Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Свадьба - Джулия Гарвуд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Свадьба - Джулия Гарвуд

329
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Свадьба - Джулия Гарвуд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103

– Потому что ты скучала по семье, и, если бы ты говорила о них, тебе бы не стало легче. К тому же я хотел добиться от тебя полной преданности. Но я ведь все это тебе уже объяснял.

Она склонилась к нему.

– Ты можешь еще раз объяснить, когда мы вернемся домой. Ну, Фэйт, пора прощаться. Я буду скучать по тебе.

Сестра обняла ее.

– А я еще больше. Лаэрд, я забыла вас поблагодарить. Джиллиан сказал мне, что вы посылали своих людей в мой дом, чтобы защитить меня от Мак-Нейра.

– Ты посылал солдат к моим родителям? Они ездили в Англию? – запинаясь спросила Бренна.

– Да, он это сделал, – заверила Фэйт. – Маме очень понравились его воины. Папы тогда не было, но он рад, что твой муж сделал все, чтобы меня отстоять. Я все думала…

– О чем? – спросил Коннор.

Ни его жена, ни сестра не поняли, что подошли к концу дорожки. Но Куинлен отлично это заметил и ухмылялся. Хорошо зная друга, Коннор был уверен – тот считает, сколько еще шагов осталось Фэйт, чтобы сойти с дорожки, и тогда начнется игра.

– А другие тоже здесь? Я хотела поблагодарить воина, возглавлявшего отряд, но не знаю его имени.

– Его зовут Куинлен. Он скоро станет лаэрдом клана своего дяди, после того как выполнит передо мной свои обязательства. Он здесь. И сейчас смотрит прямо на тебя.

Она взглянула на Куинлена и сделала еще шаг к нему.

– Мой брат рассказал, что вы для меня сделали. Мой отец захочет вас поблагодарить – вы явились в его дом ради моего спасения. Я тоже благодарю вас, Куинлен. От всей души.

Ее гэльский Куинлен слушал как музыку. В отличие от сестры она прекрасно владела языком.

Он ничего не ответил, лишь наклонил голову в знак благодарности. Боже, когда она улыбается, у нее на щеках появляются такие славные ямочки.

– И должна признаться, вы очень понравились моей матери. Я слышала, она интересуется, приедете ли вы еще.

Коннор посмотрел на друга:

– Она облегчает твою задачу. Не так ли? Куинлен улыбнулся:

– Да, и еще как!

Ни Бренна, ни Фэйт не поняли смысла слов Коннора. Кто и что там облегчает?

Фэйт уже собралась уходить, когда Куинлен заговорил с ней:

– Передайте вашей матери, что я обязательно приеду. У нее кое-что есть, что мне очень нужно.

Фэйт собиралась попросить его объяснить эти слова, но побоялась показаться невежливой.

– Тогда, может, я снова вас увижу. Я не собираюсь выходить замуж года два, даже если отец будет настаивать. Конечно, я уже достаточно взрослая, но я поняла, как безнадежно испорчена. И не думаю, что исправлюсь, поэтому мне надо подыскать барона, который в состоянии будет меня терпеть. А на это нужно время. Если до вашего появления я уже окажусь обрученной, тогда, пожалуйста, не забывайте, что я вам премного благодарна. До свидания, Куинлен. Я надеюсь, Бог будет к вам добр.

Она сделала безупречный реверанс, желая показать всем свое уважение, поцеловала на прощание Бренну и ее мужа, к большому изумлению Коннора, потом повернулась и побежала к брату, уже начавшему хмуриться.

– Больше всего я стану скучать по Фэйт, – призналась Бренна.

– Не горюй, я думаю, ты скоро снова ее увидишь.

– Сомневаюсь, – ответила она. – И мне жаль, что Куинлен нас оставит. Теперь без тебя хозяйством будет заниматься Криспин?

– Нет, он уедет к Хью. Меня попросили приписать им кого-то в качестве главного. Им нужен Криспин. И он будет этому рад.

Коннор поднял жену на черного, вскочил следом и потом прошептал ей в ухо, как сильно любит ее.

– Мы начинаем все сначала, да?

– Если это делает тебя счастливой, я не буду спорить. Теперь я всегда буду помнить, что должен быть внимательным к тебе.

– А ты уже внимательный. Так что ничего удивительного, что я люблю тебя. Я думала…

– О чем?

– Мне бы хотелось снова поездить без седла. Если ты будешь со мной рядом, я могу покататься на других лошадях?

– Если ты согласишься не выезжать за стены крепости, я разрешу. Видишь, какой я покладистый, жена?

– Вижу, – согласилась она. – И поскольку ты в таком хорошем настроении…

– Да?

– Я насчет церкви…

Эпилог

Закат солнца – замечательное время. Дети босиком бегают по двору, весело чирикают, а мать внимательно следит за самой маленькой. Рыженькая девочка, которая еще плохо держится на ногах, с голубыми глазами, блестящими, как у чертенка, пытается вырвать цветы, которые мать только что посадила.

Он же обычно отправляется в спальню, чтобы оставить там меч, а затем спускается к ним, поиграть с детьми. Но прежде всего он подходит к окну и смотрит вдаль, за стены крепости. После того как срыли руины, земля быстро покрылась вереском. Он цветет как никогда. Его жена считает, что эти цветы явились в мир в честь человека, давно умершего на этом поле.

Запах меда смешивается с нежным смехом. Какая радость – быть дома!

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103

1 ... 102 103
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свадьба - Джулия Гарвуд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Свадьба - Джулия Гарвуд"