Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 123
выпрямился и недоверчиво глянул на тамагочи.
– Это…
– Флешка, – прошептала я, и мы, быстро переглянувшись, одновременно вскочили и бросились обратно в школу. Наши шаги громко разносились по пустым коридорам. Я вела Кингсли в сторону общей комнаты совета.
– Компьютер Декстера – один из лучших, – объяснила я на ходу.
Кингсли скептически глянул на меня, но, когда я распахнула дверь в комнату совета, последовал за мной без возражений. Эзрик и Камасаки удивленно переглянулись. Перед ними стоял поднос с чаем.
– Ты что-то забыла, милая? – спросил Эзрик.
– Нет, нам просто нужен на минутку компьютер.
Эзрик кивнул. Ему явно было любопытно, но допытываться он не стал. Мы с Кингсли направились в кабинет Декстера. На пороге он замялся, но в итоге все же вошел внутрь и пододвинул стул, чтобы сесть рядом со мной. Я запустила компьютер и вставила флешку. Мы напряженно уставились на экран. В правом углу появилось окно: «Хотите просмотреть содержимое диска?» Я подняла бровь и, когда Кингсли кивнул, выбрала «Да». Открылось окно с двумя файлами. Один назывался «банковские операции. pdf», а второй – acz3456mp.key.
– Что это, черт возьми? – пробормотал Кингсли возле моего уха.
– Понятия не имею. – Я колебалась. – Открываем?
Его горячее дыхание касалось моей шеи. Наконец, Кинсли кивнул.
– Открываем.
– Ладно.
Я нажала на pdf-файл, и открылось окно. Строка за строкой, десятки цифр и переводов. Это была выписка по счету.
Дата: 22.10.
Банк: Credit Suisse
Назначение: —
Получатель: Констанция Голдберг
Сумма: 12 000 фунтов стерлингов
Я удивилась.
– Кто такая Констанция Голдберг?
Челюсть Кингсли напряглась, он тихо ответил:
– Мама Декстера.
Я подняла на него глаза.
– Зачем Декстер переводит своей маме столько денег? И почему выписка по счету находится на флешке в тамагочи? Может, второй файл – это цифровой ключ для банковского счета? Но почему он дал его тебе? Какая ему от этого польза? А нам?
Кинг задумчиво опустил взгляд. Тень от его длинных ресниц упала ему на скулы.
– Декстер всегда был близок со своей мамой, – сказал он. – Он так и не простил отцу, что тот бросил ее и выгнал на улицу практически без гроша. И до сих пор считает, что отец женился на ней только из-за ее титула. Я никогда не спрашивал, как у нее дела, но, похоже, он продолжал перечислять ей крупные суммы.
С нехорошим предчувствием я стала листать вниз, и чем дальше я листала, тем крупнее становились суммы. Вдруг я остановилась на одном переводе. А именно на его дате.
– Кингсли, – прошептала я, указывая на экран. – Этот перевод был произведен в тот день, когда умер Хейлшем. И сумма составляет более пяти миллионов фунтов стерлингов.
– Значит, Брэмстон был прав, – ошеломленно сказал Кинг. – Декс действительно взял деньги и попытался обвинить Хейлшема. И солгал людям из «Ешь богатых».
– Но почему?
Кингсли недоуменно посмотрел на меня.
– Вопрос скорее в том, что он собирался сделать с деньгами?
– Мне открыть другой файл? – спросила я.
Кингсли кивнул, но, когда я щелкнула по файлу, выскочило сообщение об ошибке: «Не удалось открыть этот тип файла». Я нажала еще раз, но результат остался прежним.
– Странно, – протянула я.
Кингсли в задумчивости смотрел на экран.
– Похоже, у Декстера было гораздо больше секретов, – пробормотал он, потирая затылок. – Что же ты задумал, Декс? И почему именно у меня спрятал доступ?
– Может, кроме тебя, он никому не доверяет, – предположила я и снова попыталась открыть файл.
Напрасно. Кингсли покачал головой. Я вытащила флешку и вставила ее еще раз, но ничего не поменялось. В конце концов мы сдались. Я осторожно вытащила флешку и вложила тамагочи обратно в руку Кингсли.
– Что мне с этим делать? – с досадой спросил он.
Я сомкнула его пальцы над голубеньким тамагочи.
– Декстер ведь отдал тебе его? Делай с ним что хочешь. Отдай полиции или оставь себе. Моя двоюродная сестра Пенелопа работает в сфере ИТ, может, она сможет нам помочь.
– Думаешь?
– Я спрошу ее, – пообещала я, вытягивая свои онемевшие конечности.
Рана на колене снова дала о себе знать. Мы попрощались с Эзриком и Камасаки, которые все еще пили чай, и молча вернулись в мою комнату. Я со вздохом опустилась на кровать. Очень хотелось просто залезть под одеяло и две недели из-под него не вылезать. Но сначала нужно вернуться в Канаду.
Кингсли нерешительно стоял в комнате. Казалось, он все еще думал о Декстере и тамагочи.
– Эй, Кингсли, посмотри на меня, – позвала я, притягивая его к себе на кровать.
Его глаза обратились ко мне. Море светлого песка и падающих звезд. Я придвинулась ближе и поцеловала его. От него пахло мятной жвачкой и немного кофе. Кингсли тихо вздохнул, как будто слишком долго задерживал дыхание. Он не ответил на поцелуй, но я знала, что он наслаждается моими прикосновениями. Я нежно поцеловала его полную нижнюю губу, вздернутый подбородок, кончик носа. Десятки легких поцелуев в надежде, что он почувствует, сколько нежности я испытываю к нему. Сколько любви. У меня болело все тело, у Кингсли были раны, и хоть я и не знала, насколько они глубоки, как долго они будут заживать, я все же знала, что он справится. Никого сильнее Кингсли я в жизни не встречала. Он не только справится, но станет еще сильнее.
Мои губы скользили по его губам, и, наконец, он ответил. Притянул меня к себе, усадил на колени и прижал к себе так крепко, что у меня вырвался воздух из легких. Я тихо рассмеялась, когда он зарылся лицом в изгиб моей шеи и сделал глубокий вдох.
– Ты так вкусно пахнешь, – прошептал он.
Улыбаясь, я запустила руки в его волосы, нежно потянула за них, пока он не выполнил просьбу, не поднял голову и снова не поцеловал меня. Мягко и нежно. Прикосновения вызывали дрожь во всем теле. Кингсли тихо зарычал, и его дыхание участилось, когда он провел руками по моей спине…
Дверь с грохотом распахнулась.
– Эй, вы готовы?
Испуганные, мы с Кингсли отстранились друг от друга и уставились на стоящего в дверном проеме Райана МакКейна. Сощурив свои кошачьи глаза, он пристально изучал нас.
– Надеюсь, вы предохраняетесь, – строго сказал он, скрестив руки на груди.
– Райан! Перестань таращиться, – послышался еще один голос, и Сильвер закрыла Райану глаза сзади. Ее улыбка больше походила на оскал. – Извините. Мы не хотели вас беспокоить, но у нас через час самолет.
– И опоздать на него не вариант. А то Айви надерет мне задницу, – драматично добавил Райан, пытаясь раздвинуть пальцы Сильвер.
И она, недолго думая,
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 123