Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Квартет Дейлмарка. Книга 4. Корона Дейлмарка - Диана Уинн Джонс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Квартет Дейлмарка. Книга 4. Корона Дейлмарка - Диана Уинн Джонс

505
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Квартет Дейлмарка. Книга 4. Корона Дейлмарка - Диана Уинн Джонс полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 ... 109
Перейти на страницу:

Паровой орган – огромный музыкальный инструмент, пристроенный к склону горы. Располагается в Ханнарте (Северный Дейлмарк). По принципу действия сходен с храмовым органом, с той лишь разницей, что звуки из него извлекались при помощи пара. Изобретенный, согласно распространенному мнению, Адоном, паровой орган во все время своего существования привлекал в Ханнарт многочисленных путешественников. Не может быть сомнений в том, что во времена Адона – за два столетия до начала промышленной революции – люди уже хорошо понимали, какую могучую силу имеет пар, но применяли его только в развлекательных целях.

Пеннен – Ганнер Сажерсон.

Пеннет – деревня в Южном Дейлмарке на границе Уэйволда и Холанда.

Перевал Фленн – единственный из перевалов в горах, разделяющих Северный и Южный Дейлмарк, оставшийся проходимым. Легенда утверждает, что другие три перевала закрыл маг-менестрель Осфамерон во времена Адона.

«Песнь кукушки» – полная непристойностей комическая песня, сочиненная Кленненом-менестрелем.

«Песня Ткачихи» – широко известная детская песенка-считалка, которая изначально была молитвой, обращенной к Ткачихе.

Пиво употреблялось в Северном Дейлмарке вместо воды, вина или кофе чуть ли не до окончания царствования Амила Великого. Одним из самых выгодных предприятий Нависа Хаддсона оказалось создание большой пивоварни в местности Щит Орета, но наилучшее пиво варили и до сих пор варят в Ханнарте. А вот светлого пива, сваренного в Королевской гавани, следует по возможности избегать.

Плавать в грибо – выражение из жаргона учеников гардейлской законоведческой школы. Оно означало «учиться так, чтобы у учителей не было претензий к успеваемости или поведению».

Плакальщицы – женщины, которые, согласно старинной традиции, сидели над телом умершего, изображая скорбные крики и рыдания. Все звуки, которые издавали плакальщицы, определялись строгими канонами. Плакальщицами обычно выступали старухи или бездетные женщины, располагавшие достаточным временем для того, чтобы как следует освоить все правила оплакивания.

Пламя – ритуальный костер, который возжигали в честь Единого каждую весну сразу же после прекращения разлива Реки. Дрова складывались особым образом, в центре помещалось изваяние Единого, а разжигала костер целая толпа священнослужителей, используя специально предназначенные для этого уголья. Когда Пламя разгорается, начинается праздник. После того как Пламя угасает, фигуру Единого разыскивают среди угольев, причем извлечь образ из кострища дозволяется только старейшему из мужчин семьи.

«Плач Маналиабрид» – старинная песня, сложенная, по распространенному убеждению, Осфамероном после того, как Лаган убил Адона. Однако песня отличается таким странным отрывистым ритмом, совершенно не похожим на обычный стиль Осфамерона, что многие склоняются к мнению, что Маналиабрид могла сама сложить этот плач.

«Плач по графу Водяной Горы» – старинная баллада времен войн короля Адона, в которой оплакивается смерть Канарта – одного из многочисленных графов, выступавших против Адона.

«Пойдем со мной» – песня Дагнера Кленненсона, которую Кленнен не оценил по достоинству, так как очень опасался, что шпионы углядят в ней призыв к восстанию.

Показ мод – выражение из жаргона учеников гардейлской законоведческой школы, обозначающее доклад об итогах семестра.

Право сейна – выражение из жаргона учеников гардейлской законоведческой школы, которым обозначают право начать игру в гриттлинг. Команда, обладавшая правом сейна, могла выбирать оружие и выполнять первый удар.

Праздник Урожая – северное название Осеннего фестиваля.

Прест – крупный остров в архипелаге Святые острова, окруженный высокими утесами.

Престсей – маленький скалистый островок в архипелаге Святые острова.

Пришлепнуть – слово из жаргона учеников гардейлской законоведческой школы, означавшее поместить фамилию провинившегося ученика на доску объявлений.

Прямоугольный парус – устаревший тип прямого парусного вооружения; представляет собой просто-напросто кусок парусины, закрепленный на двух реях, расположенных поперек мачты и свободно поворачивающихся, чтобы иметь возможность улавливать ветер. В Южном Дейлмарке давным-давно отказались от прямоугольных парусов, перейдя на гораздо более эффективное косое парусное вооружение – с треугольными парусами, зато на Севере старинные паруса использовались вплоть до царствования Амила Великого. Их эпоха здесь закончилась с переоснащением всех кораблей, которое произвел Йинен, создавая свой флот.

Псарня – слово из жаргона гардейлской законоведческой школы. Так называли лучшие команды игорной лиги.

Путеводный камень – плоский круглый камень с дырой в середине, установленный на ребро. Такие камни обозначали начало зеленых дорог в Северном Дейлмарке. Существовала примета, что, отправляясь в путь, нужно на счастье прикоснуться к путеводному камню.

«Пшеничный сноп» – флагманский корабль флота Святых островов.

Рат – королевский клан в доисторическом Халиглэнде, к которому принадлежали Карс Адон и Кед; членов клана часто называли Сыновьями Рата. Цветами клана, использовавшимися на знаменах и в одежде, были красный и белый.

Река – мощная водная артерия доисторических времен, протекавшая через Дейлмарк на север. Истоки ее находились где-то в нынешнем Ханнарте. Предания утверждают, что Реку создал Единый и что Река – это одновременно и Единый, и душа земли, и дорога, по которой души уходят в море. Реку уничтожил Единый, когда сотряс землю, чтобы сбросить с нее зло мага Канкредина. В настоящее время от нее сохранились лишь две скромные речки – Ат и Аден – да верование в то, что души умерших проходят путь по созвездию Реки, чтобы погрузиться в забвение моря, именуемого вселенной.

Рен – голова деревни, название которой не сохранилось, уведший своих сородичей на Север, спасаясь от Канкредина. Первым принес вассальную клятву королю Хэрну.

Речная колыбель – призрачный мир, лежащий за великой Рекой, второе имя которой – Река Душ.

Речная процессия Шеллинга – торжественное шествие, на которое жители деревни собирались в день Вершины лета, чтобы воздать Реке почести как божеству. Это одна из четырех ежегодных церемоний, во время которых выносят флаги; возможно, именно отсюда пошел обычай поднимать флаги над торговыми рядами ярмарки Вершины лета, принятый на всей территории исторического Дейлмарка.

Речной край – правильное название доисторического Дейлмарка.

Речные врата – место впадения великой Реки доисторических времен в море на севере Дейлмарка – обширная дельта со своенравными течениями, множеством болот, зыбучих песков и блуждающих русл. Следы Речных врат до сих пор сохранились в заливе между Абератом и Аденмаутом, изобилующем блуждающими мелями и переменными течениями.

1 ... 102 103 104 ... 109
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Квартет Дейлмарка. Книга 4. Корона Дейлмарка - Диана Уинн Джонс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Квартет Дейлмарка. Книга 4. Корона Дейлмарка - Диана Уинн Джонс"