Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104
— Мне надоело видеть этот проклятый сон! — заорала Эссиль.
И стена лопнула. А за ней… за ней была все та же трещина. Из трещины медленно тек отвратительный мрак. А из этого мрака… Они выпрыгнули наружу все девять… Волчьи тела, драконьи морды — Стая…
— Я уже видела этот сон, — прошептала Эссиль, подымая арбалет. — Осталось узнать, чем же он кончается!
Девять чудовищных тварей устремились к Эссиль и Уннару.
— Бежим! — прохрипел Уннар, хватая ее за плечо.
— Не сбивай прицел, — откликнулась охотница.
И выстрелила. Один… второй… третий… девятый раз.
Ни страха, ни отчаянья в ней не было. Она просто старалась попасть как можно точнее.
Они были ростом с самые высокие горы; они никого не боялись, поскольку верили в свое бессмертие; они были голодны, их голод измерялся столетиями; они бежали по воде, словно жуткие чудовища из сказки… и умирали, как самые обыкновенные твари. Одного посеребренного арбалетного болта на тварь было вполне достаточно. Они исчезали, не успевая коснуться воды. Когда исчезла последняя тварь, закрылась и трещина. И только вода блестела в лучах закатного солнца.
Эссиль перезарядила арбалет и медленно выдохнула.
А потом рассмеялась, поймав себя на дурацкой мысли собрать арбалетные болты. Ей, словно бы въяве, пригрезился строгий голос господина бургомистра и незаполненная «Отчетность по уничтоженным монстрам. Приходно-расходный ордер».
— Твою и мою маму, — потрясенно прошептал Уннар.
— Я свою не знала, а ты? — медленно, словно во сне, откликнулась Эссиль.
— Я тоже, — ответил Уннар.
— Ну, так и не ругайся тогда. Взрослый парень же!
— Прости. Но… поверить не могу! Ты их просто-напросто перестреляла, этих непобедимых тварей из легенд!
— Я несколько раз видела это во сне, — сказала Эссиль. — Как они бегут, а я стреляю… Мне только никогда не удавалось досмотреть этот сон до конца.
— Ну вот теперь — досмотрела, — ухмыльнулся Уннар. — Сны у тебя, однако!
— Точно! — ответно ухмыльнулась Эссиль.
— Сегодня ночью будет ужасно холодно, — посмотрев на небо, тоном знатока поведал Уннар.
— Я не дам тебе погибнуть от холода, — пообещала Эссиль.
— Никогда?
— Никогда!
Где-то далеко, словно бы в соседнем мире, трещали кусты и звенели взволнованные голоса — это друзья спешили на помощь.
* * *
Орф Ренри открыл глаза. Такой чудесной ночи у него никогда, ни с кем еще не было. Он с нежностью посмотрел на спящую рядом с ним Шиану, поправил плащ на ее плечах… и сообразил, что на него кто-то смотрит. Он даже догадался, кто…
— Шейди! — одними губами шепнул он. — Ты чего?
— Я рада, — высунувшись из-за куста, строго промолвила девочка, — что вы с Уннаром не будете делить нашу наставницу. Это причинило бы ей горе, а зачем ей горе, она такая хорошая. И что у вас с Шианой все хорошо — я тоже рада. Шиана тоже хорошая, просто замечательная, смотри не обижай ее, а то я тебя сама обижу, не обрадуешься.
— Вы что, подслушивали? — возмутился маг-охотник, угадывая в паре шагов от Шейди силуэт ее старшей подруги.
— Ну разумеется, — ухмыльнулась мелкая рыжая бестия. — Должны же мы были убедиться, что все идет как надо!
— У Эссиль с Уннаром тоже все хорошо, — добавила она и исчезла.
— Вот паршивки!
— Отстань от них, Орф, — не открывая глаз, мурлыкнула эльфийка. — Они хорошие.
— А я?
— Ты — самый замечательный…
— Врешь ведь.
— Ну конечно, вру. Разумеется, я — лучше. Или ты намереваешься это оспорить?
* * *
— Эх… самое интересное проворонили, — печально промолвила Шейди ранним утром следующего дня.
— Ты уже сотый раз об этом говоришь, — заметила Виллет и поворошила веточкой маленький костерок.
— Так мне уже сотый раз обидно, — сказала Шейди. — Такая битва… Легенды ведь рассказывать будут… А мы всего-то чуток и не успели… эх…
— Мне вот интересно, как же это так вышло, что Стае всего-то девяти болтов хватило? — заметил сидящий рядом Злыдень. — Ведь это же Стая! Та самая! Они ж почти бессмертные были…
— Ну, раз ни твой наставник, ни Шиана так ничего объяснить и не смогли… боюсь, что эта тайна так и останется тайной, — философски заметил неслышно подошедший Уннар. — Доброе утро, герои!
— Какие мы герои? — смутилась Виллет. — Это вы…
— Мы все — просто выполняли свою работу, — покачал головой Уннар. — А вот то, что сделали вы… Уж если кто и достоин легенд, которые когда-то будут рассказывать, так это вы трое.
— Мне вот что еще непонятно, — чуть помолчав, промолвила Шейди. — Эти порталы… Мастер Ренри прошел порталом, когда понадобилось, Злыдень прошел… Почему этот жуткий маг, что за нами охотился, этого не сделал? И эти все жрецы с их тварями… Это ведь их магия, верно?
— Верно, Шейди, — мастер Шейр подошел почти так же неслышно, как Уннар. — Вот только… для того, чтоб построить портал, нужно знать или место, куда хочешь попасть, или человека, к которому попасть намереваешься. Иерарх, руководивший погоней, никого из вас толком не знал, а места этого не знал вовсе. А кроме того, он еще и не особенно умен был. Я это почувствовал, когда противился ему в Шевилле. Будь он самую чуточку сообразительней — мокрое место бы от меня осталось. А что касается Эйха Шенреда… Мне кажется, что он до самого последнего момента не хотел становиться вампиром… и предпочитал использовать любые другие методы.
— Но он же был заодно с жрецами и собирался призвать Стаю! — воскликнула Виллет.
— Он был заодно с ними, потому что это соответствовало его интересам. Он был заодно, но не вместе… Я понятно выражаюсь?
— Вроде бы, — кивнула Виллет. — Вы хотите сказать, что он не собирался сам становиться жрецом Стаи, да?
— Верно, — кивнул мастер Шейр. — Стаю он собирался призвать на своих условиях. И быть господином, а не слугой. Из того, что рассказала Эссиль, это вполне очевидно. Вот только его условия не были приняты во внимание.
— То есть никто из жрецов не знал никого из нас лично, поэтому и не мог к нам попасть, — подытожила Виллет.
— Так, — согласно промолвил мастер Шейр.
— Мастер Ренри был… э… хорошо знаком с нашей наставницей, — продолжила Виллет.
Мастер Шейр кивнул.
— А Злыдень? Неужто он запомнил то, как мы его отлупили?
— А Злыдень шел к своему учителю, — улыбнулся мастер Шейр. — И хватит уже звать его Злыднем, он теперь ученик, у него имя есть!
— Так он его нам не назвал, зануда… — пробурчала Шейди.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104