Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » На пути к югу - Роберт МакКаммон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На пути к югу - Роберт МакКаммон

364
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На пути к югу - Роберт МакКаммон полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101

Потом Морто отвернулся и поднялся на борт парома. Сестра Каролина помахала им рукой. Дэн наблюдал, как судно становилось все меньше и меньше, по мере того, как уносило Эйсли и Морто вперед, туда, где должна пройти оставшаяся часть их жизни.

– Эй, старый динозавр. Не возражаешь, если я шлепнусь рядом с тобой?

– Давай.

Трейн вышел на веранду. Он подтащил поближе к Дэну плетеный стул и устроился на нем. Он все еще ходил в зеленом больничном халате, который его особенно раздражал. Его рана – скользящая царапина и сломанное ребро – заживала, но доктор Уолкот настаивал, чтобы он еще некоторое время провел в больнице. Прошло уже два дня с тех пор, как Дэн в последний раз видел Арден в окно, когда она проходила мимо вместе с сестрой Каролиной. Арден больше не появлялась за завтраком в маленькой больничной столовой. Так что как у нее дела – он не знал и не знал, нашла ли она Спасительницу или нет. Одно было ясно: пятно все еще при ней.

– Как твоя нога?

– Выздоравливает. Доктор Фелисьен говорит, что я чуть было ее не сломал. , – Черт возьми, могло быть гораздо хуже.

– Верно. – Дэн хотел даже рассмеяться, хотя в ночных кошмарах почти всякий раз ему виделось лицо Голта.

– Да. Ты все хорошо сделал, пехотинец. Мне нечего сказать плохого про морскую пехоту.

– А я и не знаю, говорил ты когда-нибудь о ней что-то плохое или нет.

– Ну, – сказал Трейн, – может быть, был близок к тому, чтобы сказать.

Дэн обхватил себя руками за плечи и смотрел, как накатываются и отбегают волны. Когда дул ветер, он видел, как с обожженных солнцем перил слетают чешуйки облупившейся краски. Это было тихое и спокойное место, успокаивавшее его душу. Здесь не было телевизоров, была только небольшая библиотека на первом этаже. Он чувствовал себя отдохнувшим и обновленным и хотя не мог ничем помочь, но замечал, как много здесь плотницкой работы.

– Как давно ты знаешь это место?

– Много лет. Я привожу сюда мясо и черепах. А кто, по-твоему, перевез сюда этих коз с Гоат-Айленд?

– А ты им рассказал обо мне? – спросил Дэн.

– Конечно! – заявил Трейн. – Я им сказал, что ты лучший в мире парень.

Дэн повернулся к нему и посмотрел в лицо.

– А разве это не правда? – спросил Трейн.

– Я – убийца. Меня все еще ищут.

– Я знаю двух человек, которые уже не ищут. Они только что сели на паром и уплыли.

Дэн наклонился вперед и положил подбородок на руки.

– Я не знаю, что мне делать, Трейн. Я не знаю, куда мне идти.

– Я мог бы приютить тебя на некоторое время.

– В плавучем доме? Тебе нужно столько же места, сколько и мне. Это не то.

– Может быть, и не то. – Оба наблюдали, как в мерцающей дали проплывает грузовое судно. Оно шло на юг. Трейн сказал:

– Пароходы и рыболовные суда… они приходят, разгружаются и уходят, и вновь загружаются в Порт-Сальфар. Это не так далеко отсюда. Часто многие из этих судов нанимают экипаж. Ты хочешь работать?

– Думаю, что смогу делать какую-нибудь не слишком тяжелую работу.

– Я тоже думаю, что сможешь. Может быть, ты подождешь пару дней и подумаешь. Через пару дней я собираюсь вернуться домой. Может быть, ты пробудешь здесь еще неделю-другую, мы бы порыбачили, поговорили о наших делах, как два старых динозавра?

– Да, – сказал Дэн. И вновь улыбнулся. – Это было бы здорово.

– Я возьму тебя с собой на озеро… полное кошек… таких громадных ты никогда не видел!

– Дэн?

Они разом посмотрели налево, обернувшись на голос. На веранду вошла Арден. Ее вьющиеся светлые волосы сияли в позднем солнечном свете, и она была одета в форму цвета хаки и полосатую зеленую блузку.

– Я хотела бы с тобой поговорить с глазу на глаз., – О, я все равно собирался кое-чем заняться. – .Трейн встал. – Договорим позже, дружок.

– Увидимся, Трейн, – сказал Дэн, и каджен ушел назад в больницу через раздвижную дверь. Арден села на его, стул.

– Ну, как твои дела? – спросил ее Дэн. Он заметил, что она больше не носила с собой розовый мешочек. – Я давно тебя не видел.

– Я была занята, – сказала она. – Ас тобой все в порядке?

– Надеюсь, что да. Она кивнула.

– Это ведь очень хорошее место, правда? Чудесный остров. Конечно… нельзя сказать, что здесь не нужны кое-какие доработки. – Она потянулась к перилам и поскребла ногтем краску. – Вот, взгляни. Дерево под ней уже далеко не в лучшем виде, верно?

– Конечно, эти перила нужно переделать. Я не знаю, кто здесь управляет хозяйством, но они попросту спят. Ну… – Он пожал плечами. – Все эти дома очень старые, я думаю, что они свое отслужили.

– Они могут послужить дольше, – сказала Арден, глядя ему в глаза.

Он должен спросить ее. Может быть, потом он в этом раскается, но он должен спросить.

– Скажи мне, так ты нашла Спасительницу или нет?

– Да, – сказала она, – я ее действительно нашла.

И Арден рассказала ему все по порядку. Дэн слушал, и пока он слушал, у него в голове всплыло воспоминание о встрече со священником Гвинном, с человеком, подарившим ему время и сказавшим: Бог может дать человеку множество дорог и обителей. Место, где ты, находишься сейчас, не имеет большого значения; важно лишь то, куда ты идешь. Ты согласен с моими словами?

Дэну казалось, что он только теперь осознал, что это означает.

Когда Арден сказала, что собирается остаться на острове, ему пришло в голову, что Юпитер был прав. Обо многом ему еще нужно было подумать, но похоже, он и в самом деле был человеком, которого Бог послал Арден, чтобы привести ее к Спасительнице. Может быть, все, что с ними произошло, с самого начала было ради того, чтобы она пришла в эту больницу? И он сам, и Бленчерд, и Эйсли, и Морто, и Трейн, и торговцы наркотиками, и все остальные были просто шестеренками в машине, созданной для того, чтобы привести Арден на этот остров, чтобы она сделала то, что должно быть сделано.

Может быть. Он никогда не узнает этого наверняка. Но она нашла свою Спасительницу и свою цель, и поэтому ему казалось, что он тоже нашел убежище. , Он может никогда не возвращаться назад. И он не хотел возвращаться. Позади у него ничего не осталось. Был только следующий день, и еще следующий, а с ними он будет разбираться, когда они придут. Дэн потянулся и взял Арден за руку. Далеко, в сверкающем синем Заливе, плыла парусная лодка. Она уходила за горизонт. Ее белые паруса наполнял ветер свободы, и она шла в порт под названием Неизвестность.

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101

1 ... 100 101
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На пути к югу - Роберт МакКаммон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "На пути к югу - Роберт МакКаммон"