– Немного нервничаю, – тихо произнесла она.
– Ты?!
– Я ведь тоже никогда не была замужем, Гарион.
– А ты думаешь, это хорошая идея, тетя Пол? – спросилон. – Я говорю о том, что твоя свадьба с Дерником назначена на тот жедень, что и моя с Се'Недрой. Я лишь пытаюсь сказать, что ты – самая известнаяженщина в мире, поэтому не должна ли твоя свадьба стать особым, оченьторжественным событием?
– Как раз этого мне и хотелось избежать, Гарион, –ответила она. – Дерник и я решили, что наша свадьба – это личное дело, имы надеемся, что она пройдет незамеченной в той суматохе и церемониях, которыебудут сопровождать твою свадьбу.
– Как Дерник? Я не видел его вот уже несколько дней.
– Он все еще немного странный. Не думаю, что онкогда-нибудь станет тем же человеком, которого все мы знали.
– Но он хорошо себя чувствует? – озабоченноспросил Гарион.
– Да, он вполне здоров. Только стал немного другим, воти все. Ведь с ним случилось нечто такое, что никогда не случалось ни с однимчеловеком, и это изменило его. Он столь же практичен, как и раньше, но теперьон видит и скрытую от глаза суть вещей и событий. Думаю, мне это нравится.
– А вам на самом деле нужно покинуть Райве? –неожиданно спросил Гарион. – Ты и Дерник могли бы остаться и здесь, вЦитадели.
– Мы хотим иметь собственный дом, Гарион, –ответила она. – Нам нужно побыть наедине друг с другом. Кроме того, еслибы я была здесь, всякий раз, как только вы с Се'Недрой поссоритесь, один из васили оба сразу будете стучаться в мою дверь. Я сделала все, что в моих силах,чтобы вырастить вас обоих. Теперь же вам предстоит самим решать свои проблемы.
– Куда же вы направляетесь?
– В Долину Олдура. Дом моей матери все еще стоит там.Это очень прочный дом. Нужно только перекрыть крышу и вставить двери и окна.Дерник с этим справится, и вдобавок Миссии там будет хорошо.
– Миссии? Вы берете его с собой?
– Должен же кто-то заботиться о нем, а я привыкла,чтобы этот малыш был всегда при мне. К тому же отец и я решили, что ему нужнонаходиться на некотором отдалении от Ока. Он все еще единственный, кроме тебя,кто может до него дотронуться. Не исключено, что кто-нибудь попытается похититьМиссию и использовать его так же, как это сделал Зидар.
– Какой в этом смысл? Я имею в виду, что с Торакомтеперь покончено. Кому еще может понадобиться Око?
Она очень серьезно взглянула на него, и ее белый локон,казалось, засветился.
– Я не верю, что это единственная причина существованияОка, Гарион. Что то еще не завершено.
– Что же? Что еще остается сделать?
– Этого мы не знаем. «Кодекс Мрина» не кончается навстрече Дитя Света и Дитя Тьмы: Теперь ты хранитель Ока, посему не убирай егона дальнюю полку в шкафу и не забывай о нем. Будь бдителен и не давай мелочампритуплять твой разум. Охрана Ока все еще является твоим первостепенным долгом,а я не собираюсь оставаться здесь, чтобы каждый день напоминать тебе об этом.
Гариону не хотелось об этом думать.
– А что ты будешь делать, если в Долину явитсякто-нибудь и попытается забрать Миссию? Ты не сможешь защитить его теперь,когда… – Гарион запнулся, ведь он еще не говорил с ней об этом.
– Продолжай и скажи все, Гарион, – напрямиксказала она. – Давай посмотрим правде в глаза. Ты хочешь сказать, чтотеперь у меня больше нет прежней силы.
– На что это похоже, тетя Пол? Похоже это на утратучего-то… какую-то пустоту, быть может?
– Я чувствую себя как всегда, дорогой. Конечно, я непыталась совершить что-либо, с тех пор как согласилась отказаться от своейсилы. Возможно, мне было бы больно, если бы я попробовала и мне бы это неудалось. – Тетя Пол пожала плечами. – Та часть моей жизни позади, такчто мне остается просто попрощаться с нею. Но тем не менее Миссия будет вбезопасности. В Долине живут Белдин… и близнецы. Их сил достаточно, чтобы недопустить туда никого, кто может быть опасен.
– А почему Дерник проводит так много времени сдедушкой? – неожиданно спросил Гарион. – С самого нашего возвращенияв Райве они всегда вместе, если, конечно, не спят.
Полгара понимающе улыбнулась.
– Мне кажется, они готовят мне какой-то сюрприз, –ответила она. – Какой-то свадебный подарок. Это видно по ним.
– Интересно, что же это такое? – с любопытствомспросил Гарион.
– Не имею ни малейшего представления и не хочу дажевыяснять это. Что бы это ни было, они оба так стараются, что я не хотела быиспортить им настроение, подглядывая за ними. – Она взглянула в окно, гденачали появляться первые проблески рассвета. – Может быть, сейчас тебелучше уйти, дорогой, – предложила она. – Мне нужно приготовиться. Дляменя этот день особенный, поэтому я действительно хочу выглядеть как можнолучше.
– Ты не можешь выглядеть менее прекрасной, тетяПол, – искренне сказал он.
– Ну что ж, благодарю тебя, Гарион. – Онаулыбнулась ему с почти девичьей застенчивостью. – Но лучше не рисковать ипривести себя в порядок. – Она бросила на него внимательный взгляд идотронулась до щеки. – Почему бы тебе не сходить в баню, дорогой, –предложила она, – помыть волосы и попросить кого нибудь побрить тебя?
– Я сам могу это сделать, тетя Пол.
– Не лучшая идея, Гарион. Ты сегодня немногонервничаешь, а если дрожат руки, то лучше не подносить бритву к лицу.
Гарион довольно уныло рассмеялся, поцеловал ее и направилсяк двери. Затем остановился и снова повернулся к ней.
– Я люблю тебя, тетя Пол, – просто сказал он.
– Да, дорогой, я знаю. Я тоже люблю тебя.
После бани Гарион отправился на поиски Леллдорина. Средипроблем, которые наконец-то удалось разрешить, был вопрос о семейном положениимолодого астурийца и Арианы, брак которых с официальной точки зрения выгляделсомнительным. Ариана в конце концов отчаялась ждать, когда Леллдорин сделаетпервый шаг, и просто переехала в его апартаменты. Действовала она при этомвесьма решительно. Гарион узнал, что Леллдорин сдался довольно быстро.