Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
— Ваш неожиданный приезд, — Скуайерс отвесил Тэйре едва заметный поклон, — осложнил обстановку и одновременно указал нам пути выхода из нее. Смерть отца возбудила в вас подозрения, возникла опасность, что вы захотите предать дело огласке и в результате поднимется нежелательный шум. Вместе с тем судьба давала определенный шанс: вы выводите нас на недостающую часть, которая, исподволь меняя владельцев, попадает в руки Саиф аль-Тхара. Относительно нашей роли террорист оставался бы в полном неведении. Так и вышло. Вы сыграли просто великолепно!
Пылавшая от негодования Тэйра почувствовала себя жестоко оскорбленной. Бросив на нее взгляд, Дэниел тут же отвел глаза.
— На первых порах, надо признаться, все казалось простым и логичным. Если бы вы уступили им в Саккре, остальное не представило бы для нас никакого труда. Но вы решили бежать, вынудив нас вступить в весьма запутанную игру. Стоило вам обратиться к властям либо направить официальный запрос в посольство, Саиф аль-Тхар мгновенно ушел бы в тень. Вот почему мы должны были подтолкнуть вас к самостоятельным действиям. Вот почему вы услышали историю о контрабандной торговле антиквариатом.
— Самали! — со стоном произнесла Тэйра.
— Именно так. Один из наших оперативных работников. Отмечу: сыграл он блестяще!
— Господи!
Плечи молодой женщины поникли. Юсуфу захотелось подойти к англичанке, утешить ее, но момент для этого был явно неподходящий. Халифа не двинулся с места.
— Однако и после этого мы балансировали на грани, — продолжал между тем Скуайерс. — Операция могла в любой момент развалиться. Мало того что кучу проблем доставлял нам инспектор, требовалось постоянно держать в поле зрения и вас, мисс Маллрей. Благодарение Богу, наш человек оказался на высоте. Если бы не он…
Улыбнувшись, Скуайерс смолк. Солдаты уже закончили переноску трупов и теперь маялись у палаток в утомительном безделье. Вокруг царила абсолютная неподвижность, воздух сгустился. В ушах Тэйры все еще звучали последние слова дипломата. Благодарение Богу, наш человек… Наш человек? И без того бледное лицо ее стало совсем белым.
— Нет, — прошептала она. — Это невозможно, нет! — Тэйра резко повернулась к Дэниелу. — Ты?!
Взгляд археолога безразлично скользил по дну раскопа.
— Ты все знал. С самого начала.
Дэниел поднял голову. За чувством вины в его глазах проступала холодная отрешенность. «Таким я тебя еще не видела», — подумала Тэйра.
— Прости, — бесстрастно промолвил он, — но это была моя концессия. Они пообещали вернуть мне ее и позволить вести здесь раскопки.
Потрясенная, Тэйра не могла пошевелиться. Окружавшие ее люди куда-то пропали, даже Халифа, который успел сделать робкий шаг вперед. Тэйре казалось, что они вместе с Дэниелом стоят в противоположных концах длинного тоннеля. Она попыталась произнести какое-то слово, но изо рта вырвался лишь слабый вздох. Несколько мгновений Дэниел не сводил с нее глаз, а затем вновь обратил свой взор на коричневые мумии.
— Когда? — шепотом спросила она.
— Когда меня привлекли к операции? — Археолог пожал плечами. — Что-то около года назад. Пришли, рассказали об армии, о том, как хотят с ее помощью заманить Саиф аль-Тхара в Египет. Подчеркнули: поможешь — тебе дадут возможность вновь заняться раскопками. К тому моменту я уже шесть месяцев сидел без дела. Я был готов на все что угодно.
Лицо Дэниела исказила судорога. Угрызения совести? Кто знает, может быть. Через мгновение на лице опять появилась маска отчужденного спокойствия. Сделав шаг в сторону, археолог поднял с песка кинжал, едва не пронзивший часом ранее горло Халифы.
— Идею с воином, который не погиб в ужасной песчаной буре, предложил я. Вспомнил, что встречал имя «Диммах» на найденных в девятом квадрате предметах, и сочинил целую историю. О пустовавшей могиле я знал еще раньше. Я собственными руками расписывал ее стены. Каждый день по крошечному квадратику, в течение почти целого года. — Он улыбнулся. — Наверное, со стороны это выглядело бы смешно, но я чувствовал себя счастливым. Меня никто ни к чему не принуждал. Я продумывал сюжеты росписи, шлифовал стиль текста, вносил в него конкретные детали. Работа приносила мне настоящую радость. А в результате… я и сам удивился. Помню, сидел в последний день и думал: парень, ты создал шедевр. Шедевр! Хотя теперь, конечно, ясно, что усердия оказалось чуточку больше, чем следовало. И с ушебти вышла промашка. Непростительная беспечность!
Дэниел обернулся, посмотрел на Юсуфа. Лицо инспектора было непроницаемым.
— А кинжал? — спросил он.
— Значит, вы его все-таки видели? — Археолог усмехнулся. — Не смог удержаться от искушения. Кожаный ремешок болтался, вот я и решил нацарапать под ним по-гречески: Диммах, сын Мененда. Так, для смеха, чтобы клинок выглядел подлинным.
Халифа затянулся сигаретой, покачал головой. Повисла долгая пауза.
— Это было все, что от меня требовалось, — прервал затянувшееся молчание Дэниел. — Подготовить интерьер захоронения. Однако потом из могилы пропал кусок штукатурки с текстом, появилась ты, а они пронюхали о нашем знакомстве. Предложили установить контакт, следить за тобой. Восторга их предложение у меня не вызвало, но что оставалось делать? Концессия-то принадлежала мне! К тому же, по правде говоря, страшно хотелось узнать, почему у них ничего не выходит. Как-никак, за могилу отвечал я, считая себя… полноправным участником операции. Пришлось оставить записку в кабинете твоего отца. Ты не могла не узнать мой почерк.
На щеках Тэйры появились две дорожки слез. Грудь жгло мучительное ощущение того, что с нее сорвали не только одежду, но заодно и кожу — чтобы выставить на всеобщее обозрение душу.
— Если бы ты отдала в Саккре тот кусок им, все закончилось бы абсолютно гладко. Я пытался объяснить тебе это, но ты не пожелала меня слушать. А потом… — Дэниел беспомощно поднял руки.
Слезы текли неудержимо. Черты лица Тэйры смешались, поплыли.
— О Самали ты тоже знал? — хрипло спросила она. Археолог кивнул.
— Как только я узнал от тебя о пропаже куска с иероглифами, я связался со Скуайерсом. Из зоопарка, помнишь? Ты думала, я звоню в отель. Скуайерс сказал мне, что нужно делать.
— А поездка в Луксор, прогулка по холмам? Ведь о присутствии Дрейвика тебе тоже было известно? Ты сознательно вел меня в ловушку?
— Ничего другого уже не оставалось. Я считал себя обязанным любыми средствами передать им недостающий фрагмент текста.
В мозгу Тэйры внезапно прозвучал далекий голос отца: «Впечатление такое, будто он руку готов себе отрубить — если будет уверен, что этого требует дело. А может, и не только себе. Фанатик».
— Почему ты не сказал мне ни слова?
Наклонившись, Дэниел осторожно положил кинжал на песок.
— Я хотел. Когда мы стояли на вершине эль-Курна. Но так и не смог. Слишком глубоко уже завяз сам.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106