
И выпрямился, держа в руке «Глок».
– Тупая сука… Кто ты, черт возьми?
Мощная эрекция.
– Может, сначала прикончишь Уолтера? – отозвалась Грейс.
Ничего особенного, не бог весть какая хитрость, но это сбило Диона с толку, потому что он думал, что Спорн мертв, – и Спорн действительно был мертв. Тогда о чем эта тупая сука… Лару понял, что его провели, и с ревом бросился на женщину.
Но Грейс хватило секунды, которая ему потребовалась, чтобы собраться с мыслями. Она сунула руку в другой нижний карман куртки, что оказалось не так просто, поскольку доктор была правшой, а карман находился слева, но других вариантов у нее все равно не было. Выхватив маленькую «Беретту» левой рукой, она быстро переложила пистолет в правую и прицелилась.
– Проклятая сука! – прорычал Лару.
То же самое сказал ей Белдрим Бенн во дворе коттеджа.
Эти психопаты не отличаются оригинальностью.
Блейдс разрядила в него всю обойму. Первым делом у него пропала эрекция. Остальное было не так уж важно.
В отличие от Спорна, он умер молча, мгновенно, упав на бок, а затем перевернувшись на спину.
На этот раз сомнений не было. Его крепкое бронзовое тело превратилось в решето.
Собрав все гильзы, Грейс подошла к Лили, которая сидела на садовом столике и дрожала всем телом. Осторожно прижав палец к губам женщины, повернула к себе ее голову, как Аша в парке. Убедившись, что Лили смотрит на нее, вскинула бровь и произнесла, стараясь четко артикулировать:
– Это останется между нами?
И тут глухая, немая, измученная Лили заговорила. Она произнесла одно-единственное слово, но отчетливо и ясно, как будто могла слышать:
– Да.
Грейс ей поверила – все равно выбора у нее не было. Она удалилась тем же путем, что и пришла.
Глава 53
ИСТ-БЭЙ МЕССЕНДЖЕР:
ВАША АЛЬТЕРНАТИВА «БЕРКЛИ-ОКЛЕНД УИКЛИ»
14 марта 2015
Двойное убийство, связанное с амфетамином
Как сообщает наш источник в полицейском департаменте Беркли, убийство двух человек, случившееся десять дней назад в богатом районе Клермон, было связано с разборками между торговцами амфетамином. Не вдаваясь в детали, полиция сообщила, что анонимный информатор помог им выяснить следующее: обе жертвы были «активными участниками» сети распространения амфетамина, и обстоятельства указывают на профессиональных киллеров, возможно, из мексиканских банд.
Убийство, свидетели которого не обнаружены, произошло в гостевом домике особняка на Эйвелина-стрит, в районе с низким уровнем преступности. Жертвой преступников стал владелец дома Дион Лару, 38 лет, строительный подрядчик, фирма которого «ДРЛ-Эртмув», по слухам, процветала благодаря тесным связям с некоторыми политиками, в том числе членами городского совета Беркли. Вторая жертва, Уолтер Спорн, также 38 лет, работал у Лару прорабом. Его часто видели входящим и выходящим со строительной площадки одного из текущих проектов Лару, реконструкции дома на Сентер-стрит, где было найдено «значительное» количество амфетамина.
Никто из наших доблестных выборных лиц не согласился дать комментарии.
Очень жаль.
Фатима Кард, штатный обозреватель «Мессенджер»Глава 54
Грейс висела на тросе.
В полумиле под ней – плотный, зеленый, манящий ковер джунглей, а если вытянуть шею, то можно увидеть полоску океана над кромками деревьев.
Тридцать три градуса и очень влажно. Ей помогла бы даже капелька пота.
Но кожа оставалась сухой, как песок в пустыне.
Это был не туристический зиплайн в Пуэрто-Валларта, на который она поехала пару лет назад и который оказался необыкновенно скучным – полдюжины станций над пропастью футов в двести, туристы, держащиеся за удобные полукруглые поручни, улыбающиеся гиды, которые подбадривают вас по-английски и управляют механизмами, а прибытие на каждое новое дерево празднуется стаканом ледяного лимонада.
Это был опасный зиплайн в Коста-Рике, где, по утверждению инструкторов, зародился этот вид спорта. Захватывающий дух «полет над лесом» в непроходимых джунглях этой красивой маленькой страны на берегу Тихого океана.
Предназначенная для туристов конструкция была крайне проста: двадцать деревянных платформ, прибитых к самым высоким деревьям в лесу, причем некоторые доски покоробились от старости и даже скрипели, открывая пропасть внизу.
Добираться до некоторых станций нужно было по извилистым грунтовым тропинкам, таким узким, что на них едва поместилась бы манекенщица, или по веревочным мостам, которые, казалось, не могли не упасть.
Такое количество участков предполагало два часа на тросе – если никто не застрянет.
Нервным центром всего приключения служила хижина в самой глубине леса, местонахождение которой не определялось GPS. Вокруг бесстрашно скакали маленькие ядовитые древесные лягушки – ярко-красные, желто-зеленые и темно-синие с черными крапинками, идеально круглыми, так что они казались нарисованными.
Всем командовали несколько апатичных инструкторов разных национальностей, недовольных тем, что приходится работать за деньги. Вокруг «офиса» валялись пустые бутылки из-под текилы, водки и мескаля. Полная медицинская карта участников состояла из одного вопроса: «Вы в порядке?»
Ни один человек из группы, в которую входила Грейс, даже те, кто явно нервничал, не признался, что он не в порядке. Компанию ей составили четыре человека: два молодых парня – слишком хвастливых, что, вероятно, выдавало их волнение – и супружеская пара лет пятидесяти, так и не пришедшая к соглашению, во что же они ввязались.