Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115
«Если ты останешься, она заставит тебя говорить. Отгони свою машину к старому дому в Слефаме. Я придумаю какой-нибудь предлог и приеду к тебе туда. Мы все обсудим и решим, что делать. Тебе придется немного подождать меня на конном дворе, но ты должна уехать сейчас, иначе за тебя возьмутся. До встречи».
В записке была еще пара строк, безумно напугавших Кэролайн. Она сидела, уставившись на них и на имя Ричарда. Ричард… Ричард… Ричард… Нет, она не должна о нем думать! Надо как можно быстрей уехать из этого дома.
Она подбежала к двери и заперла ее. Не успела она отнять руку от ключа, как прозвенел звонок на ленч. А вдруг кто-то придет поинтересоваться ее самочувствием? Вдруг это будет Рейчел? Ну конечно, Рейчел должна прийти. При мысли об этом сердце девушки замерло. Боже, до чего дошло: она панически боится увидеть Рейчел! «Но я заперла дверь. Никто не войдет, если дверь заперта». Она прислонилась лбом к деревянной панели и закрыла глаза, ощущая под веками сухой жар. Послышались голоса Эрнеста, Мейбел и мисс Сильвер. Затем девушка различила шаги Рейчел, они задержались у ее двери, а потом затихли в отдалении вместе с голосами.
Кэролайн отперла дверь и вернулась к кровати. «Сейчас Айви принесет поднос. Она не должна видеть, что я встала».
Девушка начала рвать записку, но руки сильно дрожали, и у нее плохо получалось. Айви вошла, помешав ей закончить.
Как только девушка-горничная скрылась за дверью, Кэролайн вскочила с кровати и принялась собирать разлетевшиеся клочки. Она нашла лишь некоторые и быстро затолкала их в карман.
Теперь пальто… какую-нибудь шляпку… вот эту старую коричневую… что-нибудь в сумку… расческу… гребень. Хотя зачем? Руки дрожат. Только ридикюль. Деньги не нужны. Главное – уйти, убежать отсюда. Шарф? Да. Быстрей, быстрей!
Потом по коридору в конец дома, мимо комнат Ричарда и вниз по лестнице, к дверям гаража. Слава богу, никого! Машина Рейчел… машина Космо… Ричарда… а вот и ее маленький «остин». Бензобак полный.
Кэролайн села за руль. Руки уже не дрожали. Гараж остался позади, а вслед за ним – подъездная аллея. Вскоре она уже мчалась по пустой дороге к Ледлингтону. Когтистые лапы страха, сжимавшие ее сердце, постепенно ослабли. Она удрала из этой комнаты, похожей на мышеловку, где ее могли найти и замучить вопросами. Она выскользнула из ловушки! Если за ней погонятся, у нее есть время уйти от преследователей. К тому же никто не станет искать ее в Слефаме. Они подумают, будто она отправилась в Лондон. Она сама говорила, что собирается туда… когда же это было – вчера? Позавчера? Уже и не вспомнить. Все события, даже совсем недавние, казались страшно далекими… Она перестала думать и сосредоточила внимание на дороге.
В половине третьего она повернула на шоссе с вязами по краям, ведущее к «Стоянке Слефам» и старому дому. Это заброшенное здание находилось справа, примерно на полпути между аллеей и лондонской дорогой. Кэролайн миновала поросшие мхом колонны и въехала на конный двор. Слефамский старый дом пустовал уже двадцать лет – большое обветшавшее строение неизвестно какого периода, напрочь лишенное современных удобств. Никто не хотел покупать уродливый дом с тридцатью спальнями, одной ванной комнатой, без электричества, с гигантской кухонной плитой, сжиравшей за один раз целую тонну угля. Вероятно, это жилище так и разрушится, не найдя себе новых хозяев.
Конный двор был обнесен высоким забором. В нем царила та странная пугающая атмосфера, которая образуется в местах, давно заброшенных людьми. Никто не заглядывал сюда уже много лет, да и зачем? В доме не было вещей, пустые надворные постройки стояли запертыми, конюшни развалились.
Кэролайн откинулась на спинку автомобильного сиденья и закрыла глаза. Было очень холодно и неестественно тихо. Она хотела побыть одна, и вот ее желание исполнилось. Одиночество подступало со всех сторон, поглощая, точно гигантская морская волна.
Глава 34
– Впереди все заволокло, – сказал Гейл Брэндон. – Сколько еще ехать?
– Кажется, последняя деревня была Милстэд. Нам надо было спросить. В тумане все выглядит по-другому, – с сомнением произнесла Рейчел.
– Допустим, мы проехали Милстэд.
– Значит, осталось около трех миль.
– Хорошо бы успеть засветло.
– Да уже стемнело. Скоро будет четыре.
Гейл посмотрел на нее.
– Почему ты так торопишься, милая?
– Я? Тороплюсь? – вскинулась Рейчел. – Ты сам сказал, что нам нужно приехать засветло.
Он опять перевел взгляд на дорогу.
– Да, сказал. Но ты вся на взводе. Неужели ты думаешь, я не чувствую, как ты мысленно пытаешься подтолкнуть машину? Даже когда мы ехали со скоростью пятьдесят, ты все равно ее подталкивала. Для тебя и сто миль в час было бы недостаточно быстро. Почему ты так волнуешься, Рейчел?
Она сцепила руки в замок.
– Да нет, все в порядке… просто я хочу поскорей приехать.
Гейл Брэндон нахмурился.
– Если не хочешь, можешь не говорить, но мы с тобой стали настолько близки, что я прекрасно вижу твое состояние. Ты чем-то сильно напугана.
Они были близки не только духовно, но и физически: он чувствовал, как она дрожит.
– Скажи, – быстро проговорила Рейчел, – ты веришь в то, что мысли одного человека могут передаваться другому? Как раз это меня и пугает.
– Объясни, пожалуйста, – попросил Гейл Брэндон. – Советую тебе ничего и никогда от меня не утаивать, потому что я все равно в конце концов узнаю все твои секреты. Будет лучше, если ты выложишь все и сразу, избавив нас обоих от кучи проблем. Итак, я слушаю.
Она легонько просунула руку под его локоть.
– Когда мы ехали в Лондон, я попросила тебя остановиться и не могла объяснить, почему это сделала. Я не обманула тебя. Меня кольнуло какое-то предчувствие. Я только сейчас поняла, в чем дело. Перед самым отъездом из Уинклифф-Эдж мисс Сильвер спросила меня, куда еще могла отправиться Кэролайн, кроме лондонской квартиры Космо. Есть ли какое-то другое место. Я сказала ей про Пивит-Корнер, и она, как и все в этом случае, заметила: «Какое странное название!» Я рассказала, что дом был построен над старым колодцем и слово «Пивит» – искаженное французское «puits». При этом добавила, что Кэролайн терпеть не может это место и вряд ли туда поедет. Ее всегда пугала мысль о колодце, который находится прямо под полом буфетной. Разумеется, колодец закрыт крышкой, но она все равно его боялась. Я была уверена: она туда не поедет, – но… знаешь, Гейл, я сказала «стой!» именно из-за колодца. – Она стиснула его руку.
– Да, милая, продолжай. Ты подумала про колодец…
Она прижалась к нему.
– Сначала я не думала про колодец. Я просто испугалась и сказала «стой!». Потом, когда ты развернул машину, я поняла, что это из-за колодца. Я вспомнила, как Кэролайн его боялась, а когда чего-то боишься… Гейл, мне кажется, я подумала о колодце, так как услышала мысли Кэролайн. Как ты думаешь, такое возможно?
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115