Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
Мне тоже следовало убираться отсюда подобру-поздорову. Где-то за горами наверняка рыскали идущие по следам Поводыря побитые им велланцы, которые наверняка уже выбрались из закупоренного Колодца Жизни. Сталкиваться с Избранными именно теперь, когда я сбросил с плеч гору проблем, было бы чересчур жестокой иронией. Покинув храм сейчас, я мог к вечеру добраться до того места, где меня дожидался Злюка. А потом, оседлав его, было бы неплохо поискать Кайлину. Хоженых троп здесь не так много, и майор Лэнс непременно будет придерживаться одной из них. Или уж лучше не рисковать, не соваться ей под горячую руку и позволить Кайлине самой добраться до ближайших обитаемых земель? Тем паче что с келебра эта стерва по-любому найдет общий язык быстрее, чем я…
Однако моим планам не суждено было сбыться, поскольку Торки Бикс так долго предавался истерическому смеху под проливным дождем, что утратил остаток сил и лишился сознания. А может, просто крепко заснул – при моем эмоциональном и физическом истощении разница между этими двумя состояниями была невелика. Весьма неудобно и вредно для здоровья – предаваться сну на мокрых каменных ступенях, будучи вдобавок промокшим до нитки. Но что я мог с собой поделать? Мой организм так долго терпел над собой всяческие издевательства, что решил на сей раз не дожидаться, пока я скомандую ему «отбой», а отключился тогда, когда сам счел нужным. Что ж, после стольких мытарств он мог себе это позволить. А мне – урок: впредь не влипать больше в подобные истории, после которых даже собственное тело отказывается тебе подчиняться…
Проспал я, судя по всему, недолго – от силы пару часов. Но дождь к тому времени прекратился, тучи развеялись, камни просохли, и теперь над предгорьями Туманного Запада вовсю жарило яркое солнце. Однако разбудило меня не оно (наоборот, разморенный на солнце, я проспал бы, наверное, до самого вечера), а набежавшая на глаза тень и последовавшая за ней легкая пощечина. Которая, впрочем, показалась моей разбитой физиономии отнюдь не такой уж безобидной. Но тот, кто шлепнул меня по щеке, не стал больше нарываться на ответную грубость и ограничился лишь этим кратковременным насилием.
– Жив? – донесся до моих ушей знакомый переливчатый голос – вполне нормальный и ничуть не разгневанный.
Я разомкнул было опухшие губы, чтобы дать утвердительный ответ, однако, как выяснилось, вопрос предназначался не мне.
– Жив, – уверенно отозвался вместо меня другой голос – женский и также знакомый. – Для Бикса такие синяки и шишки – все равно что легкое недомогание. Он с похмелья и то выглядит гораздо ужаснее.
– О, нет! Все, что угодно, только не это! – вяло взмолился я, когда разлепил заплывшие веки и увидел, кто занимается диагностикой моего самочувствия. – Сгиньте, проклятые законники! Дайте в кои-то веки человеку нормально поспать!
– Совсем страх потерял, проклятый мерзавец! – ответил на мою мольбу обладатель переливчатого голоса. – Или бредит, вонючий кусок дерьма!
– Тонк, ты что, научился ругаться? – удивился я, поскольку впервые слышал от капитана Ушена столь неприкрытую брань. После чего понял, что о дальнейшем сне можно забыть, и с кряхтением уселся на ступеньку, успевшую не только просохнуть, но и нагреться. – А куда подевалась твоя хваленая цвергская вежливость?
– С тобой, Бикс, забудешь не только о вежливости, но и о полицейском уставе, – беззлобно огрызнулся Ушен, усаживаясь рядом. Я обратил внимание на то, что цверг, как и я, тоже едва не падал от усталости. – Нагородил дел, а нам теперь придется расхлебывать.
Майор Лэнс смерила нас – рассевшихся, будто закадычные друзья, законника и беглого каторжника – насмешливым взглядом, тяжко вздохнула и тоже опустилась на ступеньку с другого боку от меня. Глаза Кайлины были прекрасны, как и прежде, и не горели больше зловещим демоническим огнем. Фигура тоже вроде бы пришла в норму. Хотя, положа руку на сердце, об этом утраченном Кайлиной «подарке» демоноводца я все же немного пожалел. Высокий рост был бы ей очень к лицу.
– Это Гробур? – осведомилась майор Лэнс, кивнув на лежащее у подножия лестницы обезглавленное тело ящера.
– Он самый, – кивнул я, окончательно продирая спросонок глаза. – Видели бы вы, что здесь творилось. Расскажи кому – не поверят…
– Ну, мне, положим, об этом можно не рассказывать, – фыркнул Тонк, после чего указал на восток. – Видишь тех ребят?..
Со зрением у меня сейчас были небольшие затруднения, поэтому я и не разглядел сразу, как проснулся, суету, что творилась на месте бывшего лагеря брайхорнцев. Десятка полтора низкорослых фигурок с бликующими на солнце головами и кристаллами в руках – несомненно, цверги – занимались какими-то магическими исследованиями. А может, просто собирали улики, оставшиеся от погибшего там демоноводца. Неподалеку от магов стояли в ряд полдюжины стрекоптеров, на которых и прибыли сюда Ушен и его команда. Молодец, капитан, не обманул. Жаль только, опоздал вместе со своими приятелями к самому интересному – Торки Бикс и без поддержки цвергов урегулировал собственноручно учиненный кризис.
– …Скажи спасибо моим рубинским товарищам: это благодаря им ты жив, а Гробур Двадцатый – нет, – продолжил Тонк. – Не подоспей они вовремя, боюсь, все вышло бы совсем наоборот.
– Чего?! Каким таким «товарищам»?! – возмутился я. А как тут не возмутишься, когда какие-то кристаллоголовые проходимцы начинают примазываться к чужой славе! – Гробур разнес себе башку после того, как сюда явились Боги и устроили герцогу крутую выволочку. Уж не хочешь ли ты сказать, что это твои друзья пригласили сюда Священную Семерку Всевышних?
– Не совсем правильная догадка, но можно считать и так, – подтвердил капитан Ушен. – Да, Богов, которых ты и брайхорнцы наблюдали здесь три часа назад, «пригласили» именно вон те высшие маги. И теперь им нужно собрать как можно больше доказательств того, что устроенное ими представление было вызвано крайними обстоятельствами.
– Что за вздор! – в недоумении воскликнул я. – Высшие маги вызывают Всевышних, и те откликаются на их просьбу – это понятно. Но перед кем еще должны отчитываться твои друзья, если они действовали на пару с самими Богами?
– Перед настоящими Богами, разумеется, – ответил цверг. – А ты что, всерьез поверил, что те клоуны-великаны и были истинными Всевышними?
– Вообще-то да, поверил, – смутился я, чувствуя себя если не полным дураком, то придурком – точно. – Все мы в это поверили: и я, и Гробур, и прочие желто-брюхие. Так это что, был всего лишь розыгрыш?
– Разумеется, тупой ты кретин! – расхохотался Тонк, наградив меня вполне справедливой характеристикой. – Я уж было начал думать, Бикс, что ты умнее, чем выглядишь. А оказалось, ты недалеко ушел в развитии от своих друзей-ящеров.
– Ящеры мне не друзья! – буркнул я, обсмеянный, как наивный ребенок, и потому крайне этим недовольный. – И ты, капитан, тоже мне не друг, кого бы твоя компания сюда ни притащила: Богов или их двойников. Еще неизвестно, кто кому здесь должен говорить спасибо…
– Ладно, не ворчи, а то дождешься: обижусь и опять закую в наручники, – устало отмахнулся капитан Ушен. После чего снизошел-таки до откровенности и рассказал, каким образом все происходило на самом деле: – За время, которое ты нам отвел, единственное, что я успел в Рубине, это лишь пробежаться по знакомым. Они – по своим знакомым, и так далее. В общем, задействовали все связи, какие только могли задействовать, не привлекая внимания властей – сам понимаешь, на какой политический скандал мы могли нарваться, возникни вдруг в городе нездоровая шумиха. Благо, верховный маг Блистающих земель сумел войти в наше положение и даже больше: согласился взять на себя ответственность за все, что мы в итоге здесь натворили…
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106