Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 105
Он берет меня за руку и помогает выпрямиться. Над головой проносятся странствующие голуби, и их крики эхом отражаются от гор. Прикосновения Коула зажигают что-то внутри меня – мельчайшую вспышку мужества, – и я улавливаю проблеск опасного чувства, которое давно не позволяла себе испытывать.
Надежда.
– Но, Коул, я даже не понимаю, кто я.
– Знаю, – говорит он. А затем прикасается к моему лицу. – Ты сильная, смелая и заботишься о людях. Ты была готова пожертвовать своей жизнью ради расшифровки вакцины, а значит, ты не такая, как он. Лаклан ошибается. Не гены диктуют нам, кто мы. И ты тому доказательство, Кэт. Просто он еще этого не знает.
Я смотрю в глаза Коула и чувствую, как земля уходит из-под ног, а гравитация отправляет меня в нокаут. И не ощущаю уверенности, что я смогу победить. Невозможно перехитрить человека с таким интеллектом, как у Лаклана. Даже с помощью армии и дронов, хакеров и повстанцев мы никогда не поймаем его.
Но он совершил одну большую ошибку. Один просчет в идеальном плане. Он отдал мне свой разум – интеллект и хитрость.
И пришло время принять это.
Благодарности
Спасибо, спасибо, спасибо моему невероятному агенту ДонВон Сону. После нашего первого разговора я поняла, что ты изменишь мою жизнь, и благодарна, что ты катаешься со мной на этих американских горках. Спасибо, что стал моим первым редактором, разглядел душу книги в той грубой огранке и показал, как заставить ее сиять. #TeamDongWon навсегда! Спасибо Ким-Мэй и Говарду в HMLA, Каспиану Бэну и Сэнди в Abner Stein, Хизер и Дэнни в Baror International и Майклу Преветту в Rain Management. Мне так повезло, что обо мне заботится такая замечательная команда.
Моему редактору Саре МакКейб спасибо за постоянную поддержку и великолепные пометки – именно вы побудили меня копнуть глубже и написать некоторые лучшие строки в этой книге. Спасибо Лизе Абрамс, Маре Анастас, Мэри Маротте и команде Simon Pulse и Simon & Schuster Children’s за то, что так радушно приняли меня и так усердно работали над этой книгой! Регина Флэт, я просто обожаю тебя за эту потрясающую обложку. Я даже и не надеялась, что она будет такой. Спасибо Майклу Стротеру за поддержку этой книги и предоставленный мне шанс.
Моему британскому редактору Тигу Уоллесу спасибо за твой юмор, твою страсть и прекрасные заметки – твоя помощь в вылизывании и полировке книги просто неизмерима. Ханне Борн, Гарриет Вэнн, Рейчел Ку и команде Penguin Random House Children’s UK спасибо за ваш энтузиазм и постоянную поддержку. Спасибо моим редакторам Брайану Ластеру, Венди Шекспир и Софи Нельсон за ваше достойное восхищения терпение к моей неспособности правильно расставлять запятые и за то, что нашли так много ошибок!
Спасибо моему мужу Эварду, который поощрял и поддерживал меня во время корректировок, отказов, крайних сроков и в моменты безумной радости. Мне так повезло, что я нашла тебя, и так повезло, что я отправилась в это приключение с тобой. Спасибо, что выслушивал мои дикие идеи и нескончаемые научные факты. Спасибо, что заставил меня поверить в себя и свои силы. И спасибо, что прочитал эту книгу как минимум двадцать миллионов раз.
Лора Бэт Джонсон. С чего мне начать? Как мне передать словами, что ты для меня значишь? Существует особая любовь между коллегами по критике, умы и сердца которых идеально подходят друг другу. Которые поддерживают, бросают вызов и защищают друг друга. Которые плачут в жилетку друг другу и пускаются в пляс, когда наконец приходят хорошие новости. Спасибо, что ты всегда рядом, что всегда давала прекрасные советы по книге и за бесконечное терпение и щедрость. Благодаря тебе я становлюсь более классным писателем и человеком. Я безумно счастлива, что нашла тебя.
Спасибо моей маме Кейт за то, что наполняла мою комнату книгами, за чтение и за то, что поощряла меня писать рассказы и истории. Твое творчество и таланты всегда вдохновляли меня. Спасибо моему папе Броку за то, что поделился со мной столькими книгами – Воннегутом, Оруэллом, Адамсом, – и за то, что выслушивал мои разглагольствования о писательстве и издательствах. Я унаследовала от вас любовь к словам и каждый день благодарю вас за это. Спасибо моей семье – Рейчел, Элли, Рори, Коринн, Лианн, Бэв и Дэвиду, Кейт и семье Таундсенд, за ваши переживания, любовь и помощь на этом пути. Спасибо Дебби, Эду и Джеффу за энтузиазм и за то, что приняли в свою семью.
Спасибо Кэрри Сиро за ее наметанный глаз и блестящий ум – эта книга стала намного сильнее благодаря твоей критике! Спасибо Анне Тиббетс за постоянную поддержку, советы и дружбу. Спасибо невероятным друзьям-писателям, которые встретились мне на этом пути: Мэтту Уоллесу, Марине Лостеттер, Саре Гейли, Алисе Вон, Саре Мюллер, Алексу Аску, Амаль Эль-Мохтар, Кристен Хэнли, Имоджен Кэссиди, Кейт Ристау, Бриане Шрум и Крису Рэндольфу за пинки и поддержку!
Спасибо Тони Фатерлей, лучшему учителю английского языка, которого я когда-либо встречала, спасибо за то, что вы всегда бросали мне вызов, заставляли стремиться к лучшему и работать усерднее. Мне это было нужно. Спасибо Соне за представление моих интересов в Roswell, Мелани за вдохновение и Сэти за то, что так часто составляла мне компанию в путешествиях. Спасибо Цзюнь Бэй за то, что одолжила мне свое имя и моим друзьям в Macq: Мюррею, Монике, Меган, Серене, Джен, Видье, Джулии, Бэну, Анне, Монике, Сухейл и Мелани, – за вашу поддержку в том, чтобы я следовала за своими безумными мечтами. И спасибо Дэвиду, Джесс, Терезе, Кристен, Элисон и всем в Reedies, кто наполняет мои дни математикой, кодами и диковинками.
Стихотворение в ДНК странствующих голубей
Кэт обнаружила сонет, зашифрованный в ДНК странствующих голубей. А вы можете его расшифровать? Загляните на emilysuvada.com/extras/the-pigeon-poem, чтобы получить подсказку!
ACATGCACTGCGCATGATGTATATTGCATACAACGTGCGCTGCATG
TAACGCGTACTACATATAACGTGTACTGCGTACGATGTATATTGCAT
ATGATGTATATTGCGTATAACGCATGTTGCACATGACGCATGCTGCA
CGCGACGTGCGTTACATATAACGTACGTTGCACGCGACGCATGTTA
CATATAACGTGCACTGCGCATGATGTATATTGCACGTGACGTGTACT
GCACGCAACGTACATTACGCACGATGTATATTGTATATGATGTATATT
GCATACGACGTATACTGCATGCGACGTACACTACATATAACGTGCGC
TGCATGCAATGTATATTGCATACAACGTGCGCTGCACGCAACGTACA
CTACATATAACGTATACTGCACGCAACGTACATTACATATAACGCATG
CTGCACATGACGTGCGTTGCATGTGACGCACGCTACATATAACGTAC
GTTGCACGCGACGCATGTTACATATAACGTGCACTGCGCATGATGTA
TATTGCGTACGACGTGCGCTGCGTGTGACGTGCATTACACGCAATG
TATATTGTGTGTAACGTGTATTGCACATGACGCATGCTACATATAACG
TACATTGCACGCGACGCACACTGCATACAACGTGCATTGCATGTGAT
GTGCACTGCACATAACGTACACTGCACGTAACGTGTACTGCGCATAA
TGTATATTGCACATGACGCATGCTACATATAACGTATACTACATATAAC
GTATGCTGCACATAACGTATACTGCACATGACGTGCGTTACATATAAC
GCACATTGCACATAACGTATACTGCGTGTAATGTATATTGCATACAAC
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 105