Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 114
Город Керн, в отличие от Делаги, выглядел относительно целым. Здесь валиссцы сумели оказать пиратам сопротивление и отстоять ту часть города, что не примыкала к бухте вплотную. Только порт уже не функционировал. Жители эвакуировались куда подальше, а окраины наводнили солдаты. Собственно, все, что осталось от Керна, стало военным лагерем.
Наше прибытие сначала всех взволновало, но поднятые на мачтах флаги были замечены, и обстреливать нас никто не кинулся. Зашли в гавань без помех и встали на якорь. Собрал команду попредставительнее (принцесса и три молодых герцога) и на шлюпке поплыл на переговоры.
Встретили нас два молодых офицера, выполнявших функции, сходные с адъютантскими. Узнав, кто мы такие (студенты и молодые аристократы) и чем занимаемся (возвращаемся с практики в Пустыне, а по дороге бьем пиратов), немедленно кинулись докладывать начальству. И бросили нас одних. Чем вызвали недовольство моих спутников. Понятно, что обстановка напряженная, но вежливость проявлять надо всегда. Не простые матросы перед ними.
Впрочем, ситуацию быстро исправили. Следующую группу встречающих возглавил самый большой начальник в войске Валиссии, местный коннетабль герцог Гальбар. Дядька уже не молодой, но очень молодцеватый. Он витиевато извинился за возникшее недоразумение и клялся, что безумно счастлив видеть на этой разоренной земле столь родовитых аристократов дружественных стран, и еще более счастлив узнать, что кто-то не просто отбивается от хавингов, но и наносит им поражения в их стихии – на море. Всем нам (включая оставшихся на кораблях магов) выдали приглашение на банкет, который он организует в честь нашего прибытия этим же вечером, извинившись, что мероприятие импровизированное, но проводится от чистого сердца. А если мы задержимся здесь еще хотя бы на пару недель, представители королевской семьи прибудут нас приветствовать.
По идее, познакомиться с хозяевами местного королевства мне бы не помешало, так как это расширило бы поле для маневров. Но, к сожалению, пришлось отказаться, иначе мои магистры вполне могли бы поднять бунт. Все слишком рвались домой. Впрочем, коннетабль тоже не мелкая шишка, так что предварительные переговоры можно провести и с ним. А в том, что секретом сока касва с ним не будут делиться ни леидцы, ни лавардцы, я был абсолютно уверен. В общем, основания для успешных переговоров у меня имелись. Все равно окончательное решение принимать рано. Помимо того что ничего не известно про ситуацию в Леиде и Лавардии, по пути к ним еще королевство Гростен и княжество Свантинское.
Банкет организовали буквально за два часа. В загородном дворце какого-то из местных воротил. Ныне отсутствовавшего, так что герцог Гальбар выступал за хозяина. Наши девушки стонали, что толком не успевают собраться, однако нарядились все дорого и шикарно. Спасибо пиратам за склад бесплатной одежды.
Новоиспеченных служанок-камеристок тоже прихватили с собой.
– Они же все из Валиссии, – пояснила Клеона, – надеются что-нибудь узнать про свои семьи. Да и не нужно нам столько служанок. Дома другие найдутся. Разве что по одной оставить на время пути.
Забегая вперед, скажу, что служанок на корабле не осталось ни одной. Даже те, кому ничего не удалось узнать, предпочли остаться в военном лагере, где так много «перспективных» молодых людей разного социального положения, а не ехать в неизвестность на чужбину. Наши аристократки отнеслись к этому с пониманием, чем добавили себе очков в моих глазах.
Банкет оказался фуршетом, но с кучей посадочных мест. Не за столом. В большом зале, где вполне можно было проводить балы, мы увидели разбросанные кресла, диваны, оттоманки и прочие предметы мебели, на которых решили устроиться с комфортом, разбившись на маленькие группки по интересам. Всю нашу компанию немедленно взяли в оборот и растащили по разным местам местные офицеры. Преимущественно молодые и все – маги, что говорило об их аристократическом происхождении. Правда, особо сильных магов в зале не наблюдалось. Архимагов не было вовсе.
Гальбар сосредоточил свое внимание на нашей единственной принцессе, видимо, как наиболее родовитой. Та зачем-то подхватила меня под руку. На вопросительный взгляд герцога Клеона с милой улыбкой пояснила:
– Барон Стонберг – мой брат и, так уж вышло, начальник нашей экспедиции. Возмутительно молод, – последовала еще одна кокетливая улыбка, – но рассудителен не по годам. А магический потенциал вы и сами видите.
И к чему все это? Похоже, меня втягивают в какую-то интригу?
Герцог Гальбар разулыбался в ответ.
– Как я сразу не заметил? Еще и мой коллега в Лавардии. Я рад, что у вас такая дружная семья. В наше время это большая редкость.
Я чуть не подавился. Дружная семья! На фоне этого заявления как-то совсем затерялось непонятное «коллеги».
Я на некоторое время выпал из беседы, пытаясь осмыслить услышанное. Тем более что сначала пошел светский треп.
– Какой замечательный прием вы смогли организовать в тяжелых условиях, герцог! Неужели в городе остались столь замечательные повара и даже музыканты?
– Что вы, всех с собой пришлось везти. Некоторые меня даже осуждали за изнеженность. Но я как чувствовал, что они могут понадобиться.
И все в том же духе.
Попытался расшифровать по эмоциям, что могли значить эти фразы ни о чем или ранее сделанные намеки и недомолвки моих собеседников. Но в эмоциях были только азарт, легкое напряжение и удовольствие от беседы. То есть это не милый треп на банкете, а серьезные переговоры высоких сторон, которые при этом получают удовольствие от самого процесса и друг от друга.
Вот как много я сразу узнал! Только не совсем то, что меня интересовало.
Беседа тем временем ожидаемо повернула на тему противодействия хавингам, которые этим летом терроризировали все страны южного берега Внутреннего моря. При этом Гальбар начал свои расспросы первым. Впрочем, Клеона не препятствовала.
Да, наша экспедиция в Пустыню была успешной, мы раскрыли секрет северян и научились с ними бороться. Что можно заметить хотя бы по количеству захваченных нами судов хавингов. Но распространение добытой нами информации и ресурсов – это уже тема для отдельных переговоров не с ней, а с королем Лавардии.
– Или королевой Леиды, – к нам как-то незаметно присоединились Рудон Аскани и Эжьен Липпи. – Экспедиция была организована нашей академией, в которой представители Лавардии обучались или проходили стажировку.
– Но почему же тогда вашу экспедицию возглавляет представитель Лавардии? – не сдержался недоумевающий Гальбар. – Как я понимаю, вы нашли в Пустыне то, что дало северянам такое преимущество в их набегах! И добыли некоторое количество этого ресурса! Но ведь доля начальника и организатора экспедиции достаточно велика. То есть Лавардия получит большую часть добытого вами?
– Статус моего друга Бриана Стонберга далеко не так однозначен, – нашел деликатную формулировку Рудон. – В Академию Леиды ему пришлось поступить из-за преследований королевы-матери Теодоры.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 114