Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Адептка по обмену - Лана Ларсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Адептка по обмену - Лана Ларсон

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Адептка по обмену (СИ) - Лана Ларсон полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102
Перейти на страницу:
была укрыта толстым слоем снега, на окнах расцвёл морозный узор, а улицы украсили к празднику. Мы не поехали в дом родителей Дайрона, хотя они настойчиво нас приглашали, а остались в академии. Дай уговорил меня переехать к нему хотя бы на время каникул, так что сейчас я сидела в просторной гостиной, закутавшись в плед, пила горячий какао и смотрела на кружащиеся снежинки за окном.

Академический зимний бал в этом году мы решили не посещать. Да, я помню, что мечтала хотя бы раз побывать на настоящем балу, примерить красивое платье по моде драгхаров, кружиться по залу, побыть счастливой. Но как же мы меняемся со временем. Сейчас мне не нужны были никакие балы, приёмы и светские вечера, мне хотелось просто быть рядом с любимым.

Ведь именно с ним я была счастлива.

Мне очень хотелось отметить день Великого Дракона с небольшой, но уютной компанией. Чтобы были лишь я, Дайрон, Дориан со своей девушкой — Ливаной, тоже драгхаркой с параллельного потока водников, и Беон. В идеале я бы хотела повидать сестёр, но у всех были свои дела, и мы никак не могли пересечься.

Однако император решил иначе.

— Нас приглашают на императорский бал, — сказал Дайрон в один из дней, протягивая мне большой конверт с сургучной печатью и вензелем императорского дома.

Честно, я посмотрела на него как на какую-то заразу.

— А это обязательно? — спросила, в свою очередь, не торопясь забирать конверт. Дайрона на это лишь усмехнулся.

— Я тоже не горю желанием идти во дворец, но думаю, отказ император не примет.

Это верно, императору не отказывают, себе дороже выйдет. Так что я насупилась, но кивнула. Хочу не хочу, а идти туда придётся.

Дайрон бросил конверт на стол и сел рядом, пересаживая меня к себе на колени.

— Не переживай, всё будет хорошо. К тому же, на балу тебя будет ждать сюрприз.

И ведь не обманул, на балу на самом деле было очень много сюрпризов. И перед балом тоже, ведь Дайрон с самого утра преподнёс мне подарок в большой красной коробке. А когда я её открыла, то на мгновение потеряла дар речи.

В коробке лежало платье. То самое, что я видела на витрине ателье, когда мы с Дайроном впервые прибыли в город.

Боги, как давно это было.

Невероятной красоты ткань проливалась в свете магических светлячков, изящная золотая вышивка придавала ему изящества, а россыпь небольших камней — блеска. Я провела рукой по золотистой ткани и не смогла сдержать восхищённого вздоха.

— Дайрон… Это же…

— Именно, — улыбнулся драгхар. — Я помню, как ты на него смотрела.

— Но оно же такое дорогое, — попыталась его вразумить, но драгхар… точнее — дракон, лишь улыбнулся и мягко развернул меня к себе.

— Милая моя Ада, ты моя жизнь, — шепнул он мне в губы. — Моя любовь и моё счастье. Мне для тебя ничего не жалко, тем более простого платья.

— Простого?! — воскликнула на это. — Да оно же стоит…

— Мне всё равно сколько, — мягко перебил меня Дайрон. — Я очень хочу, чтобы ты его надела. Для меня.

Ну как я могла отказать?

И уже вечером я стояла облачённая в невероятно лёгкий шёлк посреди огромного бального зала, в окружении сотни незнакомых мне драгхаров. Было очень волнительно. На нас с дайроном постоянно оглядывались, шептались, кланялись, здоровались. Ещё бы, парочкой мы были колоритной: один из первых обращённых драконов и полукровка.

Сенсация за последние тысячи лет.

Где-то в зале был и Беон с Дорианом, но парни, как «потерялись» с начала вечера, так до его окончания и не нашлись. А я бы лучше с ними рядом стояла, чем с многочисленными родственниками Дайрона.

Я уже была знакома и принята родителями моего дракона, но остальные родственники видели меня впервые и изучали, как какое-то уникальное растение, которое и сорвать жалко, и оставлять расти страшно. Кто знает, на что я ещё могу быть способна?

Так что первую половину вечера я была как на иголках: всем улыбалась, старалась быть вежливой и не очень грубо отвечать на особо каверзные вопросы. Дайрон не всегда был рядом, по долгу службы, как первый обращённый дракон, он отлучался поговорить с теми или иными драгхарами. Об обороте, о ходе расследования, как остальным обратиться в драконов, об увеличении магии, самочувствии…, и я часто оставалась с его родителями.

За эти месяцы в драконов обратились ещё два драгхара. Это стало поводом думать, что оборот теперь доступен многим, но пока никто не мог понять, что именно влияло на пробуждение второй ипостаси. А я понимала — эмоции. Страх за свою половинку, ведь у тех драгхаров, вернее, уже драконов, с истинными тоже были еды. У одного из них девушка не смогла раскрыть крылья и начала падать с огромной высоты, а у второго… рожала.

Вот вам и сильные эмоции, и страх потерять единственную.

А во второй половине вечера кое-что изменилось.

Пока я слушала очередных родственников, ко мне подошёл Дайрон, извинился перед ними и украл меня на середину зала, мягко развернув к выходу, где стояла…

— Белль?

Я не поверила своим глазам. В конце зала, рядом со знакомым мне советником по безопасности, Рагнаром Эризданом, ещё одним обращённым драконом стояла моя сестра.

На ней было красивое, лёгкое голубое платье с золотой оторочкой и таким же поясом, невероятно воздушное, летящее. Совсем непохожее на те наряды, что мы поносили у себя дома. В отличие от моих распущенных и чуть завитых волос, собранных на макушке золотой заколкой, причёска Белль отличалась элегантностью и достоинством. Словно она уже замужняя дама и не может позволить себе такие вольности, как распущенные волосы. По крайней мере, у людей было именно так.

От этой мысли кольнуло в груди. Если это так, то… я не увидела близняшку у алтаря…

Она меня не видела, но в какой-то момент встрепенулась, заскользила глазами по залу и тут же отыскала меня. А на губах сестрёнки тут же заиграла улыбка.

— Ада!

Мы одновременно побежали навстречу друг другу, наплевав на приличия и окружающих нас драгхаров, встретились на середине зала, обнялись и несколько минут просто стояли так не шевелясь. Осознавали, что после стольких испытаний мы снова вместе.

— Ты здесь. Боги, мне даже не верится, — сказала, улыбаясь до ушей и отстраняясь, чтобы лучше рассмотреть свою сестричку. — Какая же ты красивая, Белль. Как же я рада тебя видеть!

— И я тебя, — рассмеялась она. — Сколько можно по артефакту разговаривать?

Мы щебетали обо всём на свете. О наших сестринских посиделках

1 ... 101 102
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Адептка по обмену - Лана Ларсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Адептка по обмену - Лана Ларсон"