Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 113
Шантидэва достиг единства действий тела, речи и ума, обрёл сиддхи Махамудры (тайная йогическая практика), в нём проявились все превосходные свойства Дхармы, а когда его земная миссия была завершена, он в собственном физическом теле ушёл в ясный свет.
«Бодхичарья-аватара» (в переводе с санскрита – «Путь Бодхисаттвы») далеко не единственное произведение Шантидэвы, однако именно ему было суждено стать одним из самых известных буддийских сочинений.
Трактат был переведен на тибетский и китайский языки и на протяжении многих столетий служил непревзойдённым источником вдохновения и мудрости для многих поколений не только великих наставников и их учеников, но и для самых простых людей. «Путь Бодхисаттвы» в Махаяне играет такую же великую роль, как «Дхаммапада» в Хинаяне, «Бхагавад-Гита» в индуизме или «Дао дэ цзин» в даосизме. В этом произведении подробно изложена философия, этика, цели, ценности буддизма, описаны практики медитации, обеты, принципы поведения и многое другое.
«Путь Бодхисаттвы» состоит из 10 глав, каждая из которых посвящена одному из аспектов Пути.
Первая глава, именуемая «Хвала Бодхичитте», содержит описание многочисленных преимуществ достижения бодхичитты, то есть пробуждённого сознания.
Во второй главе «Осмысление сотворённого зла» Шантидэва размышляет о вреде, которое можно причинить телом, речью и умом, совершаемом теми, кто «обманут омрачённостью», то есть людьми, ещё блуждающими во тьме.
В третьей главе, именуемой «Зарождение Бодхичитты», рассказывается о радости, которая приносит Бодхичитта, рождаясь в сердце на благо всему живому, и как нужно беречь это сокровище.
В четвертой главе под названием «Самоконтроль» Шантидэва предупреждает о той особой осмотрительности и осторожности, с которой необходимо относиться к своим поступкам и мыслям, чтобы не утерять Бодхичитту.
Пятая глава называется «Бдительность». Поскольку всё берёт своё начало в уме, Шантидэва учит бдительности – непрерывному осознаванию состояния ума и тела.
В шестой главе «Парамита терпения» рассказывается о важности и необходимости обретения этого качества, или добродетели (терпения), о том, как оно помогает на пути и как его можно достичь.
Седьмая глава «Парамита усердия» посвящена следующему шагу на Пути – достижению добродетели усердия, или обретению качества стремления к благому.
В восьмой главе «Парамита медитации» Шантидэва учит, как отстраниться от материального мира, освободиться от его влияния и погрузиться в медитацию.
В девятой главе, именуемой «Парамита мудрости», Учитель задаёт множество глубоких вопросов и, отвечая на них, излагает основные принципы йоги-мудрости.
В заключительной десятой главе «Посвящение заслуг» Шантидэва описывает, как бы ему хотелось, чтобы его учение проявилось в жизни и кому и какую пользу оно принесло.
Кристаллы мудрости из «Пути Бодхисаттвы»
Сегодня я сыт и здоров,
И ум мой ясен, как солнце.
Но жизнь обманчива и коротка,
А это тело, как вещь, одолженная на мгновенье…
* * *
Всех можно укротить,
Укротив лишь свой ум.
Всех можно покорить,
Покорив лишь свой ум.
* * *
Ибо Проповедующий Истину молвил:
«Все страхи,
А также все беспредельные страдания
Берут начало в уме»…
* * *
Число враждебных существ неизмеримо, как пространство.
Их всех одолеть невозможно.
Но, если победишь гнев, —
Покоришь всех врагов.
* * *
С решимостью, верой и благоговением,
Непоколебимостью, учтивостью, совестливостью,
Осторожностью и безмятежностью
Усердствуй на благо другим.
* * *
Теперь, обретя власть над умом,
Всегда улыбайся.
Перестань хмурить лоб и брови,
Первым начинай разговор и стань другом для всех…
* * *
С почтением принимай советы тех,
Кто искусно наставляет других
И сам предлагает помощь.
Будь всегда учеником всех живущих.
* * *
Превозноси достоинства других, даже если они того не слышат.
Снова и снова рассказывай о них с удовольствием.
Если же речь зайдет о твоих достоинствах,
Просто знай, что их ценят.
* * *
Цель всех деяний – радость,
Но, даже владея несметным богатством, её нелегко обрести.
А потому возрадуйся достоинствам других,
Взрощенным с величайшим трудом.
* * *
Мягким и нежным голосом
Говори от чистого сердца и по существу,
Дабы слово твоё было понятно, приятно уху.
И сказано из сострадания.
* * *
Что бы ни выпало мне на долю,
Пусть неизменной будет радость моя.
Ибо в печали я не достигну желаемого,
И мои добродетели истощатся.
* * *
К чему печалиться,
Если всё можно ещё поправить?
И к чему печалиться,
Если ничего уже поправить нельзя…
•••
Более подробно:
1. Шантидева. Бодхичарья-аватара (Путь Бодхисаттвы). Источник: сайт Монастыря-академии йоги «Собрание тайн» (www.advayta.org).
В сходном ключе:
1. Дхаммапада. Перевод с пали, введение и комментарии В.Н. Топорова. – М., 1960 г.
2. Маха-Сатипаттхана-сутта (Большая сутра об основах осознанности). Источник: сайт Монастыря-академии йоги «Собрание тайн» (www.advayta.org). Перевод с пали буддийского монаха Ньянапоники.
3. Гампопа. Драгоценные чётки Высшего Пути. Текст взят из книги «Тибетская Йога и Тайные Доктрины». Английский перевод и примечания У.И. Эванс-Венца, русский перевод Владимира Данченко. Источник: сайт Монастыря-академии йоги «Собрание тайн» (www.advayta.org).
4. Атиша. Драгоценные чётки Бодхисатвы. Источник: сайт Монастыря-академии йоги «Собрание тайн» (www.advayta.org). Пер. с тибетского Б. Загуменнова.
5. Эванс-Вентц У. Й. Тибетская йога и тайные учения. Издательство: Гранд, 2001 г.
50. «Мудрая жизнь – чистая жизнь»
Нет дара ценнее, чем щедрость,
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 113