Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Делион. По следам древней печати - Владимир Михайлович Сушков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Делион. По следам древней печати - Владимир Михайлович Сушков

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Делион. По следам древней печати - Владимир Михайлович Сушков полная версия. Жанр: Научная фантастика / Триллеры / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 ... 120
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 120

Турабаскул — гигантская костяная летучая мышь с великанским размахом крыльев парила над Рэвенфилдом и наводила ужас на местных жителей. Взмах крыльев Турабаскула был настолько мощным, что ветер от него мог сбить человека с ног. Зубы из чудовищной пасти Турабаскула спокойно прогрызали железные доспехи рыцарей.

Воины пытались совладать с гигантской летучей мышью своими длинными копьями, но те лишь ломались в жалких попытках, проделать дыру в костяной коже твари. Моркул улыбнулся. Сейчас его животное штурмовало одну из башен, задние лапы монстра ударил по застенкам башни и огромные куски камней начали падать вниз. Башни, где скрылись защитника города начала рушатся, словно песчаный замок.

— Ну так, что магистр? — Моркул продолжал наслаждаться зрелищем угнетенного и низвергнутого города.

— Достопочтенный граф Отевиля и Рэвенфилда, владыка Кольцегорья, — Лукий вновь раболепно склонился перед вампиром, прежде чем приступить к осуществлению доклада. — Верхний город прекратил сопротивление полностью, твердыня полностью под контролем вашего войска.

Герцог Ордерик поступил умно, приказав своим воинам сложить оружие. Рыцари, что не подчинялись напрямую герцогу продолжили свое сопротивление и теперь их ждет очень страшная участь. Быть жаренным свином на вампирском пире.

— Третий этаж полностью очищен от рыцарей из Трехречья, — дополнил Лукий.

— Хорошо, — кивнул головой Моркул, поглаживая свой гладкий и острый подбородок. — Магистр, после доклада распорядись моему войску, чтобы все оставшиеся в живых рыцари, не сложившие свое оружие, были распяты по стенам тронного зала.

Лукий судорожно сглотнул и промокнул свою лысину бархатным платком. Несмотря на могильный холод сегодняшней ночи, он взмок до последней нитки своего бархатного кафтана.

— Как прикажите, милорд… Ээ, граф, прошу прощения.

Однако Моркула интересовало совершенно другое. Он был изрядно удивлен, когда узнал о том, что храм Фонарщика был оборонялся группой оборотней. Эти существа, издревле воевавшие с вампирами, пожалуй, с самых незапамятных времен, были занозой в задницей еще отца Моркула. Однако, все полагали, что оборотни были полностью истреблены еще во времена Великой Войны. Оказалось, что это не так.

— Меня больше интересует, как происходит осада храма Фонарщика, магистр?

Из этой башни открывался превосходный вид на это священное для имперцев сооружение. Плоский гигантский купол был виден даже ночью, двенадцать ребер этого купола отражали лунный свет Мольвии. Граф, благодаря своему острому зрению смог разглядеть в окрестных садах толпы нечисти и много вампиров.

— Храм еще не взят, граф Моркул, — извиняющимся тоном ответил магистр. — Герцог Ордерик приказал Мире взять под контроль ухвостеня, чтобы разделаться с оборотнями.

Моркул обернулся к магистру, Лукия снова прошибло в пот, потому как глаза вампира сверкнули в ярости. Внешне, сложно было сказать о том, какие эмоции испытывал новоиспеченный граф, однако магистр нутром чуял злость графа.

— Магистр, не хочешь ли ты объяснить, почему в моем замке распоряжения дают другие люди, а не я? — внешне, Моркул оставался холоден, как ледяные глыбы северных просторов.

— Прошу прощения милорд, меня оповестили постфактум, — Лукий поклонился, одно пребывание с лордом наедине заставило испытать человека первобытный страх.

— Ладно, пусть ухвостень завершит начатое, — ответил Моркул.

Мира. Граф осознавал, что его сводная сестра смогла сослужить достойную службу, для падения Рэвенфилда. После своего воскресения из мертвых, Моркул собрал армию вместе со своим старым другом и соратником — Улубом Мертволиким, и повел ее на Рэвенфилд. Это было четырнадцать лет назад, в 396 году от начала Четвертой Эпохи. Когда он казнил собственного дядю, узурпатора трона Отевиля, он начал собирать вампирские кланы под своим крылом. Именно в том году, во время его первой и неудачной войны с Рэвенфилдом, его матушка зачала от одного из лекарей.

Моркул пребывал в небывалой ярости. Его мать и член старейшего аристократичного вампирского клана, жена Люция Кожеснимателя зачала от обычного человека. Да, его матушка была при смерти, и Сонье выходил ее, но это не давало этому червяку поводу оплодотворять ее. Результатом этого соития и стала Мира — его сводная сестра и спящий агент, проживавший в Рэвенфилде. Конечно, матушка после этого начала оправдываться, что это мол часть ее гигантского плана по взятию города. Удобно, что сказать.

— Милорд, могу и чем-нибудь еще вам помочь? — Лукий старался угодить своему новому хозяину всеми возможными способами.

— Призови ко мне Ордерика, магистр, — приказал Моркул.

Вампиру хотелось побыть наедине с самим с собой, даже в такой миг триумфа. Вампиры были, пожалуй, не самыми социальными существами Делиона. Но даже на их фоне, Моркул был уникальным, он всегда предпочитал одиночестве любому светскому рауту вампирских элит и мог разделить свое личное время только с Улубом Мертволиким. Он вынашивал свои замысли в одиночестве, рожая их в тишине подземелий Отевиля. Видимо на него повлияло одно из южноземских испытаний, где он оставался наедине сам с собой очень долгое время…

Однако, одиночество Моркула продлилось недолго. Созерцание падением Рэвенфилда нарушил один из тех, с кем даже Моркул не предпочитал оставаться наедине. Граф отвернулся от поверженного города и посмотрел на очень важного гостя. Тот двигался как всегда неспешно и весьма таинственно, что всегда раздражало вампира. Некромант был одним из тех Павших, кто не внушал своей внешностью страха, однако он был среди всех Павших самым скользким, хитрым и амбициозным. То, что более прочего злило графа Отевиля, он осознавал, что Некромант дергал его за нитку, но ничего не мог с этим поделать.

— Некромант, — несмотря на не стихающий шум бойни и карканье воронья, тихий голос Моркула прозвучал ясно.

— Новоиспеченный граф Кольцегорья и Восточной Марки, — раздался голос из-под капюшона, вокруг которого летало два человеческих черепа. — Поздравляю.

Некромант был облачен в довольно просторные одеяния, в которых он был похож скорее на обычного нищего или прокаженного, ждущего подачи милостыни у храма, а не могучего мага. Моркул еще не разу не видел лик Некроманта, Павший постоянно носил на своей голове очень глубокий капюшон. Вся льняная одежда древнего мага была простенькой, на улице любого имперского города он бы не смог вызвать к себе подозрения. Единственное, что совершенно выбивалось из нищенствующего вида — черные кожаные перчатки Некроманта, на среднем пальце правой руки красовался здоровый перстень с десять камнями. На центральном, самом большом камне был изображен символ, о котором Моркул ничего не ведал.

Но самым зловещим было то, что вокруг Некроманта постоянно левитировало два человеческих черепа, иногда они двигались по стрелки фикийских часовых механизмов, а иногда против. Моркул был наслышан об этих черепах, но не знал, стоит ли доверять этой информации или нет. Одни говорили, что это черепа поверженных Некромантом королей, другие же утверждают, что это бывшие маги — соратники Некроманта. Наиболее смелые говорят,

Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 120

1 ... 104 105 106 ... 120
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Делион. По следам древней печати - Владимир Михайлович Сушков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Делион. По следам древней печати - Владимир Михайлович Сушков"