Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Триллеры » Поведай нам, тьма - Ричард Лаймон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поведай нам, тьма - Ричард Лаймон

473
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поведай нам, тьма - Ричард Лаймон полная версия. Жанр: Книги / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105
Перейти на страницу:

— Звучит привлекательно.

— Ты не думаешь, что у нас могут возникнуть определенные проблемы с рюкзаками?

— А ты не думаешь, что у нас могут возникнуть проблемы с ходьбой?

— Ты действительно уверена, что хотела бы этого? Где-то в глубине Кори почувствовала неприятный холодок.

— Да, — ответила она. — Думаю, что да. Видишь ли, мне одновременно хочется и не хочется.

— Я испытываю то же самое.

— Но, по-моему, мы все же должны поехать сейчас. До начала семестра осталась всего неделя. Если отложим поездку до следующего лета… кто его знает. К тому времени я могу оробеть. Все было так замечательно до… этих неприятностей.

— На этот раз ничего плохого не случится, — сказал Чед.

— Обещаешь?

— На всякий случай возьмем оружие, но…

Звонок в дверь оборвал его фразу.

— Чудесно, — буркнула Кори. Она приподнялась, похлопала Чеда по заднице и сползла с кровати. — Не уходи никуда, — попросила она. — Это, наверное, свидетели Иеговы или еще кто-нибудь.

— Можно было бы притвориться, что нас нет дома.

Звонок зазвонил вновь.

— Я сейчас открою дверь в таком вот виде и посмотрю на выражение их лиц.

— А вот и не посмеешь.

Тихо рассмеявшись, она вышла из спальни нагой.

— Эй! — окликнул он ее.

— Вызов остается вызовом, — бросила она ему через плечо и, усмехаясь, заторопилась по коридору в гостиную. Видимо, Чед позабыл, что она оставила халат прошлой ночью на диване. Кори подняла его, накинула, запахнула и подвязала поясом уже по пути к входным дверям.

Посмотрев в глазок, она узнала Говарда Кларка и открыла дверь.

На крыльце рядом с ним стояла Анжела, прижимая к боку планшетку для спиритических сеансов. Пластиковую сердцеобразную стрелку она держала в руке.

— Замечательно выглядите, — промолвила Кори. Последний раз, когда она их видела, — как раз после выписки Говарда из больницы, — оба выглядели изможденными и угрюмыми. Теперь они имели здоровый вид, улыбались и даже одеты были одинаково: оба были в белых рубашках с короткими рукавами, клетчатых шортах и белых прорезинках. Только на Анжеле еще были белые гольфы.

— Входите же, — сказала Кори.

Они замялись, а Говард, увидев халат, покраснел.

— Может, мы некстати? — спросил он.

— Ну, что вы. Друзья здесь всегда кстати. — Она жестом пригласила их войти, отступая назад. — Но вот эту штуковину глаза б мои больше не видели. — Она кивком указала на планшетку.

— Ну, — смущенно проговорил Говард, — она принадлежит вам. Нам ее вернули родители Ланы. Они не хотят хранить ее у себя.

— Я тоже не хочу.

— И мы не хотим ее.

— Ну, можете оставить ее здесь. Я сожгу эту проклятую планшетку, и это будет ее конец. — Взяв у Анжелы планшетку и стрелку, Кори повела их в гостиную. — Устраивайтесь поудобнее, — предложила она, жестом показывая на диван. — Я предупрежу Чеда, что вы здесь. Может быть, по чашечке кофе или еще чего-нибудь.

— О, нет, спасибо, — отказался Говард, и Анжела покачала головой.

Когда они проходили к дивану, Кори положила планшетку и стрелку на ночной столик.

— Я сейчас вернусь, — бросила она.

Когда она вошла в спальню, Чед уже стоял на ногах, натягивая шорты.

— Это Говард и Анжела.

— Что это я вижу, ты одета? А как же вызов?

— Ты что же, держишь меня за безмозглую дуру?

Она подождала, пока Чед наденет тенниску, после чего они вместе вышли в гостиную.

— Доброе утро, — поздоровался Чед.

Гости поприветствовали его, и он опустился в кресло. Кори села на пол и прислонилась к его ногам.

— Они принесли назад планшетку, — объяснила она.

— Как раз то, что нам надо. Ну и что вы теперь собираетесь делать?

Говард пожал плечами. Он немного нервничал. Кори поняла, что он специально отрастил длинные волосы — чтобы прикрыть поврежденное ухо.

— Многое, — промолвил он. — Мы намерены сегодня заняться поисками квартиры.

— И когда же вы собираетесь соединиться узами? — поинтересовался Чед.

Оба стали пунцовыми.

— Мама и папа считают, что нам следует подождать до окончания университета.

— Совсем неплохая мысль, — согласилась Кори.

— Как прошел ваш медовый месяц? — спросила Анжела.

— Превосходно.

— В муках.

— Чед.

— И сумбурно.

— Перестань.

Говард засмеялся, но румянец все еще не сошел с его лица.

— Быть может, нам следовало бы подождать, пока придете в себя?

— Все было не так уж плохо, как он пытается это представить. А как у вас дела? Вид у вас просто замечательный.

— У меня часто болит голова, но… — Говард пожал плечами. — Это пустяки.

— Его самочувствие постоянно улучшается, — вставила Анжела. — Врачи говорят, он поправится.

— Ну, а ты?

Она пожала плечами.

«Какая пара, — подумала Кори. — Краснеют и пожимают плечами по каждому поводу. Они просто созданы друг для друга».

— Со мной все нормально, — наконец вымолвила она. — У нас у обоих несколько милых шрамов. Но мы живы и вместе, — добавила Анжела. — А это самое главное. Никогда я не была еще такой счастливой. Если бы не то, что случилось с… — В ее голосе появилась хрипотца, и глаза заблестели от слез.

— Я знаю, — тихо промолвила Кори.

Положив руку на плечо Анжелы, Говард нежно притянул ее к себе.

— Пару дней назад заходила Дорис, — сообщил Чед. — Вы видели ее последнее время?

— Нет. Как она?

— Такая же противная, как всегда.

Кори рассмеялась, то же самое сделали и гости. Анжела вытерла глаза.

— Старая добрая Дорис.

— Она намерена записаться на мой семинар по Чосеру, — сказала Кори. — Вы оба тоже будете посещать его, верно?

— Это не восьмичасовой, нет? — осведомилась Анжела.

— На два часа после обеда. По понедельникам, средам и пятницам.

Анжела шмыгнула носом и улыбнулась.

— В таком случае считайте, что мы уже там.

— У вас есть адрес Дорис? — спросил Говард. — Мы хотели бы зайти и кое-что ей передать. У нас и для вас есть приятный сюрприз. — Наклонившись вперед, он запустил руку в задний карман шортов и вытащил оттуда бумажник. — Это главная причина нашего визита.

1 ... 104 105
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поведай нам, тьма - Ричард Лаймон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поведай нам, тьма - Ричард Лаймон"