сер хлопка, 1 мискаль шелка. Цена — от четверти до 1 рупии.
10 . Фаргул похож на япанджи6, но более удобный и привлекательный. Его завезли из Европы7, но теперь все его носят. Шьют из разных тканей. Для него требуется 9 газов 6 1/2 гириха ткани, такое же количество подкладки, 6 мискалей шелка, 1 сер хлопка. Он может быть одинарным или двойным. Цена — от половины до 2 рупий.
11 . Чакман8 шьют из широкого куска сукна, или шерстяной ткани, или вощеной ткани. Его Величество сшил такой из вощеной ткани дараи, очень легкой и красивой. Дождь не проникает сквозь нее. Для него требуется 6 газов
ткани, 5 гирихов обшивки и 2 мискаля шелка. Цена халата, сшитого из сукна, — 2 рупии, из шерсти — 1 1/2 рупии, из вощеной ткани — 1/2 рупии.
12 . Шальвар (штаны) — шьют из всех видов тканей, однослойные или двойные и на вате. Для них требуется 3 газа 11 гирихов ткани, 6 гирихов для подогнутого края, через который пропускается тесьма, 3 газа 5 гирихов на подкладку, 1 1/4 мискаля шелка, 1/2 сера хлопка. Стоимость — от 1/4 до 1/2 рупии.
Существуют разновидности каждого из этих одеяний. Мне бы потребовалось очень много времени, чтобы описать чира, фавта и дупатта9 или те дорогие одежды, что надевают по праздникам или которые носят сейчас вельможи. На каждое время года шьют тысячу полных комплектов одежды для царского гардероба, а сто двадцать комплектов в 12 узлах хранят всегда наготове. Будучи безразличным ко всему мирскому, Его Величество носит шерстяные10 вещи, особенно платки; и я должен отметить как очень любопытный знак благоприятствования, что одежды Его Величества подходят всякому, будь то человек высокого роста или низкого, — факт, который удивляет многих.
Его Величество изменил названия многих предметов одежды и придумал новые11. Вместо джама (халат) он говорит сарбгати — покрывающий всё тело, вместо изар (кальсоны) он говорит йяр-пирахан (товарищ халата), нимта-на (куртка) он называет танзеб, фавта — патгат, бурка (покрывало) — читрагупита, кулах (шапка) — сис собха, муйи-бафа (лента для волос) — кесган, патка (одежда для поясницы) — катзеб, шала (шали) — пармнарм, вместо ...12 — пармгарм, вместо капардхура (тибетская ткань) — капурнур, вместо пайафзар (туфли) — чарндхарн...
1 В тексте дано слово каркираг, которое встречается три раза в этом разделе. Значение — одежда.
2 Мы бы сказали, что цены стали меньше на 66% или даже на 75%.
3 Халаты, которые и сейчас носят индусы и мусульмане, по форме напоминают домашний халат (нем. shlafrock), но прилегают к талии. Там халат завязывается. Мусульмане завязывают на левой стороне, а индусы — на правой. В восточных частях Бенгалии многие мусульмане переняли старую индийскую традицию и носят нешитую одежду из целого куска муслина (чадар).
4 В «Аин-и-Акбари» не указано, сколько гирихов или ярдов содержит газ портного. Возможно, 16 гирихов = 1 газу, который является обычной мерой длины в современном соотношении с ярдом. Для других соотношений см.: Аин-и-Акбари, I. Кн. 1. Аин 87, 89. Персидское слово гирих произносится в Индии как гирах.
5 Бахия (по-индийски — бахийя) — это то, что женщины называют внутренним швом (строчкой). Аджида — это петельный шов. Во всяком случае такое значение бахия и аджида имеют сейчас. Сузани — название, которое в тексте перенесено на халат, — это вид вышивки, напоминающей наши «атласные стежки» (гладь). Его используют для изображения листьев, цветов и проч. на тканях, листья ложатся
свободно и красиво, поэтому мы часто видим технику сузани на ковриках, коврах и т.п. Сами ковры также называют сузани. Этот термин иногда используют в словарях как синоним для сузани-чикин, но это то, что мы называем «белой вышивкой».
6 Халат, который надевают в дождливую погоду.
7 Этимология этого слова мне не известна. Названия многих видов одежды, которые сейчас в ходу в Индии, португальские: сайя — нижняя юбка, фита — лента. Среди других португальских слов в Индии ныне распространены следующие: падри — священник, гирджа — церковь (португальское igreja), коби — капуста (португальское cuove), чаби — ключ (португальское chave).
8 Этого слова нет ни в одном словаре, и потому гласные здесь под сомнением. У Вуллерса дано слово часпан.
9 Для тюрбанов использовали ткани разных образцов.
10 Упоминая практику суфиев, которые носили одежду только из шерсти (суф), Абу-л Фазл часто пытался представить Акбара как суфия высокого уровня, обладавшего даром волшебства, и заявляет далее, что имел намерение написать книгу о чудесах Акбара. Обвинения в неискренности при восхвалениях часто адресовались Абу-л Фазлу, хотя более подходили Файзи, который, подобно поэтам Римской империи, представляет императора как Бога, как можно видеть в его поэтических отрывках из второй книги. Но похвалы двух братьев бросают особый свет на личность Акбара, который принимал самые выспренние восхваления с благодушием.
11 [Этот] абзац замечателен тем, что он показывает склонности Акбара к индийским названиям.
12 В рукописи стоит непонятное слово. В рукописи Бенареса стоит слово пардак фиранг, или европейский пардак (?).
Меры веса
1 мискаль — ок. 4,25 г
1 сер — ок. 900 г
1 ман — ок. 36 кг
Меры длины
1 танаб — от 56 до 60 газов, т.е. ок. 54 м
1 газ — ок. 90 см
1 гирих — ок. 5,5 см
1 тассудж — ок. 3,5 см
Денежные единицы
1 ана (анна) — 1/16 рупии
1 дам — 1/40 рупии
1 джетал — 1/25 дама
ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ
Аббас султан Узбек 139, 141, 288
Аббас, хан 249, 250
Абд-ал-азиз-хан, Шейбанид 143, 144, 289
Абд-ал-Баки, маулана, садр 133, 141, 161,198, 210
Абд-ал-Ваххаб, шейх 22, 246
Абд-ал-Ваххаб Ауджи 146, 290
Абд-ал-ваххаб 67, 133, 153, 154, 173
Абд-ал-Джаббар Шейх 98
Абдалла-хан Истаджлу 59
Абд-ал-Кадир 178, 281, 297
Абд-ал-кадр 210
Абдал Кука 166, 189
Абд-ал-Аатиф 281
Абд-ал-лах, маулана (Мир Абд-ал-лах) 177, 195, 210, 276
Абд-ал-лах из Султанпура 189
Абд-ал-лах Могол (Мугал, Мугул), мирза 38, 120, 130, 135, 149, 285
Абд-ал-лах Султан 125
Абд-ал-лах-хан из Турана, см.
Убайд-ал-лах-хан Шейбанид
Абд-ал-лах-хан Узбек, Шуджаат-хан 146, 209, 281, 285
Абд-ал-Макри 33, 34
Абд-ал-фаттах Куркирак 63
Абд-ал-Хай, садр (Мир Абд-ал-Хай) 40, 42, 63, 168,