Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Механик ее величества - Валерий Иващенко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Механик ее величества - Валерий Иващенко

450
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Механик ее величества - Валерий Иващенко полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 ... 111
Перейти на страницу:

Короче говоря, только и остаётся, что бессильно трепыхаться.

Сидящий на стуле мужчина пошевелился. Худощавый, лет этак под сорок, с элегантной и в то же время несомненно военной выправкой. Нос чуть с горбинкой - не иначе как давненько сломали. Но обретающаяся в волосах дворянская повязка наводила на нехорошие размышления - и Лючике даже присмирела, когда сообразила, что у здешнего короля, похоже, имеется команда обученных профи, умеющая при нужде наводить укорот на ведьм куда круче её.

Судя по всему, процедура эта проходила не впервые - сидящий усмехнулся краешком губ.

– Вижу, вы уже сообразили, куда попали. Ну что ж, давайте знакомиться - я граф Валента. Возглавляю королевский департамент магического противодействия. А вы, если не ошибаюсь, и есть та самая, пресловутая ведьма, злодейка и вообще враг короны?

Поскольку Лючике даже с помощью крох оставшейся у неё магии не смогла бы вытолкнуть надёжно заткнувший рот кляп, для пущей верности ещё и прихваченный за голову специально нашитыми тесёмками, ей только и оставалось, что гневно опалить пресловутого графа взглядом из-под ресниц. Однако тот оказался столь милостив, что по его знаку вертлявая девица освободила распластанную ведьму от надоевшего кляпа. Ах да - та самая лотошница, судя по ауре… но до чего ловко же замаскировалась, стерва!

Трепыхаться, правда, пока не стоило - стоящие по четырём сторонам подземной залы арбалетчики следили зорко, и Лючике поймала себя на ощущении, что одного-двух ещё можно было бы… но остальные нашпигуют её сталььными болтами, и руки у них не дрогнут.

Граф Валента подтвердил её опасения, посоветовав не дёргаться. Правда, затем повёл себя странно.

– Знаете, почтенная Лючике, - он самым нахальным образом проигнорировал каким-то чудом не свалившийся с головы ведьмы красноречивый знак дворянского происхождения. - Насколько я в курсе событий, особых прегрешений перед королевством я за вами не знаю - кроме сегдняшних событий. Быть может, просветите? Или приметесь, как другие, оскорблять да мягонько пугать?

– Кстати, - добавил грубовато граф. - Дворянскую повязку носить не стыдно? Заработали-то не по праву рождения, а одним местом…

Лючике некоторое время шевелила затёкшими губами и языком, с наслаждением дыша пусть и слегка затхлым, но без столь коварной табачной крошки воздухом подземелья.

– Пугать не стану, вы сами испугаетесь, - чуть хрипло произнесла она и всё же не сдержалась - закашлялась. - Насчёт права рождения ошибочка ваша - папенька не последним вельможей в наших краях был. Но только, всё-таки в конце концов извели его враги. Воды дайте, бойцы невидимого фронта.

Общение с Александром отнюдь не прошло для Лючике бесследно - и восхитившийся прозвищем себя и своих людей граф извинился перед дамой. Затем милостиво кивнул в сторону всё той же девицы. Правда, та, хоть и поднесла чашку воды, всё же смотрела волком - и мимолётно наклонившись к уху, шепнула.

– Ты моему другу руку и пару рёбер сломала, ведьма. И я с тобой поквитаюсь обязательно…

Сообразив, что давешний замаскированный под крестьянина парень приходится этой стерве не только напарником, но и сердешным другом, Лючике улыбнулась в ответ многообещающим взглядом и прошептала:

– Если встретимся на равных, девонька, я тебя саму на двойной узел завяжу, - затем она перевела взгляд на терпеливо дожидающегося внимания графа.

– В общем так, граф Валента. Грехов у меня перед вашим королём, который если ещё не покойник, то весьма скоро им станет, и правда нет. Наоборот - посланцы из вашего королевства первыми начали охотиться на меня и моего друга. Причём весьма жёстко, не отвергая самых крутых мер. И всё, что нам осталось - нанести ответный удар.

В ответ тот поинтересовался, а осознаёт ли одна самонадеянная ведьма соотношение сил? Могучее королевство с его армией, то да сё…

– Не будьте столь наивны, граф. Дон Александр первоначально собирался воссоздать здесь кое-что из оружия тамошнего мира и выжечь ваше королевство дотла… - голос её сорвался.

Собеседник, неодобрительно качая головой, обзавёлся трубкой, закурил и с наслаждением пустил колечко дыма.

– Выражение "выжечь королевство дотла" было сказано ради красного словца, или?..

– Или, - мрачно отозвалась ведьма. - Причём способов имеется множество, и мне пришлось здорово потрудиться, чтобы уговорить дона воздержаться от крайних мер.

Граф переглянулся со своей помощницей и вздохнул.

– Что ж, слухи о техническом превосходстве родины вашего друга, равно как и о произошедшем научно-техническом прорыве в вольном городе Изеке дошли и до наших скромных ушей. И какими же доводами вы отговорили? - всё же, взгляд его лучился недоверием.

– Чисто женскими, - Лючике едва удержалась, чтобы не показать немного смутившемуся дворянину язык. - А потом мы приняли решение не лить реки крови, а просто свернуть головы королю да высшим магикам. Мы никого не трогали - не надо было и нас трогать.

Наверху что-то бухнуло особенно сильно, и от сотрясения с потолка осыпались несколько крошек извёстки. Граф скептически посмотрел вверх. Но видимо, не счёл массивные каменные своды такой уж надёжной защитой от оружия так нагло вторгшихся в Рондек чужаков, потому что только вздохнул.

– Дальше, - коротко потребовал он.

– Перебьётесь, граф, - столь же коротко ответила Лючике. - Вы не похожи на самоубийцу, чтобы применять ко мне жёсткие методы допроса - или как тут эти пошлости у вас называется?

Вертлявая девица не утерпела и прыгнула поближе. Но всё же отвесить пощёчину, как первоначально намеревалась, не осмелилась. Лицо её на миг исказилось, и она только процедила сквозь зубы:

– Но тебе уже будет всё равно, ведьма.

Связанная Лючике перевела на неё взгляд.

– Нас с доном Александром связывают те чувства, что называют самыми нежными и возвышенными словами. Вот и подумайте сами… сила за ним нешуточная, ещё и подмога крепкая прибыла - не заставляйте их мстить. Там же все потомственные военные, и крови не убоятся.

Физиономия девицы пошла красными пятнами от злости, но она умела держать себя в руках. Оглянувшись, она поинтересовалась:

– Командир, дашь мне её минут на пять?..

Тот задумчиво пыхнул трубкой, и по лицу его лишь обострённый магией взгляд ведьмы видел нешуточную борьбу меж долгом и реальностью.

– А что за подмога?

Лючике кое-как пожала плечами и перечислила, кратко характеризуя. Брат-близнец благородного дона, такой же спец в механике и всяких смертоубийственных механизмах. Дочь-аватара одной весьма боевой богини, не страдающая глупостями вроде гуманизма или филантропии - да роботесса, которой эти заморочки чужды в принципе.

– Отставить, Стейси - похоже, эта компания нам и правда не по зубам, - наконец распорядился он, и девица с крайне недовольной мордахой неохотно отошла. - Как понимаю, банально поторговаться за вашу жизнь нам не очень-то удастся?

1 ... 104 105 106 ... 111
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Механик ее величества - Валерий Иващенко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Механик ее величества - Валерий Иващенко"