Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » Дом бьющихся сердец - Оливия Вильденштейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дом бьющихся сердец - Оливия Вильденштейн

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дом бьющихся сердец - Оливия Вильденштейн полная версия. Жанр: Ужасы и мистика / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107
Перейти на страницу:
и порывам ветра. Вероятно, они уже привыкли к моим бурям.

Я наблюдаю за тем, как они летят к пещере, как дерево врезаться в обсидиановую стену, блокирующую вход. Грохот вторит яростным ударам алой мышцы, которую едва сдерживают железные доспехи.

Кахол стоит рядом со мной, он молча бурлит от гнева. Впрочем, и я немногословен. Последнее, что я перенес в сознание своих воронов, было предупреждение, которое Фэллон удалось мне отправить, пока наша связь не оборвалась.

Вновь.

И почему я не отправился к ней сразу после того, как она не ответила на мое предложение поспать?

Почему поддался на уговоры Эрвина провести еще один раунд тренировки с мечами?

Зачем слушал просьбу Киэна оставить лестницу для его бескрылой пары?

Почему не отпустил коней, на которых приехали друзья Фэллон?

Почему не прислушался к совету Бронвен и не отправился на Шаббе, чтобы снять проклятие?

Обсидиановые ворота скрепят, затем, наконец, накреняются и с грохотом падают на землю, распадаясь на куски: они сверкают, подобно ковру из стеклянных осколков.

Фэллон!

Пока я жду ответа, стремительно развеивается наивная надежда на то, что она услышит меня после того, как падет обсидиановый барьер. Ее имя застывает на холодных губах. Я делаю шаг вперед.

Кахол меня останавливает.

– Надо подождать, Лор.

Я отталкиваю его руку и иду вперед. Хватит с меня ожидания.

Друг, почти полностью обратившись в дым, преграждает мне путь и широко расставляет ноги.

– Еще шаг, Лоркан Рибио, и я прямо сейчас унесу тебя на Шаббе.

Я прожигаю его взглядом, но останавливаюсь.

В нашем расположении нет большого запаса оружия – прежде нам хватало когтей и клювов, – но благодаря Энтони и Вэнсу мы имеем небольшой арсенал: оружие, стреляющее железными пулями, порошок, который они прозвали «пылью» и который вызывает видения, и жидкая соль, которую можно ввести внутривенно или залить в рот.

Сейчас все это доставили в долину.

Коннор поджигает мешок с «пылью», который затем хватает когтями Рид и закидывает в грот. Взрыва нет. В конце концов, это не пушечное ядро. Но появляется дым. Сперва поднимается лавандовая струйка, затем она превращается в переливающееся фиолетовое облако.

Оно не навредит Фэллон, если она еще в пещере.

Биокин? – шепчу я в пропасть, растянувшуюся между нами.

Я закрываю глаза, когда ее прекрасный голос не освещает тьму, сгущающуюся между моими висками. Внезапно слышится глухой кашель, и мои веки распахиваются.

Взлетайте! – приказываю я воронам.

Все до единого покрываются перьями и сливаются с тьмой звездного неба.

Я разделяюсь на пять птиц, их взгляды прикованы ко входу в пещеру и белую точку в глубине. Точка приближается, и вот уже из пещеры выныривает лючийский солдат, спотыкается о куски обсидиана, но удерживается за стену пещеры. Часто моргает, оглядывая поле.

У фейри нет оружия. Когда он продвигается еще дальше, я наполняю его сознание образами солдат, которых я только что разорвал в клочья. Когда показываю ему, что намерен сделать с ним, его штаны намокают.

Два моих ворона сливаются вместе, и я шепчу ему, что оставлю его в живых, если он приведет мне Фэллон.

Его взгляд расфокусирован из-за концентрации ядовитых веществ в его организме, тем не менее ему удается пробормотать:

– Я с-стер п-печать с д-двери. Б-без нее не в-войти.

«Как удачно, что у тебя есть шаббинская кровь».

– Росси ее н-нарисовал. Только он…

«Где кровь, которую он тебе дал?»

Он долго смотрит на свои ладони, переворачивает их и, моргая, продолжает смотреть на костяшки пальцев, затем касается шеи.

– Н-наверное… выронил.

«Нам его убить?» – спрашивает Рид, в тоне его голоса слышится нетерпение.

«Нет пока. – Обращаясь к солдату, спрашиваю: – Кто еще в пещере?»

Тот качает головой, светлые волосы разлетаются в стороны.

– Никто. Кроме… кроме…

Его брови хмурятся, словно он напряженно обдумывает вопрос.

– Кроме командора Дардженто.

При звуке этого имени мои крылья замирают, один из воронов парит возле входа в пещеру. Когда мои глаза привыкают к полнейшей темноте, солдат говорит:

– Но он м-мертв. Заклинательница Зверей его у-убила.

Кахол приземляется перед мужчиной и превращается в человека.

– Моя дочь убила Сильвия Дардженто?

Глаза фейри вылезают из орбит при виде моего генерала, который выше его на целую голову. Чудовищный мужчина – но не чудовище.

Единственное чудовище здесь я.

– Д-да. – Воздух пропитан вонью от его промокших штанов. – Ваша… – он сглатывает, – ваша д-дочь его у-убила.

– Как?

Ноздри испуганного фейри раздуваются, когда он вдыхает, а затем в деталях рассказывает о происшествии, которое переполняет меня гордостью, но также подпитывает мою ярость.

– Это все. Могу я… прошу… вы…

Принеси мне тело Дардженто, – прерываю я его потуги на мольбы.

– И тогда вы меня отпустите?

Один из моих воронов влетает в пещеру, но тут же начинает щипать глаза, а кожа покрывается волдырями: слишком много обсидиана. Вокруг разрушенной двери на полу грота, среди древних костей, словно мусор, валяются черные лезвия и шипы – останки битвы при Приманиви.

Принеси. Его. Долбаное. Тело.

От моего тона солдат резко разворачивается, поскальзывается в грязи, добавляя коричневых пятен на белые штаны, и кидается в пещеру.

– О чем ты его попросил? – спрашивает Кахол.

Принести нам тело Юстусова ручного ублюдка.

Несколько минут спустя солдат наконец возвращается, волоча за собой труп. Спина белого плаща окрашена в алый цвет и порвана в трех местах. В трех местах, куда, должно быть, метила моя Фэллон. Я пытаюсь представить ее с мечом, но образ только еще больше портит настроение. Мне невыносимо, что ей пришлось сражаться за свою жизнь.

– Какие у Реджио планы на мою дочь?

Солдата глупо хлопает глазами.

– П-планы?

У Кахола раздуваются ноздри.

– Зачем он увел ее в гребаные тоннели?

– Ох! – Солдат проводит дрожащими пальцами по длинным волосам, которые я подумываю отрезать, перед тем как вонзить когти ему в шею – только чтобы показать фейри, каково мое мнение по поводу их глупого показателя статуса. – Я н-не знаю.

Неправильный ответ.

Я рассредотачиваюсь, почти сливаясь с ливнем.

Солдат вскидывает перед собой ладони, словно эти две слабые конечности способны меня остановить. Я бы улыбнулся, если бы мою пару… мою разрушительницу проклятий… весь мой мир не украли у меня и не отвели туда, откуда я не могу ее достать.

– К-король х-хочет, чтобы М-мериам…

Мериам сделала что?..

Кахол теряет терпение и хватает мужчину за горло.

– Закончи гребаную фразу, фейри!

С губ солдата срывается всхлип.

– Что этот бесхребетный подонок хочет от Мериам?! – От вопля Кахола светлые волосы фейри отлетают назад.

– Я с-слышал что-то о б-браке.

Кровь застывает в жилах. Кахол отшатывается.

– О браке?

– Между З-заклинательницей

1 ... 106 107
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дом бьющихся сердец - Оливия Вильденштейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дом бьющихся сердец - Оливия Вильденштейн"