Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108
вы спасете внучку Оллина.
– Оливия…
– Она сейчас у Баро, у этого проходимца, пользующегося болезнью города в своих алчных целях.
– Зачем она ему? Она поправилась?
– Он жаждет с ее помощью забрать все, что принадлежало нам, что принадлежало ее отцу. Мистер Морган, примите мои силы…
– Это невозможно, со мной был человек, мне кажется, ваше оружие у него…
– Тот пацан… – тихо произнес Фергус и улыбнулся. – Мой брат был умен, но и я не был глуп. Тот кинжал не настоящий. Точнее, его лезвие. Когда обо мне поползли слухи, я понял, что желающих похитить его у меня будет достаточно. Я снял с него рукоять и спрятал лезвие. Для меня выковали другой, из лучшей стали, чтобы невозможно было отличить. Именно его забрал твой друг. Все это время лезвие, способное запечатывать души, было со мной. Ваше решение, мистер Морган?
Август стоял перед Фергусом и пытался прояснить для себя сложившуюся ситуацию. Он чувствовал подвох, но никак не мог понять, в чем именно.
– Что вам с того?
– Свобода, мистер Морган, я готов к искуплению. Под моей грудной клеткой, с другой стороны от сердца. Вам придется замарать руки, мистер Морган.
Вся ситуация выглядела настолько сюрреалистично, что Август полностью поверил в ее реальность. Такое даже его мозг в критическом состоянии не мог придумать. Август прислонил ладонь к грудной клетке Фергуса.
– Оллин сделал за тебя часть работы, – сказал Фергус и выгнул спину. Шляпки железных кольев скрылись под кожей, оставив зияющие дыры, из которых хлынула кровь.
– Гораздо проще его будет отыскать между шестым и седьмым ребрами.
Август отсчитал ребро и вставил пальцы в рану. Долго искать не пришлось. Инородное тело кольнуло его палец.
– Смелее, мистер Морган! – крикнул Фергус, процесс доставлял ему ужасную боль.
Пришлось надавить сильнее, чтобы вся рука проникла внутрь и смогла ухватить лезвие. Август потянул на себя и достал клинок без каких-либо сложностей. Плоть Фергуса источала противный тухлый, но очень знакомый запах, только теперь без приторной примеси цветов.
– Я не могу, – сказал Август, держа в руках лезвие.
– Вы умираете, мистер Морган, у вас не выбора.
На этих словах Август приставил клинок к груди Фергуса, поднял глаза и надавил. Он не смотрел ему в глаза, в отличие от Пити это убийство давалось ему с трудом, пусть и жертва сама этого просила.
– Спасибо, – последнее, что Фергус сказал.
Его тело потрескалось, в ранах и трещинах появился свет, не такой, какой исходил от крови. Он больше походил на свет пламени. Его плоть начала тлеть, обращаясь в прах. В ту же секунду из отверстия в груди стали вырываться на свободу тени.
Он больше походил на свет пламени. Его плоть начала тлеть, обращаясь в прах. В ту же секунду из отверстия в груди стали вырываться на свободу тени.
Они вылетали и собирались над Августом. В сильном потоке они походили на стаю ворон, кружащих над жертвой. Когда последний бхут покинул тело Фергуса, он исчез, обравшись в пыль.
Тени окружили Августа. Почуяв свободу, они не желали вновь возвращаться в плен. Однако иного пути у них не было. Проклятая сталь притягивала их. Покружив немного, они, подобно черным стрелам, вонзались в тело Августа, заползали под кожу, проникали в него через нос, рот и глаза, даже через открытую рану на ноге. В тот же момент тело наполнила теплота, ставшая позже скрытым пламенем. От него шла энергия, наполнявшая мышцы, затягивающая раны, открывающая сознание.
Силы наполняли его тело, как и уверенность в собственном величии. Он уже не был простым смертным, он был чем-то большим. Чем-то, что способно изменить этот мир. Тьма расступилась перед ним и больше не мешала ему видеть этот мир. Его глаза легко различали все оттенки темноты. Она оказалась наполнена своими, иными, неземными красками.
Август провел рукой по бедру. От перелома не осталось ни следа. Ребра так же не давили больше на легкие. Те, в свою очередь, казалось, могли втянуть весь воздух этого мира.
Такого с ним никогда прежде не случалось. Его тело вышло на иной уровень. Август ударил кулаком стену и оставил уверенный след, от которого разошлась паутина трещин. Он стал сильней, гораздо сильней.
7
Тело Августа действовало самостоятельно. Немного размяв конечности, его ноги понесли его прочь из этого места. Руки ловко забрались на выступ, с которого Ману обрезал мост. Он бежал, прекрасно ощущая, как земля трескается под его ногами. Август оказался в комнате с каменным гробом, но даже не обратил на него внимания. Ему следовало спешить.
Выбежав из тайной комнаты, он бросился к выходу. Август едва успевал сообразить, что он делает. Оказавшись позади Ману, он, не раздумывая, вонзил в него клинок. Ману рассыпался в прах. Из тела высвободились две души и в тот же миг были поглощены телом Августа.
Ноги развивали феноменальную скорость. Он знал, куда бежать. Церковь, именно там была девочка, которой так нужен был Август. Перед церковью он заметил двух людей, они стояли, запрокинув голову и разинув рты. Эти люди были ничтожны, их души были слабы, поэтому сильными ударами он раскроил их черепа.
Двери церкви распахнулись. Подобно бушующему порыву ветра, он влетел в холл, уничтожая каждого, кто возникал на его пути. Он источал неземную силу. Все присутствующие ее почувствовали. Особенно Баро, который со страхом наблюдал за тем, как гибнут его люди, как смерть приближается к нему. Но у него был шанс, у него тоже была сила.
Велес испугался и встал позади Баро, прижавшись к его ногам. Нора радостно закричала, она была удивлена тому, что видела доктора, но невероятно рада двум вещам. Он жив, и он пришел их спасти. Сержант с ужасом наблюдал за нечеловеческой жестокостью и не верил собственным глазам. Перед ним был человек, который посвятил жизнь спасению людей, но теперь он занимался лишь тем, что отбирал ее. Эванбыл оченгь удивлен увидеть того, кого он похоронил. Однако сейчас доктор выглядел живее всех живых.
Баро не отступил ни на шаг, когда перед ним стремительно возник Август. Он взял свою трость двумя руками и с
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108