Ники провалилась в беспокойный сон и вдруг услышала, как в замке повернулся ключ. Потом кто-то коснулся ее плеча, и она вскрикнула, резко сев на кровати.
– Заткнись ты, мать твою! – сказал хриплый бас.
Ники узнала того страшного человека, которого видела у себя дома, и отшатнулась.
– Что вам нужно? – Она постаралась, чтобы голос звучал уверенно.
– Да вот подумал, может, соскучилась по мне, – проговорил он, обдавая ее винными парами.
Ники испугалась не на шутку. Такому – по яйцам? Дохлый номер. Он и не охнет – не мужчина, а зверь какой-то…
– Пожалуйста, оставьте меня в покое! – взмолилась она, отталкивая от себя его лапы. – Меня тошнит. И очень пить хочется…
– Твою мать! – проворчал он. – Ты мне напоминаешь тех девок, которые подъезжают к клубу в своих шикарных машинах, все разодетые. Они на меня глядят так, будто меня и вовсе нет. А на самом деле все вы шлюхи! – Он полез расстегивать ей «молнию» на джинсах. – Ты для меня слишком хороша, да? Ну ничего, сейчас я тебе покажу!
Внезапно сзади раздался голос:
– Я же тебе сказал – она спит! Нечего тебе здесь делать! В дверях стоял Малыш Джо.
– Да я просто пришел посмотреть, не нужно ли ей чего, – пробурчал Верзила Марк и попятился к двери.
– Если Эрик узнает, что ты сюда ходил, он взбесится.
– Да пошел он! – пробормотал Верзила Марк. – Он мне не начальник. Я вообще думаю, надо нам его кинуть, а денежки все забрать себе. Работу-то мы сделали.
– Сперва он должен эти деньги получить, – заметил Малыш Джо. – Он знает, как такие дела делаются.
– Надо бы за ним приглядеть, – сказал Верзила Марк, направляясь к двери. – Я этому подонку не доверяю.
К Ники сразу вернулось присутствие духа. Итак, о двоих похитителях ей уже кое-что известно. Во-первых, Эрик. Этот, по-видимому, у них мозговой центр. А детина, хоть она и не знает его имени, судя по всему, работает вышибалой в каком-то клубе. Что ж, внешность и манеры вполне подходящие.
– А я тебе гамбургер добыл, – доверительно поведал Малыш Джо. – Только шеф не велел тебя кормить.
– Спасибо, – пролепетала Ники, хотя при одной мысли о еде ее тошнило.
– Если кто спросит про снотворное, – продолжал коротыш – говори, выпила, ладно? Ты помоги мне, я помогу тебе. Ты мне поможешь отсюда выбраться? – с надеждой спросила Ники.
– Ну, это не в моих силах. Да ты не бойся, никто тебя не тронет. Твои предки заплатят деньги, и мы тебя отпустим.
– Когда?
– Завтра, послезавтра… – Он порылся в кармане и выудил черствое печеньице. – Вот, держи. Это я тебе припас.
Она взяла «угощение», прикидывая, удастся ли раньше него добежать до двери.
– Пытаться отсюда бежать бесполезно, – сказал он, словно читая ее мысли. – Это здание – настоящий лабиринт. Ты здесь заблудишься, в конце концов мы тебя найдем, и Эрик тебя накажет. Он просто зверь. Не то что я.
Ники кивнула. На память пришло все, что она когда-то читала или слышала о похищениях людей. «Постарайтесь подружиться со своими похитителями. Заставьте их увидеть в вас человека, и они вас не тронут».
– А как тебя зовут? – спросила она.
– О нет! – погрозил пальцем Малыш Джо. – Этого я тебе сказать не могу.
– Спасибо тебе за печенье. Если еще и воды принесешь, совсем хорошо будет.
– Сейчас вернусь, – сказал он. – Взгляну, куда это Марк направился.
Ага, теперь у нее есть уже два имени. Эрик к Марк. Эрик – мозговой центр. Марк – вышибала в клубе. Ники знала, что надо запоминать каждую мелочь.
Малыш Джо ушел и запер за собой дверь. Через пару минут он вернулся с водой в бумажном стаканчике. Ники залпом выпила.
– Утром я к тебе еще зайду, – сказал он. – На крыс и тараканов внимания не обращай, они тебе не опасны.
Ники содрогнулась, но почувствовала невольную признательность к этому коротышке! Может, в конечном итоге он ей и поможет?..
46.
В пять часов утра Лиза с Майклом покинули отель. Вместе с ними летел Уолтер Берне, а также один из его охранников, который не расставался с большой сумкой с деньгами. Дэнни они выслали вперед, строго-настрого наказав держать язык за зубами.
Майкл еще из отеля позвонил Куинси и ввел его в курс дела.
– Сиди на телефоне, – сказал он. – Если понадобишься, я тебе позвоню.
Оба понимали, что обратиться за помощью к Уолтеру Бернсу было удачным решением: хозяин отеля оказался полезным союзником. Заручившись поддержкой могущественной организации, они почувствовали себя намного увереннее.
В полете спали все, кроме Майкла. Он приглядывал за Лизой, и у него было одно желание – обнять ее и оградить от беды. Она казалась такой молодой и беззащитной. Как же он ненавидел сукина сына, подвергшего ее такому испытанию!
Незадолго до приземления Уолтер пришел с ним посовещаться.
– Мне уже приходилось сталкиваться с подобными ситуациями, – сказал он.
– Мне тоже, – поддакнул Майкл.
– Стало быть, мы оба знаем, с чем имеем дело.
– Да. С неизвестностью, – сказал Майкл. Уолтер помолчал.
– Вокруг ее дома засели мои люди. Они отследят утренний звонок и установят, откуда он будет сделан. Как только он назовет Лизе место доставки денег, мои люди и там займут позицию. Это профессионалы высочайшего калибра.
– И какие, думаете, у нас шансы получить Ники живой и невредимой? – спросил Майкл.
– Я игрок, – ответил Уолтер. – И могу сказать: пятьдесят на пятьдесят.
– Да, шансы не очень хорошие.
– В Италии Лиза уже получила бы отрезанное ухо.
Расположившись на диване в доме Эвана, Брайан позвонил брату.
– Ну что, Ники приехала? – спросил он.
– Нет, – отрезал Эван. – Но тебе все равно спасибо: ты превратил Эби в полную невротичку.
– Не думаю, что кто-то может превратить Эби в невротичку, – возразил Брайан. – Для нее это был бы шаг назад. Дай ей немного кокса, и все пойдет как по маслу. А чем вы там с ней занимаетесь?
– Это тебя не касается! – грубо оборвал Эван.
– Правильно ли я понял, что ты решил дать Ники отставку?
– Нет, не правильно. Я просто хочу отложить свадьбу. Мы с Ники поженимся, но на пару месяцев позже. Я не могу срывать съемку.
– Эван, я тобой восхищаюсь! – сказал Брайан. – На первом месте – съемка. Невеста – на втором.
– Послушай, а где все-таки Ники?