Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Игры с огнем. Книга 1 - Нина Сергеевна Цуканова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игры с огнем. Книга 1 - Нина Сергеевна Цуканова

40
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игры с огнем. Книга 1 - Нина Сергеевна Цуканова полная версия. Жанр: Приключение / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 ... 129
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 129

class="p1">– Это какие? – с интересом спросила я.

– Ну-у, много какие, – слегка уклончиво ответил он. – Связанные со взаимодействием с пространством, например, и другое. Та же телепортация.

– Телепортация?! – изумленно воскликнула я.

– Скажем так, некоторое искажение пространства, как бы "прошивание" его. Уменьшение дальности пути. Зет, не делай такое лицо. Я не раз долетал к тебе за считанные минуты, если ты вдруг не замечала…

– Да откуда ты знаешь, какое у меня лицо! – возмутилась я на дракона. – Ты вперед смотришь!

Кондор усмехнулся.

– Не обязательно видеть, чтобы знать.

Я недовольно фыркнула, изображая напускную обиду, и легла на спину. Жалко, что он меня не хочет брать…

– Кондор. А что, людей с собой никогда не берут? Это запрещено?

Он выдохнул, потом прохладно ответил:

– Можно, на свой страх и риск. Если, пока ты дерешься, кто-то из обиженных проигравших заведет твоего человека за камень и там… начнет с ним делать то, что не состоялось с женщиной своего народа… То вряд ли ты его остановишь.

– И что, неужели никто не вступится?..

– А кому какое дело, кто, с кем и чего? "Не моя наложница – не мои проблемы". Сам дурак, кто притащил… Брать, не будучи готовым в каждую минуту защитить – это крайне безответственно.

– А разве ты не уверен, что сможешь меня защитить?

– Я туда не для того лечу, чтобы тебя пасти, – холодно и недоброжелательно ответил он. – Ну, вот и подлетаем.

Я поднялась и развернулась. Мы приближались к острым очертаниям приграничного города. В пригороде приземлились. Кондор трансформировался, оделся, направился провожать меня.

– И зачем тебе терять время? Ты же, вроде, спешил…

– Хочу убедиться, что ты благополучно пересекла границу. На душе спокойнее будет. А четверть часа погоды не сделает.

Я хмыкнула. Мы вошли в город.

– Ты прям так хочешь меня спровадить? – насмешливо уточнила я. – А ведь так и не покупались… Ах!.. – я сделала драматичное лицо. – Лишил меня последнего купания в этом году…

– Ох, Небо, – закатил глаза Кондор.

– Нет бы хоть предложил дождаться, искупаться после…

– Ты же спешила!

– Пара дней погоды не сделают! – копируя его интонацию, протянула я.

Кондор усмехнулся, качая головой.

– Значит, намереваешься ждать меня?

Я, ехидно прищурившись, покивала.

– Ну хорошо, – усмехнулся он, свернув к ближайшему постоялому двору. – Тогда ступай, снимай комнату на пару дней… – он подтолкнул меня к двери, а сам передал поводья напуганной Шельды подбежавшему юноше. – Лошадку накормите, напоите, дайте отдохнуть. Госпожа маг к вам с ночевкой.

Юноша ловко поймал брошенную монетку и услужливо кивнул.

– А что, госпожа маг, по-вашему, гулять верхом не может собраться? – прищурившись, насмешливо-язвительно поинтересовалась я.

Впрочем, ладно, пускай отдыхает сегодня. Мне не придется ее гонять. Доставив меня, Кондор коротко попрощался и собрался к выходу из города, но я выскочила его проводить, оставив вещи. Быстрым шагом мы достигли края города, и Конхстамари, трансформировавшись и спешно попрощавшись, отправился.

– Ак иржнэ кх'оранэс тшэ ол Дх'арп!19 – весело прокричала я вслед дракону.

Пусть знает, что буду ждать.

– "Ол Дх'арп" эк "ол дх'арп"? – шутливо уточнил он, обернувшись.

– Ол Дх'арп! – смеясь, подтвердила я.

И пусть гадает, где конкретно. Маленькая игра слов: "в Дарпе" и "на границе" по-драконьи звучит одинаково…

Проводив дракона, едва дождавшись, пока он отлетит достаточно далеко, я поспешила назад. Бегом домчавшись до постоялого двора, я взлетела по лестнице до своей комнаты. Поспешно сняла браслет, серьгу и брошку, завернула в шмотки и уложила глубоко в сумку, а ту, на всякий случай, получше припрятала на кровати.

Пусть считает, что я жду в Дарпе.

Закрепила ножны за спиной, проверила, удобно ли выхватить меч. Практичнее, конечно, полагаться на скрытность и прятаться, но быть при оружии не лишнее. Накинув хозяину денег еще на пару ночей, я поспешила к примеченной мною конюшне.

– Сколько будет стоить взять почтовую лошадь до Эрстхена?

***

Подгоняемая ударами пяток, сменная лошадь донесла меня до города менее чем за полтора часа. Устала, но ничего, у нее будет время отстояться.

Шугая прохожих, я проскакала по городу, покуда было возможно (прелесть приморского неровного городка) и, бросив лошадь на попечение в первой подходящей конюшне, бегом долетела до площади. Не увидев знакомой светловолосой макушки, я даже испугалась, что его сегодня здесь не найду, и мой план пойдет прахом… Но потом решила пробежаться по краям площади.

Личи сидел полубоком на скамейке, положив рядом лоток с цацками, и снимал кольца с пальцев. Надо как-то произвести на него впечатление, чтобы сходу заинтересовать своей идеей…

– Хе-ей, – подойдя, я вальяжно по-хозяйски сложила руки на груди. – Слышала, сегодня у всех драконов какое-то важное событие… А ты что же не улетел?..

Личи поднял на меня глаза и смерил о‐очень холодным взглядом.

– Если ты пришла поиздеваться, то проваливай, – отчеканил он ледяным тоном, после чего вновь отвернулся.

– Угх… – я мысленно застонала. – Я… Я не хотела, чтобы это так выглядело… Правда. – сокрушенно проговорила я. Начала разговор, называется. – Извини… Понимаешь, какое дело. Конхстамари не согласился взять меня с собой…

– И правильно сделал, – бросил Личи.

– Слу-ушай! – проигнорировав издевку, продолжила я. – Ты, случаем, не хотел бы туда слетать, а заодно закинуть туда меня?

– Ты что, умалишенная? – он поднял глаза на меня, подкрепляя сказанное презрительным взглядом. – Чтобы мне Конхстамари башку оторвал? Нет, увольте. Мне там нечего делать, тем более с тобой.

– Конхстамари ничего не узнает, – умоляюще протянула я.

– Не узнает? Ты шутишь? Он уже сейчас знает, что ты в Эрстх…

– По-твоему, я совсем идиотка? – с вызовом перебила его я, продемонстрировав обе руки.

Личи оценивающе взглянул на мои свободные запястья.

– Серьги, кольца, броши, любое драконье золото? – скептически уточнил он.

– При мне ничего. Для Конхстамари я в Дарпе.

Дракончик хмыкнул и пожал плечами.

– Ты хоть в курсе, что это опасно?

– В курсе!.. – начала было я, но Личи, не дав договорить, добавил.

– …И что я не смогу тебя защитить от других?

– Спрячусь сама. Там ведь скалы, верно? Значит, есть где прятаться.

Личи кивнул, но лицо его осталось скептически-напряженным.

– Все равно нет. Отвратная идея, – он поднялся, накинул на плечо лямку лотка и сделал шаг прочь.

– Ну пожалуйста! Я очень хочу посмотреть…

Даже ухом не повел.

– Не за так, разумеется! – отчаянно воскликнула я. – Я знаю правила! Услуга за услугу!..

Личи обернулся и взглянул на меня уже чуть более заинтересованно.

– Даже так? Интересненько. Ну, и что же ты хочешь предложить? – ухмыльнулся он.

– А что бы ты хотел попросить?

Дракончик расхохотался.

– Ха-ха, попросить?! – он отвернулся и широкими шагами пошел прочь. – Я не попрошайка,

Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 129

1 ... 105 106 107 ... 129
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игры с огнем. Книга 1 - Нина Сергеевна Цуканова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игры с огнем. Книга 1 - Нина Сергеевна Цуканова"