Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Долг воина - Джульет Э. Маккенна 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Долг воина - Джульет Э. Маккенна

201
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Долг воина - Джульет Э. Маккенна полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 ... 147
Перейти на страницу:

Темар вспомнил прямодушные наставления своего деда.

— Да, Рэпонин всегда накладывает ограничения, чтобы уравновесить привилегии титула.

— Попробуем в эту сторону? — снова пошла Орилан. — Прости мою откровенность, эсквайр, но тебе обязательно нужен кто-то, кто поведет тебя через все сложности тормейлской жизни. Поверь, там так же нелегко найти дорогу, как в этом самом лабиринте.

— Ты делаешь мне предложение? — Юноша перешел на игривый тон.

Орилан засмеялась.

— Я обручилась в Зимнее Солнцестояние. К концу года я буду счастливо любить своего мужа под крышей Ден Ризипера.

— Мои поздравления.

Темар занялся поиском пути через лабиринт. Через меньшее число поворотов, нежели он предполагал, тропинка вывела их на лужайку вокруг маленького бассейна, где под фонтаном, сделанным в виде дерева, стояла скромная фигурка Аримелин из позеленевшей бронзы. В тени свежеокрашенной беседки топтался вежливый слуга с кувшином.

Темар поклонился Орилан.

— Вина?

Барышня кивнула, а на лужайке появился Ден Ферранд с неистово краснеющей Мериел. Слушая их смех, Темар чувствовал себя совершенно лишним и потому неотрывно смотрел, как слуга наполняет стоявшие на подносе бокалы. Но юноше стало еще хуже, когда он вдруг понял, что Джелайя и ее подруги сидят за беседкой.

— Эсквайр? — Лакей ждал.

Темар кивнул и последовал за слугой к своим новым знакомым.

— Тебе везет, Д'Алсеннен, — дружески поздравил его Ден Ферранд.

— Но в твое время не было лабиринтов! — Мериел посмотрела на Темара с жадным любопытством.

Орилан спрятала улыбку за веером.

— Мери, их не было даже во времена нашего деда.

— Конечно, у вас есть много такого, чего мы никогда не знали. Но, кажется, и вы многое потеряли в Хаосе, — с нарочитой небрежностью сказал Темар. — Обычаи, провинции, Высшее Искусство.

— Это правда, что Старая Империя держалась на магии? — Мериел умоляюще распахнула глаза.

— На ее разновидности, — тихо ответил Темар. — Не на этой магии стихий Верховного мага и Хадрумала. Мы знали ее как Высшее Искусство, и да, она имела много назначений.

— Мой сьер говорит, что магия — это только фокусы и обман. — Вызов в словах Ден Бреннейна был порожден любопытством.

Мериел и барышни Ден Ферранд задрожали от возбуждения.

— У вас там полно чародеев, — допытывался Ден Бреннейн. — Что ты видел?

Темар отпил вина. Вряд ли он завоюет доверие рассказами о чудовищах, сотканных из бушующей воды, о молниях, разрывающих тучи, чтобы пронзать людей прямо на месте. Он даже не хотел вспоминать магический огонь, ползущий по голой земле, чтобы без пощады истребить вражеского эльетимма.

— Я видел, как маги исчезают в воздухе и вновь появляются, пересекая лиги в мгновение ока. Они могут вызвать образ кого-то далекого и разговаривать с ним. Они могут чувствовать путь реки через невидимые пещеры под землей.

— Или находить золото внутри горы? — Ден Ферранд оценивающе взглянул на Темара. — Дом, располагающий такими средствами, имел бы значительные преимущества.

Темар протестующе развел руками.

— Маги служат только Хадрумалу, и Планир пресекает любое злоупотребление силой.

— Ты знаешь Верховного мага? — несчастным голосом спросила Мериел. — Я никогда не видела даже мелкого чародея, заставляющего свечи плясать.

— Правда? — Темар нервно провел рукой по своим коротко подстриженным волосам. — Но ведь в Тормейле есть маги? — Он вытащил из кармана сложенный рекламный листок и откашлялся. — «Сим извещаем всех любителей магических искусств и почитателей мастерства, что знаменитый Требал Чабрин намерен пролететь от Весенних ворот до Виноторговой биржи на седьмых курантах четвертого дня праздника. За сим подвигом вас ждут другие развлечения, какие будут угодны стихиям. Все присутствующие могут платить по своему желанию».

— Какой-то маг собирается летать? — недоверчиво переспросил Ден Ферранд.

— Понятия не имею, — засмеялся Темар. — Обещания довольно туманные. Но, признаюсь, мне любопытно.

Ден Бреннейн посмотрел на солнце.

— Мы могли бы успеть туда, если тотчас пошлем за коляской, — азартно произнес он, вдохновленный заманчивой идеей. — Но это вряд ли будет удобно по отношению к хозяевам.

— Да, давайте поедем! — Мериел нетерпеливо огляделась. — Мы уже достаточно исполнили свой долг для одного дня, верно?

— Я поговорил со всеми, с кем должен был поговорить. — Ден Бреннейн ткнул пальцем в Ден Фсрранда. — Ты бы не предложил лабиринт, если бы у тебя еще оставались встречи.

— Джелайя как раз здесь, — заметила Орилан. — Мы можем попрощаться с ней.

Она быстро пошла мимо беседки. Темар услышал любопытные голоса прячущихся девушек. Он выдавил улыбку, когда Орилан вернулась с Джелайей и остальными барышнями, идущими в хвосте.

— Вы хотите посмотреть на мага? — Девушка с желтоватым лицом, близко посаженными глазами и недовольным ртом играла с дорогим кружевом, покрывающим ее редкие тусклые волосы.

— Эсквайр Д'Алсеннен, позволь представить тебе барышню Джентилл Тор Созет, — сказал Ден Ферранд. — Либо мага, либо шарлатана. И в том, и в другом случае это будет интереснее, чем оставаться здесь.

— Ну спасибо, эсквайр. — Джелайя притворилась возмущенной. — Я передам моему сьеру твои комплименты о его приеме.

Ден Ферранд ухмыльнулся.

— Премного благодарен, моя госпожа.

— Мы идем или нет? — нетерпеливо молвила Мериел.

— Почему нет? Насколько я понимаю, все послужили своим Именам, как вам велели за завтраком? — лукаво спросила Джелайя.

Все дружно закивали, и Джелайя уверенно вывела их из лабиринта. Затем она взмахом веера призвала к себе лакеев и отправила их с посланиями к ее родителям, ее сьеру и краткими распоряжениями для конюшенного двора. Ден Ферранд отошел в сторону переговорить с каким-то мужчиной. Судя по сходству, это был его старший брат. А Ден Бреннейн кланялся элегантной даме, которая вскоре отправила его обратно с беззаботной улыбкой.

— Мне нужно сообщить эсквайру Камарлу, что я ухожу, — внезапно сказал Темар.

— Я передала, что мы уезжаем вместе. — Джелайя с хозяйским видом взяла его под руку.

Юноша улыбнулся, изобразив удовольствие, даже когда поймал не предназначенный для него жадный взгляд Дженти.

Дом Ден Мьюриванса явно не испытывал недостатка в лошадях и конюхах, ибо за сторожкой их ждали две кареты с полированными эмблемами опускной решетки на ливреях и упряжи. Джелайя рассадила всех с небрежной ловкостью, и Темар оказался в одной карете с ней, Орилан, Мериел и Ден Феррандом.

— Куда вы идете вечером? — Орилан повернулась спиной к заполненным народом улицам.

1 ... 101 102 103 ... 147
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Долг воина - Джульет Э. Маккенна», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Долг воина - Джульет Э. Маккенна"