закричал. Сила его голоса чуть не сбила Хью со стены. Он схватился за стену и держался за нее. Над ним из-под бронированной кабины полилась кровь, заливая череп Эравана. На глазах у слона навернулись слезы, но Эраван не двигался.
Хью выпрямился.
— Позволь мне помочь тебе! Повелитель Облаков, позволь мне помочь!
Глаза Эравана сфокусировались на нем. Божественный слон наклонил центральную голову, разворачивая хобот.
Сейчас или никогда. Хью запрыгнул на хобот. Земля закачалась под ним, а затем он взбежал по поднятому хоботу Эравана на его лоб к хижине. Запульсировали обереги. Эта сучка защитила хижину. Милая, тебе понадобится нечто большее.
Хью набрал полную грудь воздуха.
— Хаббасу! Сломай.
Слово силы разрушило защитное заклинание. Кабина раскололась на части. Холлидей выскочила наружу с острым жезлом с драгоценным камнем в одной руке и изогнутым мечом в другой. Она развернулась, как дервиш, и набросилась на него. Он отбил ее клинок в сторону и ударил своим мечом. Она блокировала удар. Она была крупной женщиной, но он был сильнее, и удар отбросил ее назад. Хью отодвигал ее дальше поперек позвоночника слона, осыпая градом ударов. Холлидей зарычала, как загнанный в угол зверь, нанося удары вихрем. Он проскочил между ее ударами и почувствовал легкое сопротивление, когда черное лезвие вошло в цель.
Холлидей застыла, ее рот открылся в испуганном, шокированном «о». Хью выхватил жезл у нее из рук и сбросил ее со своего клинка. Она отползла от него. Он преследовал ее, шаг за шагом, пока она не достигла края огромной спины Эравана. Холлидей оскалила зубы.
— Пошел ты, кусок дерьма.
Он рассмеялся и ударил ее ногой в лицо. Она соскользнула с Эравана и с криком рухнула на землю. Спина слона перекатилась, когда колоссальная задняя нога сместилась на несколько ярдов вправо.
Хью повернулся и побежал обратно к передней части слона. Вниз по хоботу и обратно на стену. Жезл управления загорелся красным. Это была ужасная штука, трехфутовой длины, с острым, как бритва, металлическим наконечником с крючком на лезвии, который разрывал плоть при выходе из раны. Острие было покрыто кровью. Магия потрескивала по всей длине, скользя от драгоценного камня наверху к металлическому наконечнику.
Тот, кто контролировал жезл, контролировал Эравана. Мысль пришла ему в голову, как будто она исходила от кого-то другого. Он поднял глаза и увидел слезы в глазах слона.
Он был не таким уж ублюдком.
— Жезл! — взревел Хью.
Один из Железных псов кинул ему булаву. Хью положил рычаг управления на парапет и размахнулся. Наконечник булавы раздавил драгоценный камень. Он поднял жезл и сломал его о колено.
Огромный драгоценный камень в голове Эравана раскололся. Его осколки вывалились наружу и с грохотом упали на землю. Слон поднял хоботы и издал торжествующий рев.
Цепи, сковывавшие его ноги, лопнули.
Стоявший рядом с Хью, Дугас, уставился, открыв рот.
Эраван расправил уши. Облака над ним разразились дождем, который стал заливать его тело, смывая темный пигмент со шкуры. Ручейки грязного дождя стекали на землю, и там, где они касались травы, распускались цветы.
Люди на стене безмолвно смотрели.
Эраван снова взревел, его голос был полон радости. Его шрамы исчезли, остатки тьмы соскользнули, и он предстал обновленный и сияющий белизной.
Слон взмахнул хоботом, потряс ушами, разбрасывая капли дождя, и исчез. На том месте, где он стоял, осталось только пятно из ярких цветов.
— Сработало, — сказал Дугас. — Как ты догадался принести цветы?
— В Таиланде ему поклоняются с подношениями цветов и гирлянд. Бог сделает почти все, чтобы обезопасить своих почитателей. Они — источник его силы и существования.
Дугас улыбнулся, вытирая капли дождя с лица.
Ниже бригада уборщиков остановила свое продвижение, сбитая с толку, ряды были в беспорядке, пока Нез пытался перегруппироваться.
Хью ухмыльнулся.
— Ты мой свидетель, — сказал он Дугасу. — Она у меня в долгу.
— Скажи ей сам, — сказал друид.
Хью обернулся. Элара стояла на ступеньках. В его воображении она преодолела разделявшие их три шага и поцеловала его. Но она осталась стоять на месте, а затем улыбнулась, и все ее лицо осветилось.
— Спасибо тебе.
Стоило того.
— Ты видела, как я освобождал слона? — спросил он.
— Видела.
Он заметил запекшуюся кровь у нее на руках.
— Они заживут. Я тоже победила, — сказала она. — Боюсь, Бейл уже никогда не будет прежним.
Хью увидел за ее спиной Бейла. Берсерк был бледен как полотно.
— Он неунывающий, — сказал Хью. — Переживет это.
Магия хлестнула по полю боя, словно хлыст. Они развернулись, чтобы встретить ее лицом к лицу.
Посреди поля открылся портал, и на траву высыпали мроги.
Глава 16
Элара уставилась на шеренгу бронированных воинов. Она все появлялись и появлялись, по двадцать человек в ряд, все больше и больше, не кончаясь. Выйдя на траву, они разделялись, одна шеренга двигалась влево, другая — вправо, образовав два прямоугольника. Сейчас на поле было, должно быть, больше тысячи солдат. Их промочил дождь, а они все прибывали, шеренга за шеренгой. Мроги обрамляли две колонны, как волнующееся темное море, их было слишком много, чтобы сосчитать.
Она украдкой взглянула на Хью. Он наблюдал за ними с мрачным видом. Он посмотрел на нее, и она увидела в его глазах дикую решимость, какая бывает у пойманного животного, когда оно знает, что загнано в угол и побег маловероятен.
Может быть, они здесь не ради нас. Может, они здесь ради Неза. Она знала, что эта слабая надежда абсурдна, но все равно цеплялась за нее.
Появилась следующая шеренга солдат, несущих деревянные доски, сколоченные вместе. Еще одна шеренга. Еще одна. Третья, несущая деревянные шесты. Части моста, поняла Элара. Они собирались попытаться перебросить мост через ров.
На другой стороне поля бригада уборщиков отступила, заняв оборонительную позицию на опушке леса.
Появился мужчина верхом на большом черном коне в богато украшенных золотых доспехах. Другой мужчина в обычных доспехах ехал позади