Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Небеса всё знают - Лина Мур 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Небеса всё знают - Лина Мур

1 433
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Небеса всё знают - Лина Мур полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 ... 109
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 109

– Мистер Миллард, я должен быть в другом месте через час, – оповещает меня священник.

– Простите, мы вас отблагодарим за терпение. Я сейчас узнаю, – киваю ему.

Шум в церкви становится неприятным, пока тело потряхивает от непонятных эмоций. Направляюсь к выходу и сворачиваю к комнатам, где должны готовить невесту. Не успеваю дойти до одной из них, как мне перекрывают дорогу.

– Саманта, где Гейл? – Шёпотом спрашиваю девушку.

– Она… хм, сейчас будет. Ещё немного. Нервы и тому подобное, – мнётся она.

– Она передумала? – Шокировано выдыхаю я.

– Нет, Флинт, иди. Она сейчас будет…

– Я должен её увидеть, возможно, помогу ей, – пытаюсь обойти подружку невесты в розовом платье, но она расставляет руки, не пропуская меня.

– Она не одна… с матерью. Иди, с Гейл всё хорошо.

– Флинт, что ты здесь делаешь? – Мой будущий тесть появляется рядом.

– Гейл нет уже двадцать минут. Что происходит? – Поворачиваюсь к нему.

– Давай я узнаю и потороплю её. Женщины даже на свою свадьбу опаздывают, – с улыбкой предлагает мне. Но желание самому убедиться, что с Гейл всё хорошо, не даёт двинуться. В этот же момент появляются мысли, что я бы мог этой ночью слетать в Саванну и поговорить с Джесс, узнать, какие обстоятельства привели её к такому поведению. Но нужно решить быстро. Сейчас же.

– Мне нужно с ней поговорить. Саманта, пропусти, – качаю головой, решаясь на очень опасный шаг, ведь я не думал об этом. Я не хотел этого, и лучше бы мне вернуться и ждать, но не могу. Сердце при упоминании имени Джесс воскрешает в голове обещание, которое так и не сдержал. Чёрт, это не моё дело, это их семья.

– Гейл, сейчас будет. Она… она одевается…

– Она одета, Саманта. Я ведь привёз её, – напоминает отец Гейл.

– Хм, немного пролила шампанского…

– Саманта, отойди, – её объяснения слишком неправдоподобны, чтобы верить им. Явно нечто странное сейчас происходит, и я должен знать об этом. С силой отталкиваю девушку, которая хнычет и кусает губу.

Распахиваю двери, и всё внутри ломается. Белое свадебное платье высоко поднято, ноги раскинуты, где между ними устроились чужие. Мужские.

– Господи, Гейл! – Злой крик её отца, и всё прекращается.

– Флинт… папа… он набросился… он… – моя невеста, та, ради которой я забыл обо всём на свете, стремился стать другим человеком, отталкивает мужчину, ещё минуту назад трахающую её.

И всё в одну минуту превращается в фарс, обративший мою свадьбу и её признания в любви в огромный комок лжи.

– Флинт, я сейчас поговорю с ней. Это же не повод отменять свадьбу? – Быстро произносит мужчина, теперь кажущийся мне таким же отвратительным, как и всё вокруг.

– А что должно послужить поводом, как не измена? И нет, не я буду объясняться перед гостями о том, что твоя дочь самая отвратительная женщина, занимающаяся сексом за несколько минут до её свадьбы с другим. Ты это будешь делать, а я ухожу.

Меня пытаются убедить, но я вырываюсь из рук мужчины, сбегая из церкви. Мог бы я подумать, что это произойдёт со мной? Нет. Но некое облегчение освобождает моё сердце, и я сажусь в машину, называя свой адрес. Теперь меня ничего не держит здесь, и я могу взять билет на самолёт, подталкиваемый в спину обидой и нежеланием быть посмешищем. Господи, а если бы я не решился на поездку и не желал сообщить об этом Гейл, то женился бы. И мой брак начался бы с измены и обмана. Гадко. Отвратительно. И очень неприятно. Первый раз я был таким же идиотом, не заметившим за весёлым обликом, гадюку. И сейчас мог бы сотворить ещё более страшное. Но именно мысли о Джесс и том, что она творит за сотни миль от меня, вырвали из зарождавшегося ада.

В сумерках меня привозят к новому дому, который приобрели Скот и Зои буквально пару месяцев назад. Да, она что-то писала об этом, но я не особо вдавался в подробности, будучи полностью поглощённым своей свадьбой. А сейчас рассматриваю светлый фасад, в ещё полупустом районе на окраине Саванны, и иду по тропинке, замечая, что табличка «продано» ещё не снята.

Надавливаю на звонок и ожидаю, когда мне откроют.

– Скот, я не знаю! – Крик Зои сопровождает моё появление.

– Флинт? Боже, что ты здесь делаешь? – Изумляется она, прикладывая руку к груди.

– Приехал в гости, – пожимая плечами, захожу в комнату, где стоят коробки.

– Флинт? – Появляется Скот, замирая и рассматривая меня, я до сих пор во фраке.

– Твоя свадьба! Где Гейл? Она с тобой? Поверить не могу! – Вскрикивает сестра.

– Свадьба не состоялась. Моя невеста прямо в церкви изменила мне с другим, – мрачно отвечаю ей.

– Ох.

– Ну, знаешь, уж лучше узнать раньше, чем это зашло бы слишком далеко, – с натянутой улыбкой произносит Скот.

– Точно.

– Какой ужас. Господи, какой ужас. Как ты? – Причитает Зои, рассматривая моё лицо.

– Если честно, то странно. Я не думал, что прилечу сюда ещё утром, хотя чувствовал нечто очень непонятное в груди. И весь день пребывал, словно наблюдая за всем со стороны. Не знаю, наверное, я в шоке, но хотел бы увидеть Джесс, – сумбурно объясняюсь я.

– Попробуй. Она не впускает нас и грозится снова убежать. По лестнице первая дверь налево, – указывает Скот за свою спину.

– Хорошо. И, знаете, я почему-то рад оказаться дома. Надеюсь, не стесню вас и поздравляю с приобретением. Вот ещё, – достаю смятый конверт, подаренный на свадьбу, и протягиваю Зои. Она смущённо принимает его обратно.

– Он ещё не выплачен, но мы будем работать. И, конечно, всегда рады тебя видеть, – с улыбкой отвечает сестра.

– А для чего я работал? Уж точно теперь не для того, чтобы потратить свою жизнь не на ту женщину. Это будет моим подарком вам на свадьбу, – сообщаю я им в один миг появившуюся мысль.

– Господи, Флинт, мы женаты очень давно и… нет мы не можем…

– Я ни разу не дарил вам что-то значимое. И сегодня понял, что у меня есть семья, о которой я забыл. Измена Гейл, разрушенная мечта и полная прострация привели меня странным образом сюда. Я, правда, не могу это объяснить, но я хочу быть частью вас. Хочу вернуться, поэтому давайте обсудим это позднее, хорошо? А сейчас я должен узнать, что происходит с Джесс.

– Хорошо… боже, до сих пор не верю, что он в Саванне. Ещё утром он был как бы не в себе, не слушал меня, а теперь вот это… бедный братик…

Тихий разговор супругов остаётся позади, пока я поднимаюсь по лестнице и останавливаюсь перед первой дверью слева. Стучусь и слышу крик:

– Я не желаю вас видеть!

Нажимаю на ручку и заглядываю в тёмное помещение.

– Даже меня?

Не сразу нахожу взглядом девушку, а только через несколько мгновений, когда она спрыгивает с подоконника и изумлённо смотрит на меня. Как она изменилась. Столько лет я видел ребёнка, а сейчас в двух метрах от меня стоит высокая темноволосая девушка, худенькая и обескураженная.

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 109

1 ... 104 105 106 ... 109
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Небеса всё знают - Лина Мур», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Небеса всё знают - Лина Мур"