Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
– Совершенно верно, Виолин, – кивнул король. – Вне зависимости от того, с каким результатом закончится наш разговор. А поговорить я хотел вот о чем. После того как вы, князь, разрубили всю паутину, которой опутал северо-восточную провинцию покойный граф Генберг, и убили самого паука, это место оказалось вакантным. И мы с сестрой, подумав, решили…
Король с Джинил говорили почти час. О том, что после исчезновения твердой руки в провинции, какой бы она ни была эта рука, там вскоре начнется передел неофициальной власти. Ночники будут резать жадных купцов, те в свою очередь, наняв наемников и тех же ночников-убийц, будут пытаться приструнить благородных, что на волне безвластия попытаются занять место Генберга. Проще говоря, хаос.
И для того, чтобы это предотвратить, нужен будет жесткий, даже где-то жестокий управляющий этой самой провинцией. И вот это место они и хотели предложить князю. Внимательно их выслушав, князь сказал:
– Я не отказываюсь дружить с вами, ваше величество, но вы ведь наверняка уже сами поняли, что вашим вассалом я стать не смогу? Слишком много разумных доверилось мне, и я не смогу обмануть их надежд.
– Именно об этом мне и сказала сестра, – улыбнулся король. – И как всегда, оказалась права. Но, может, вы что-то сможете подсказать, как нам прийти к обоюдной выгоде?
Призрак надолго задумался. То, что предлагал король, было для него неприемлемо, потому что был уверен, что когда-нибудь все равно возникнет между ними конфликт интересов. Но он понимал и то, что растущую в его лице третью силу никто просто так без внимания не оставит и когда-нибудь их интересы снова столкнутся. Уйти просто так Атей не мог. Кроме Логова и нескольких тысяч золотых, у него больше ничего не было. Если не считать, конечно, сотню присягнувших ему разумных. Это понимали и король с Джинил, поэтому найти обоюдовыгодный выход из создавшейся ситуации было для них очень важным.
– Я знаю, что надо делать, – засияла герцогиня, и все поняли, что она действительно нашла выход.
– Смотря на тебя, – тоже улыбнулся король, – я более чем уверен, что ты действительно нашла самый лучший способ, чтобы мы пришли к обоюдовыгодному сотрудничеству.
– Брат, скоро весь Карпейн будет знать об измене моего мужа, если уже не знает. А если и не узнает, нужно сделать так, чтобы узнал. Заодно и для других будет предостережением, чтобы не думали, что они могут без последствий заниматься чем-то подобным. После этого находиться в столице я не смогу. Я просто не выдержу всех этих взглядов твоих лизоблюдов. Поэтому лучшим вариантом будет, если ты отправишь меня в почетную ссылку, назначив своим представителем в Северо-Восточной провинции. Князя же за все, что он сделал для короны и тебя лично, ты наградишь титулом, который ни к чему не будет его обязывать. Например, вольный князь, друг Короны Даргаса. А я, будучи управляющей провинцией, найму князя и его воинов на службу. Узнав Атея, я уверена, что он никогда не предаст меня и не перешагнет через свою честь. Тонкости договора мы обсудим подробнее потом. Зато, когда князь окрепнет, из Мегара можно будет даже увести королевские войска, которые нужнее будут на юге и на границах с Рузеей.
– Это действительно выход, – выслушав сестру, сказал король. – И очень хороший я вам скажу.
И он вместе с Джинил посмотрел на Атея, который, подумав совсем немного, ответил:
– Я согласен, ваше величество.
Эпилог
Летний королевский бал, как всегда, собрал весь цвет Даргаса. Кареты одна за другой подъезжали к королевскому дворцу, чтобы выпустить из своего нутра разряженных высокородных и благородных, которые соревновались друг с другом в роскошности своих одежд, надетых украшений и инкрустированных драгоценными камнями клинков. Слуги провожали их в большой церемониальный зал, где они и занимали свое место в зависимости от знатности и богатства, что почти всегда было одним и тем же.
Когда гости собрались, к ним вышел король.
– Я благодарен вам всем, что вы отринули все свои дела и нашли время, чтобы посетить ежегодный летний сезонный бал.
Цвет Даргаса радостно загомонил, а король едва заметно поморщился.
«Как же, отринули они, – думал он. – Да многие только и живут от бала до бала».
– Но прежде чем я открою его, я хотел бы представить вам еще одного разумного, – меж тем продолжил король. – Ни для кого не секрет, что мой родственник герцог Тенпиль устроил против меня заговор. Вот только своих целей он не добился, а все потому, что у меня есть верный друг. Позвольте представить вам: друг Короны Даргаса АТЕЙ ПРИЗРАК, ВОЛЬНЫЙ КНЯЗЬ САЙШАТ, со своей женой Виолин Льдинкой, княгиней Сайшат, и сестрой Дариной Иглой, княжной Сайшат.
Высокие двери, ведущие в церемониальный зал, открылись, и перед изумленными высокородными предстал в своем неизменном черном камзоле Призрак со своей женой и сестрой.
Конец первой книги
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106