Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
«Дракон взмахивает хвостом».
На миг я словно вернулась на песок арены. Но на этот раз я не стала медлить, развернулась на четвереньках и пнула соперника, выбивая оружие. Меч вылетел из его руки, а я подобралась и вонзила клинок Кинры в тело врага снизу вверх, целясь в место прохождения хуа. Потом выдернула меч. Крик солдата потерялся в его же предсмертном хрипе. Он упал на землю, и к медному запаху крови прибавилась вонь мочи. Запах смерти.
Я отползла к сундуку. Жизнь уже ушла из глаз солдата, но их взгляд пригвоздил меня к грубому дереву. Мечи выпали из моих рук. Я это сделала: прервала поток драгоценной хуа. Но ведь солдат пытался меня убить, я защищалась. Я выжила. Облегчение переросло в дикую радость, а потом сменилось ужасом.
Он такой неподвижный. Смерть такая тихая. Такая безразличная. Она приобретает смысл только в умах и сердцах мужчин… И женщин.
Я отвернулась от пустого взгляда. Он будет преследовать меня вечность.
Топот бегущих ног вернул меня к действительности. Я поднялась на колени, схватила меч Кинры. Из-за угла выскочил Рико, поддерживающий за талию леди Делу.
– Живо к решетке! – крикнул он.
Я тяжело поднялась на ноги.
– Не убивайте девушку! – Это был уже голос лорда Идо.
Глава 24
Рико протащил леди Делу мимо первого ряда тюков. Она едва двигалась и ужасно побледнела.
– Возьми ее, – велел страж.
Я перехватила леди Делу и едва смогла развернуть ее и прислонить к тюку. Сквозь повязку и порванную броню сочилась свежая кровь. Ресницы леди затрепетали.
Рико оглядел окровавленный меч в моей руке:
– Ты в порядке?
– Да.
– Возьми. – Он отдал мне второй меч Кинры. Новый поток энергии захлестнул мое усталое тело. – Идите. Я их задержу.
Вход в аллею внезапно преградили люди. Четверо из них были в темной, плотно прилегающей броне: личная охрана лорда Идо. Двое сразу кинулись в атаку, подняв мечи. Позади них восходящий заклинатель взглядом обшарил коридор. И пусть его лицо скрывалось в тени, я почувствовала, когда он меня заметил.
– Девушку не трогайте, – приказал он со странной лаской в голосе. – Остальных убейте.
Рико подобрал меч мертвого солдата.
– Во имя Шолы, уходите уже, – прошипел он. – Я долго не продержусь.
И побежал навстречу охранникам лорда Идо. Они уже миновали первый ряд тюков и как раз перестраивались для атаки. Звон скрестившихся клинков эхом отлетел от стен. Сила атаки охранников отбросила Рико назад. Страж блокировал узкий проход собственным телом. Леди Дела пошевелилась, наконец-то очнувшись. Рико отчаянно отбивался от двух охранников одновременно, едва успевая парировать их удары. Я понимала, что долго он не продержится.
– Помоги мне, – попросила леди Дела, возясь с отверстием в своей броне. – Я поищу дальше…
Она убрала руку, не в силах выудить фолиант. Мы обе понимали, что уже слишком поздно, но я взяла меч под мышку, вытащила книгу и вложила ей в руку. Жемчужины поднялись и потянулись к моей руке. Я уложила их обратно на фолиант.
– Если дело пойдет плохо, – сказала я, – беги к решетке.
Все это время мечи нашептывали мне злые слова, им не терпелось вернуться к бою.
Леди Дела глянула на Рико:
– Я останусь до конца.
Я обернулась и оценила размах битвы с высоты древнего опыта Кинры.
Рико ранили; кровь текла из пореза на его руке.
Рана была поверхностной, но все равно доставляла ощутимые неудобства. Один из нападавших неподвижно лежал на земле. Другой уже почти прорвался ко мне: этот молодой парень двигался невероятно быстро, на губах его застыла кривая ухмылка. Еще двое кинулись на помощь своим товарищам. Стоявший в начале аллеи лорд Идо ждал, когда Рико наконец-то упадет. Я глубоко вздохнула и закричала, высвобождая поток хуа, и бросилась в бой.
Я встретила молодого воина, когда он проскочил мимо Рико, с нечеловеческой быстротой выписывая мечами смертельные восьмерки. Но сейчас в схватку с ним собиралась вступить не жалкая калека, а жестокая и быстрая Кинра. Нижний меч молодой воин заблокировал, но недооценил движение верхнего. Я ударила его по лицу, разрубив щеку до кости. Прыгнула вперед, целясь в незащищенное место в броне. Охранник отразил удар, но вяло и неловко. Еще только занося меч, я знала, что попаду в цель. Клинок вошел в шею, разрубая позвоночник. Охранник зашатался, но я уже выдернула меч, готовая встретить следующего нападающего.
Я быстро глянула в сторону леди Делы. Она примостилась за тюком у решетки, повернув фолиант так, чтобы на его страницы падал бледный свет луны. Впереди Рико, прижавшись спиной к тюкам, сражался сразу с двумя охранниками. Большинство ударов он блокировал, а остальные поспешно отбивал, перенаправляя в пыльные тюки.
Я с криком кинулась на ближайшего из атакующих.
Мужчина развернулся. Рико зыркнул на меня – удивленно, затем рассерженно, – а потом его загородил охранник. Этот воин был старше, осторожнее, опытнее.
– Лучше сдайся, – посоветовал он. – Тогда твои друзья, может быть, выживут.
Я ответила ему третьим порядком Дракона-обезьяны – серией ударов, нацеленных в шею. Однако воин не был самоуверенным юнцом. Охранник остановил меня выпадом вперед и заставил широко развести клинки. Моя хватка ослабла. Охранник развернул правый меч и нацелился рукоятью мне в голову. Я стиснула зубы, перехватила правый клинок крепче и рубанула им сверху вниз. Охранник выругался, когда меч едва разминулся с его пальцами и разрезал кожаную обмотку. Он отпрянул и ловко взмахнул клинком. Знания Кинры еще горели во мне, но тело уже уставало. На одной только ее ярости я долго не продержусь.
Краем глаза я увидела, как лорд Идо, обнажив мечи, идет по аллее. Рико тоже заметил заклинателя и в отчаянном броске, оставившем половину тела незащищенной, рубанул по голове. Промахнулся. И выгнулся, когда меч противника достал его самого справа.
Затем стоящий передо мной охранник напал, и я сосредоточилась на том, чтобы отразить череду ударов, грозящих меня обезоружить. Рико ранен? Мертв? Я не могла отвлечься от противника, но несмолкающий звон мечей и тяжелое дыхание давали мне надежду.
– Прочь, – приказал лорд Идо.
Охранник отпрыгнул в сторону, освобождая дорогу хозяину, и я разрубила мечом воздух.
– Постарайся взять островитянина живьем, – велел лорд Идо, кивнув в сторону Рико. – А потом найди урода.
Охранник склонил голову и ретировался. Если Рико ранен, то не протянет долго против такого опытного бойца. Я подняла мечи, пытаясь отдышаться.
Лорд Идо улыбнулся и встал в позицию, зеркально копирующую мою. Он сбросил тяжелое расшитое одеяние восходящего, и теперь тонкое льняное белье обрисовывало мощные плечи и грудь. Я уже чувствовала его массивное тело в Доме дракона в Дайкико. И помнила, каким он может быть сильным и проворным. Я размяла пальцы ног, пытаясь прогнать слабость, охватившую уже дрожащие конечности.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106