и сделал шаг вперёд к своему, скорее всего, уже бывшему рабочему месту.
— Взгляни на них ещё раз, — он кивком указал на туманное оконце в мир живых. — Твой сын счастлив. Да и девочка нашла наконец свое место в этой жизни.
— Оно того стоило, — прошептала Миллисента. — Ни о чем не жалею.
— И правильно, а теперь пойдем. Не будем и дальше смущать нашу стражу.
Он снова поднял голову и взглянул туда, где их уже ждали строгие судьи.
За всё нужно платить, и за любовь тоже.
Она обходится значительно дороже остальных чувств.
Глава 100
***
Дверь в комнату захлопнулась с тихим стуком, но оглянуться мне никто не позволил. Обхватив за бедра, Инчиро поднял меня и прижал к стене, закидывая мои ноги на свою талию. За окном пролетел гаргул. Недовольно заворчав, демон щелкнул, и шторы задернулись.
Его внимание мгновенно вернулось ко мне. Мужские ладони прошлись по ягодицам и поползли выше. На губах мужа блуждала предвкушающая улыбка, от которой бросало в жар.
Облизнув нижнюю губу, я пробежалась пальчиками по его груди и скользнула за ворот рубашки. Инчиро проследил за моими действиями и сглотнул. Его кадык дернулся.
Не удержавшись, подалась вперёд и провела губами по его щеке к уху. Уж не знаю, что на меня нашло. Наверное, так сказывался пережитый стресс. Просто, как представлю, что могла бы остаться в том мире, аж зад сжимается от ужаса.
Прижав меня теснее, Инчиро повернул голову и поймал мои шаловливые губы. Его язык проворно скользнул в рот, прошелся по зубам, приласкал нёбо и сплелся с моим. В этот момент мысли окончательно покинули задурманенную голову. Слова улетучились и остались лишь голые эмоции.
Страсть, желание... и страх.
Ужас от мысли, что могла потерять его. Пальцы сжались, стискивая ткань рубашки. Рванув, я выпустила пуговички из петель и распахнула её. Провела ноготочками по бронзовой коже демона.
С его уст сорвался сдавленный рык... Это последнее, что уловил мой мозг, а дальше я просто отдалась во власть его рук.
Легкие укусы, шлепок. Мягкая кровать. Белые простыни. Пламя в глазах мужа. Моя одежда, летящая на пол. Твердость его живота. Снова шлепок и тяжесть мужского тела.
Перед моими глазами плясали тени на узкой светлой полоске на потолке. Не сдерживая стоны, я закинула ноги на талию Инчиро. И снова его тихий рык. Откровенные признания, от которых жаром смущения заливало не только лицо, но и шею.
Тихое: «Я люблю тебя». И моё сердце пропустило удар.
Толчок. Инчиро наполнил меня собою без остатка. Прогнувшись, сильнее сжала его плечи. Внизу живота разгоралось безумное пламя, требуя выхода. Я тихо молила своего демона, сама до конца не понимая, о чем. Его размеренные, ошеломляющие движения сводили с ума. В какой-то момент я потеряла связь с реальностью, застонав. Не сдерживая себя. Мне вторил громкий мужской рык.
Наши тела обмякли. Тени перед глазами становились четче. На улице совсем стемнело.
На город опустилась ночь.
Через узкую полоску не до конца задернутых штор я видела яркие звезды на небе. Медленно перебирая прядки волос лежащего на мне Инчиро, довольно улыбалась.
Он не двигался, удерживая свой вес на локтях.
Зевнув, потерлась щекой о его плечо.
— Я сегодня испугался как никогда, Арина, — тихо пробормотал он, повернув ко мне голову. — Сначала, что ты погибла в огне. Но тебя не нашли. И тогда пришел иной страх: ты меня бросила. Стало так горько, и в то же время я испытал дикое облегчение...
— Потому что я ушла? — моё сердце дрогнуло.
— Нет, — он перекатился набок и притянул меня к себе. — Я осознал — пусть сбежала, но главное, что здоровая и живая. Но знаешь, в те мгновения жизнь потеряла все краски. Мне говорят об ущербе, а в душе разливается пустота и безразличие. Прошу, никогда не покидай меня, Арина, кажется, без тебя мне совсем ничего не нужно.
Потянувшись, он зарылся носом в мои волосы и сделал глубокий вдох
— И я испугалась, — обняв его за талию, расслабилась в его объятиях. — Но верила, что ты меня найдешь и вернешь. И за это спасибо нужно сказать Гарри...
— То есть маме, — хмыкнул мой демон.
— Нет, — я провела ладонью по его бедру, — именно гаргулу. Его отношение во время нашего свидания, да и до него. Как брезгливо он морщился, слыша, как хлюпает мой нос. Я тогда невольно вас сравнила. А после, очнувшись на полу того здания, точно знала — найдешь и вернешь. Потому что мужчина, с таким трепетом ухаживающий за больной женщиной, просто не может быть к ней равнодушным. Я ждала тебя, Инчиро, и не сомневалась в твоих чувствах.
Довольно что-то пробормотав, он сжал меня сильнее.
На улице загрохотало. Послышались далекие голоса.
Вспоминая события этого дня, тихо улыбаясь, я слушала размеренное дыхание Инчиро. Он тоже молча лежал и смотрел в окно. Тишина, воцарившаяся в комнате, совсем не казалась тяжелой или угнетающей. Скорее, наоборот — приносила покой и умиротворение.
— Я хочу дом, — шепнул Инчиро мне в волосы, — с кухней и большой гостиной. Камином. Чтобы напротив стоял мягкий диван, на котором поместились бы не только я и ты, но и наши будущие дети. Представь вечера, которые мы могли бы проводить на нем.
— Укутавшись пледом, — продолжила я. — И ещё кота. В каждом доме непременно должен быть кот. Большой и пушистый.
— Можно два, — засмеялся мой демон. — Ты права, Арина, я люблю животных. В детстве на кухне у нас были котята, но...
— Их забрал один из работников, а тебе сказали — утопили, — перебила я его. — Твоя мама очень переживала за этот свой поступок. Он сначала хмыкнул, а потом тихо рассмеялся.
— Я рад это узнать, Арина. Пусть через столько лет, но рад.
Прикрыв глаза, я снова зевнула.
— Это был суматошный день. И хорошо, что он, наконец, подошел к концу. Завтра с вас, господин Инчиро, выходной.
— Ну нет, — его дыхание разбилось о мои волосы, — как бы ни так, Арина. Ты теперь и личный секретарь, и жена. Так что работы только прибавится. С тебя утренний поцелуй, затем завтрак, ещё хочу борщ на обед. После...
— Муж, да ты эксплуататор! — подняв голову, заметила проказливую улыбку на его губах.