Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 116
Сам он тоже включил огни и покачал крыльями. Огоньки микроплана Кинг покачались в ответ. Отлично — оба видят друг друга. Девушка подлетала прямо к кроне одного из деревьев, и Рик просто следовал за ее огнями. Едва различая сучья и ветки вокруг, он влетел вслед за Карен в темный лабиринт.
Там парень прибавил оборотов и наконец нагнал свою подругу, после чего они стали вместе кружить среди переплетения веток. Потом Хаттер включил радио. Плевать три раза. Дрейку их теперь не достать, даже если и услышит.
— Как ты, нормально, Карен? — спросил Рик.
— Вроде да. А ты?
— Полный порядок.
До Хаттера вдруг дошло, что теперь ей некуда деваться — только в «Наниджен». На Танталусе приткнуться негде, там уже ничего не осталось. Молодой человек решил пока не напоминать Карен о суровой действительности.
Кружа среди веток, они иногда видели Дрейка. Тот постепенно спускался по склону, отмечая свой путь все новыми языками пламени. Вот он опять что-то поджег — видно, задался целью окончательно истребить любые признаки базы и убежища Рурка. Огонь пылал в самой глуши сырого тропического леса — и, похоже, позже он так сам собой и потухнет, не возбудив чьего-либо внимания и оставив после себя вывернутые наизнанку руины убежища и базы «Танталус».
Вин Дрейк удалялся в лес, шаря у себя под ногами лучом фонарика. Они услышали звук запускаемого мотора и увидели, как подскакивающий на грунтовой дорожке пикап проезжает вдоль кромки кратера к спуску. Вскоре его красные габариты пропали из виду, и вновь воцарилась тьма. Но не кромешная, как в подземелье — сквозь переплетение веток где-то вдали тускло просвечивали огни Гонолулу. Самолетик Карен выскочил из верхушки дерева на открытое пространство.
— Летучие мыши! — предостерег ее Хаттер по радио. — Надо куда-то садиться.
— Куда, Рик? На землю нельзя.
Да, там они сразу станут легкой добычей наземных хищников.
— Давай за мной, — сказал молодой человек.
Он заложил вираж вокруг Кинг и полетел дальше, а она последовала за ним. Кругом были ветки, листья — словом, препятствий столько, что только поспевай то слаломом отворачивать вправо-влево, то резко забирать вверх, то круто пикировать. Главное, не вылезать из листвы — летучие мыши здесь летать не могут. Временами Хаттер оглядывался назад, на огоньки Карен — она прочно висела у него на хвосте. Свет пожарища тускнел, растворяясь в темноте позади, — они постепенно спускались вглубь кратера, под защиту его крутых стен, где и ветер задувал заметно тише. Вскоре языки пламени окончательно пропали из виду.
— Сейчас подберу место для посадки, — сообщил Рик по радио. Пролетев на бреющем полете вдоль подходящего сука, он внимательно осмотрел его: широкий, чистый, без сучков и мха, навалом пространства не только для посадки, но и для руления. Студент аккуратно притерся к суку и затормозил. Да такой самолетик на игральную кость посадить можно, плевое дело! Карен пошла на посадку следом, подрулила к нему и остановилась рядом, крыло в крыло.
Сук раскачивался и мотался из стороны в сторону, порывистый ветер грозил в любую минуту сбросить самолетики на землю.
— Надо их как-то закрепить, — сказал Рик, вылезая из кабины. Выяснилось, что стояночные тали есть штатные, на носу и в хвосте — не иначе, как Бен приспособил. Парень надежно раскрепил оба самолетика — теперь никуда не денутся.
Карен Кинг тихонько плакала, скорчившись в кабине.
— Что такое? — наклонился к ней Хаттер.
— Бен. Он остался в ловушке. Наверняка не выжил.
Сам Рик считал, что Рурка так просто не возьмешь. Шансы у него наверняка оставались.
— Я не стал бы так просто списывать этого мужика со счетов, — сказал молодой человек.
Все равно сейчас никак не узнаешь, выжил он или же погиб в огне.
Потом наступило долгое ожидание. Часы на приборной панели показывали 01:34 ночи. До рассвета еще несколько часов, но никуда не денешься: лететь ночью — просто безумие.
Над кратером вовсю задувал пассат, и сук подбрасывало и раскачивало, словно корабль в шторм. Кинг хорошо видела синяки у себя на руках — бесформенные темные пятна в лунном свете. Растут просто на глазах. Интересно, что на остальном теле творится?
Рик, которого на дергающемся суку основательно укачало и подташнивало, тоже гадал, не подобралась ли вплотную микропатия. Или это все запоздалое действие паучьего и осиного яда? Он подумал о расстоянии, которое им предстояло покрыть с утра. Пятнадцать миль, включая длинный перегон над Перл-Харбор, прямо над открытой водой. «Это совершенно нереально, — подумалось Хаттеру. — Мы в жизни туда не долетим».
Глава 47
Танталус-Драйв.
1 ноября, 01:40
Когда Эрик Дженсен влетел на стоянку возле маяка Бриллиантовой Головы, там уже было пусто. Ничего похожего на машину Вина Дрейка. Он опоздал. Или, наоборот, слишком рано приехал? Может, Дрейк вообще здесь еще не показывался? Дженсен припарковался в углу площадки и стал размышлять, что делать дальше. Дожидаться Дрейка? А вдруг тот здесь уже был? Поехать в полицию? Но это может стоить уцелевшим жизни, ведь Вину теперь известно, где они, и он вполне мог отправиться на Танталус, чтобы убить их.
Эрик понял, что нужно срочно мчаться на Танталус.
И вот он уже на Танталус-драйв, несется на одышливо ревущем и постреливающем в глушитель пикапе по крутым горным серпантинам среди дорогих вилл. Асфальтовая дорога уперлась в ворота, за которыми начиналась ухабистая грунтовка. Ворота оказались не заперты. Дженсен погнал колыхающийся в рытвинах пикап дальше. Дорожка вилась среди отвесных горных склонов, густо поросших гуавовым лесом, до самой кромки кратера и дальше, прямо по ее гребню. То косогор, то промоина — только на внедорожнике и проедешь, и Эрик был только рад, что балбесы поставили на пикап толстенные пижонские шины. Наконец он доскребся до разворотной площадки. Машины Дрейка по-прежнему не видать. Кругом пусто.
Фонарика нет. Гм, проблема. Но Дженсен все-таки вылез из кабины, оставив включенные фары светить на Большой Булыжник, после чего немного постоял, прислушиваясь. Где-то за деревьями что-то красновато мерцало, и он поспешил туда, продираясь сквозь кустарник. Когда он добрался до Большого Булыжника, то сразу понял, что произошло. Красноватые угли уже затухали, земля дымилась, сильно воняло бензином.
Дрейк, сволочь, и тут успел нагадить. Неужели он всех убил?
Ругая себя за то, что не сообразил прихватить фонарик, Эрик присел на колени и нашел вход в крысиную нору — убежище Рурка.
— Есть кто-нибудь? — крикнул он туда.
Бесполезняк. Дженсен немного подождал, осторожно поковыряв пальцем в земле тут и там. Может, все-таки кто-нибудь выжил? Слишком уж темно, чтобы кого-нибудь разглядеть, а они такие крошечные… Не покалечить бы кого ненароком.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 116