нашел бутылочку. В сущности оба ваших таланта взаимно исключили друг друга. Но теперь Коралл, обладая бутылочкой, контролирует Кромби и меня. К его услугам вся наша сила, и ты проиграл.
— Я не верю тебе, — мрачно проговорил Бинк. — Да, сейчас не верю. Когда ты переметнулся на другую сторону.
— Я тоже, — подал голос Честер. — Помести себя назад в пузырек, позволь нам его достать и освободить тебя. И если после этого ты повторишь то, что только что сказал, я, может быть, и послушаюсь тебя.
— Нет.
— Так я и думал. — Честер усмехнулся едко. — Я отправился с вами, отрабатывая плату за твой будущий Ответ. Но — не услышал от тебя ничего. И потому имею право отказаться от службы в любое время. Но я не собираюсь отрекаться от поисков только по той причине, что некий, невесть где запрятанный монстр так перепугал тебя, что ты стал думать совершенно по-другому.
— Твою позицию легко понять. — Хамфри говорил на удивление спокойным и мягким голосом. — Как ты уже отметил, я в данный момент не нуждаюсь в твоих услугах. Но я обязан дать совет вам обоим. Потому что если мы не сможем убедить вас, то будем вынуждены вам противостоять.
— Ты хочешь сказать, что станешь с нами сражаться? — ошарашенно спросил Бинк.
— Нам не хочется применять силу. Но самое главное для нас — ваше решение. Уйдете сейчас, откажетесь от поисков — все будет хорошо.
— А если не откажемся? — воинственно вскинулся Честер, поглядывая на Кромби (кентавр явно был непрочь помериться силой с грифоном — ведь между ними все время было нечто вроде соперничества).
— В таком случае придется вас ликвидировать, — насупленно произнес Хамфри.
Да, этот маленький человечек и сейчас оставался Волшебником. По телу Бинка пробежала предательская дрожь — никто еще не осмеливался позволить себе отнестись легкомысленно к угрозе, прозвучавшей из уст Волшебника.
Бинк разрывался на части — один выбор был мрачней другого. Как можно отказаться от поисков?.. А как — сражаться с друзьями — теми самыми друзьями, которых он отчаянно пытался спасти?.. Поскольку они сейчас — под властью чар врага, он ни в коем случае не может согласиться с их требованиями и условиями... Ах, добраться бы до самого Мозгового Коралла! Добраться и уничтожить. Тогда его, Бинка, друзья освободились бы от этой унизительной и зловещей зависимости. Но Коралл — глубоко под ядовитой водой, и до него не дотянуться. Разве что...
— Перл! — крикнул он. — Нельзя ли отправить диггла вниз, чтобы наделал в Коралле дырок?
— Никак нельзя, Бинк, — удрученно ответила она. — Мы отправили его за бутылочкой, но он почему-то так и не возвращается. А я здесь — с корзиной драгоценностей. — Она в сердцах швырнула в воду алмаз. — Как же мне их теперь рассеивать?
— Червя отослали назад, в его пещеру. Коралл будет уничтожен лишь в том случае, если твои поиски окончатся удачно. И заодно будет уничтожен и весь Ксанф. Но этого не произойдет. Ни за что! А сейчас — либо уходи, либо тебе будет худо.
Бинк посмотрел на Честера.
— Я не хочу и не могу причинить ему боли. Может быть, удастся оглушить его и перенести в какое-нибудь место, где Коралл уже не будет иметь над ним власти...
— А тем временем я позабочусь о птичьем клюве! — Честер изобразил сожаление.
— Не хочу кровопролития! — крикнул Бинк. — Это же наши друзья! Надо как-то спасти их!
— Так-то оно так... — Честер покачал головой: вроде бы он был готов согласиться с Бинком, хотя и с большой неохотой. — Но... Я постараюсь обработать грифона аккуратно. Ну — может, вырву ему пару перьев...
И Бинк понял, что это — единственный компромисс, устраивающий его друга кентавра.
— Только остановись уж, если он сдастся...
Он снова повернулся к Хамфри.
— Я намерен продолжать поиски. Прошу тебя уйти и не мешать мне. Очень жаль вообще, что между нами возникло такое недоразумение. Но...
Хамфри, без лишних слов схватился за пояс с бутылочками и немедленно извлек одну из них. Тогда Бинк испустил боевой клич и бросился на Волшебника. Однако подсознательное отчаяние от того, что приходится нападать на своего друга, задержало его на мгновение, и он опоздал. Хлопнула пробка, вырвался пар и превратился... в зеленое пончо; оно распласталось в воздухе и плавно легло на землю.
— Не тот пузырек! — с досадой пробормотал Волшебник и тут же открыл новый.
Застыв на какой-то миг Бинк вдруг понял, что не сможет одолеть Волшебника, пока тот владеет арсеналом пузырьков. Да, талант Бинка мог вынудить Хамфри перепутать их, но — один раз он уже перепутал, и нелепо было бы полагать, что так произойдет опять.
Надо изловчиться, подумал он, и срезать у Волшебника пояс; но тут же ему показалось, что это может выглядеть, как покушение на убийство. Иначе говоря, он снова замешкался и... угодил под струю вырвавшегося из бутылочки пара. Внезапно перед ним оказалось тринадцать злобно шипящих черных котов.
Никогда раньше он не видел настоящих, живых котов и полагал, что это — вымерший вид. Теперь же он просто стоял и смотрел на неожиданно ожившую легенду, не в состоянии представить, каковы могут быть последствия схватки с ними. Если он перебьет этих животных, то не окажется ли виновником гибели целого вида?..
А тем временем кентавр вступил в бой с грифоном. Несмотря на обещание Честера, их столкновение оказалось на редкость яростным с самого начала. В руке у кентавра был лук, и в воздухе уже просвистела стрела. Но опытный солдат Кромби не стал дожидаться, когда она его поразит: он ловко нырнул вниз, расправил крылья и тут же быстро сложил их, мощно оттолкнувшись. А затем — под углом взлетел вверх, и стрела пронеслась под его хвостом. Поднявшись под потолок пещеры, он крикнул, выставил когти и ринулся на кентавра.
Честер мгновенно сменил лук на аркан. Брошенная им петля обвила торс грифона, прижав к телу крылья. Кромби дернулся, развернув Честера, но кентавр не сдвинулся с места — все же он был раза в три массивнее противника...
В лицо Бинку бросился черный кот, и тому волей-неволей пришлось все же вспомнить, что перед ним — противники. Чисто машинально он взмахнул мечом — и разрубил животное надвое. И — в ужасе застыл. Ведь он