Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Триллеры » Пожиратели сознания - Фрэнсис Пол Вилсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пожиратели сознания - Фрэнсис Пол Вилсон

279
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пожиратели сознания - Фрэнсис Пол Вилсон полная версия. Жанр: Книги / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 ... 112
Перейти на страницу:

От этого зрелища у Сэнди по спине поползли мурашки.

На улице блеснули фары, и Сэнди нырнул за стоявший рядом баллон с пропаном, где и присел на корточки, когда по гравию зашуршали шины. Он слышал, как открылись и захлопнулись дверцы машины, как по камням шаркнули подошвы. Снова заглянув в комнату, он увидел, как в нее вошли двое мужчин и две женщины. Ни Терри, ни первая женщина не поздоровались с ними и даже не обратили внимания на их присутствие. Новоприбывшие молча взяли что-то поесть и заняли свои места, оставив два стула незанятыми. На один из них была положена чья-то фотография в черной рамке, но под таким углом, что Сэнди не мог разглядеть лица.

Полный возбуждения, он продолжал наблюдать. Перед ним была самая загадочная сцена, которую ему когда-либо доводилось видеть.

11

— Ну? — нахмурился Эйб. — И ты выбрался в такую погоду? И залил мне пол. Даже у крыс хватает ума в такие вечера сидеть дома.

Джек осмотрелся. В магазине были лишь они вдвоем. Из-за непогоды люди сидели по домам, и Эйб решил не открывать магазин — клиентов все равно не было.

— Аварийная ситуация, — сказал Джек.

— Прежде чем ты продолжишь… — Эйб залез под прилавок и вытащил какой-то сверток в бумаге. — Прикинь, что ты думаешь об этом.

Развернув сверток, Джек увидел маленький автоматический пистолет и покрутил его в руках. Ему понравилось ощущение, которое вызывало это оружие. Длина его дула до бойка составляла, наверно, дюймов пять, и весил он не более фунта.

— Похоже на триста восьмидесятый.

— Точно, — сказал Эйб. — Самый маленький автоматический кольт американского производства.

— То есть не сорок пятый.

— Верно. И обойма на пять зарядов. Еще один в стволе — что ты обычно делаешь, — и вот у тебя шесть выстрелов. Я уже снарядил для тебя обойму. Первые три — твои любимые «дефендерс». Последние три патрона с жестким сердечником. Все при тебе, и, кроме того, можешь пользоваться старой кобурой от «земмерлинга». Входит в него, как в перчатку.

Джек вспомнил свой маленький «земмерлинг», и в нем невесть почему всплыли странные сантименты. Они так долго были неразлучны. Он чувствовал себя так, словно расстался со старым другом.

— Не знаю, Эйб…

— Не будь идиотом… Автомат даст тебе больше патронов, да и затвор работает безукоризненно. Не придется больше передергивать его взад и вперед после каждого выстрела. И что еще важнее, я могу снабдить тебя и запасными частями. А вот для «земмерлинга» у меня ничего не было.

Во всем, что говорил Эйб, был весомый смысл. С «земмерлингом» придется расстаться. Держать его при себе безрассудно. Не говоря уж о том, чтобы таскать с собой.

— Ладно, — сказал Джек. — Считай, ты меня уговорил.

— И последнее — увидишь, какой он легкий! Давай мне «земмерлинг», и я тебя от него избавлю.

— Не могу. Он лежит дома.

На мгновение Джеку стало не по себе, когда он не смог вспомнить, где именно хранится «земмерлинг», но затем все пришло в норму. Он лежит в верхнем ящике секретера. Он кинул его туда за день до того, как свалился в жару.

— Когда вспомнишь, притащи его. Ну? Так что за спешка?

— Помнишь тот паралитический газ, который ты мне продал в прошлом декабре?

— Т-72?

— Он самый. У тебя еще есть его запасы? Или чего-то похожего?

— Тебе повезло. Я купил три баллона, один из которых достался тебе. — Выйдя из-за стойки, он неторопливо направился к дверям в подвал. — Собираешься кого-то усыпить?

— Надеюсь, семерых.

— Семерых? Тогда я принесу тебе два. Как ты собираешься распорядиться с ними?

— Пока только прикидываю. Запру их в изолированной комнате или подвале…

— Подействует. Пока кто-то не разобьет окно. И что ты будешь делать в таком случае?

Джек вздохнул. Хороший вопрос. Но он уже начал уставать от этих проблем. От необходимости беспокоиться о Кейт. От того, что приходилось ходить вокруг и около, хотя решение было совершенно ясно и понятно.

— Когда будешь упаковывать, приложи еще коробку девятимиллиметровых…

Так или иначе, подумал он, но сегодня вечером все кончится.

12

Теперь Кейт знала, что следует сделать. Самым трудным было понять — как это сделать. Но когда ее осенило, как решить эту проблему, все остальное было уже легко. И справиться с этой задачей мог только один человек на свете: Кейт Айверсон.

Сначала надо добраться до старого дубового секретера Джека.

Она встала. Кейт не имела представления о радиусе эффективного действия микроволновки. Скорее всего, он невелик. Но на какое расстояние она может отойти, не опасаясь, что вернется Единство? Это она должна выяснить.

Но первым делом в мозгу не должно остаться и намека на ее замыслы. Ни малейшего — она не может позволить, чтобы Единство уловило их.

Сделав это, она чуть-чуть отошла от духовки. О'кей. Ничего не изменилось.

Еще шажок… ей кажется, или воздух в самом деле потеплел? И на кухне стало светлее?

Еще немного… на этот раз на полшага…

Кейт? Голос был слабым, словно доносился из-за стенки. Кейт, ты здесь?

Она быстро вернулась к духовке. Четыре или пять футов — вот и все. За ними ее ждало Единство. А секретер отстоял на добрых пятнадцать футов. И все же она должна до него добраться.

Она было прикинула: вот она добежит до него, схватит то, что ей надо, кинется обратно, — но тут же отвергла эту идею. Как только Единство дотянется до нее, она тут же забудет, зачем тут оказалась.

Оставалось единственное решение — придвинуть микроволновку как можно ближе к секретеру. Но как?

Кейт проверила кабель. Тот был длиной примерно четыре фута. Явно маловато.

Она принялась обыскивать все ящики и полки на кухне, выкидывая их содержимое, пока не нашла искомое у задней стенки какого-то шаткого шкафчика рядом с холодильником: пару пыльных старых удлинителей.

Она разложила их на полу. Коричневый чуть не дотягивал до трех футов, но белый был вдвое длиннее. Девять футов кабеля. Как бы пригодилось еще фута три, но, похоже, придется обойтись тем, что есть.

Кейт соединила их конец в конец и вставила штепсель в свободную розетку на панели печки.

Теперь — самая опасная часть. Она идет на большой риск, но если уклонится, то тем самым подвергнет опасности всех, кто ей дорог. Держа надставленный ею конец в левой руке, правой она взялась за кабель, идущий от сети к микроволновке и, сделав глубокий вдох, отключила печку. Когда гудение трансформатора смолкло, она подсоединила удлинитель микроволновки к кабелю питания. У нее тряслись руки, и в первый раз она промахнулась. Когда кабели стали единым целым, она, не медля ни секунды, набрала на панели микроволновки 9-9-9-9, нажала кнопку «пуск» и…

1 ... 102 103 104 ... 112
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пожиратели сознания - Фрэнсис Пол Вилсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пожиратели сознания - Фрэнсис Пол Вилсон"