Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
«Я никогда не перестану желать тебя».
Потрясенная, Ариэлла поднялась с колен. Картинки в ее голове сменяли одна другую, как в калейдоскопе. Эмилиан поднимает глаза от костра, над которым он склонился, готовя обед; Эмилиан, лежащий на ней и двигающийся в извечном ритме любви; Эмилиан, точно ястреб наблюдающий за ней из противоположного конца комнаты на балу у Симмонсов. Она снова видела его таким, каким он предстал в день их знакомства: облаченным в свободного покроя рубаху, бриджи и ботинки для верховой езды. А вот он, обнаженный по пояс, заносит для удара кузнечный молот, напрягая мускулы. В следующий момент перед ней предстал образ Эмилиана, по-хозяйски сидящего за своим рабочим столом в Вудленде.
Я люблю тебя.
Они все еще женаты или он уже получил документы о разводе? В таком случае ему пришлось бы обвинить ее в супружеской неверности. Она могла бы помешать разводу, если бы пожелала.
Приподняв юбки, Ариэлла со всех ног побежала через кладбище к ожидающему ее экипажу. Она чувствовала в се бе готовность бороться за их брак и их совместное будущее.
Запыхавшись, Ариэлла вбежала в величественный главный зал Уиндсонга.
– Ариэлла, ты была на кладбище? – с улыбкой спросила ее Диана. Увидев взволнованную сестру, она с беспокойством добавила: – Что-то случилось? Ты выглядишь готовой вступить в яростную схватку – и ты очень похожа на саму себя!
– Диана! – вскричала Ариэлла. – Не знаешь ли ты, подавал Эмилиан прошение о нашем разводе в парламент или, хуже того, что это прошение было удовлетворено?
Младшая сестра смотрела на нее широко раскрытыми глазами.
– Мне ничего об этом не известно.
Ариэлла пристально вгляделась в ее лицо, подозревая, что члены семьи могли намеренно утаивать от нее столь печальные новости.
– А где папа?
Клифф с Амандой вернулись из Лондона несколько дней назад.
– Он в библиотеке, вникает во все, что случилось здесь за время его отсутствия.
Ариэлла уже повернулась было, чтобы уйти, но внезапно подскочила к сестре и обняла ее так сильно, как только могла.
– За что это? – сдавленно спросила Диана, обращаясь уже к удаляющейся спине сестры.
Ариэлла оглянулась через плечо:
– Ты заботилась обо мне два бесконечно долгих месяца, словно я инвалид. Надеюсь, мне никогда не придется застать тебя в подобном состоянии. Я люблю тебя!
Дверь библиотеки была распахнута. Клифф сидел за столом, погруженный в бухгалтерские книги. Ариэлла постучалась и, когда отец поднял голову, улыбнулась ему и вошла. Он удивленно поднял брови.
– Извини, если отрываю тебя от дел. Я решила, что пришло время мне вернуться в Вудленд.
– Понимаю. – Клифф встал и вышел из-за стола. – Но Эмилиана там нет.
– Я и сама догадалась об этом. Но я его жена, поэтому это и мой дом тоже. Я же все еще его жена, не так ли?
Клифф подошел к дочери и обнял ее.
– Он еще не подал прошения о разводе, Ариэлла.
Она изумилась:
– Что же это может означать? – Она знала, что прежде всего нужно подать прошение и лишь потом парламент станет рассматривать дело.
– Представления не имею. Обычно мужчина, который хочет отделаться от своей жены, действует без промедлений. Эмилиан же явно тянет время.
Ариэлла вскрикнула. Мысли ее заметались, подобно стае вспугнутых птиц. Неужели Эмилиан передумал?
«Я люблю тебя».
– Так ты намерена бороться за свой брак?
Перед Ариэллой словно приподняли занавес, за которым брезжил лучик надежды. Дыхание ее участилось.
– Я всегда буду тосковать по ребенку, которого мне так и не пришлось узнать. Но по Эмилиану я тоже тоскую. – Произнеся эти слова, она осознала, что никогда в жизни ни по ком так сильно не скучала.
Клифф пристально всматривался в лицо дочери, а она с жаром продолжала:
– Я знаю, что тебе нет до него дела, но мы женаты. Сейчас я очень нуждаюсь в твоей поддержке и благословении.
– Я уже дал свое благословение, Ариэлла, вам обоим.
Девушка посмотрела на отца в упор:
– Прошу тебя, не вини его в том, что он сделал. Он и так уже достаточно страдал.
– Обвинять кого-то – зачастую означает играть в очень опасную игру. Я мог бы обвинить твоего брата в том, что отвез тебя к Сен-Ксавье, не так ли? Я мог бы обвинить Эмилиана в том, что позволил тебе остаться в таборе. Я мог бы также обвинить самого себя, Ариэлла, в том, что не присмотрелся внимательнее к Эмилиану, когда он жил в моем доме, и что недостаточно пристально следил за тобой, – сказал Клифф. – Я мог бы обвинить себя еще и в том, что не пустился в погоню за тобой и не привез тебя обратно, когда ты убежала к нему.
Ариэлла снова обняла отца, уверенная, что он винит себя в ее выкидыше.
– Никто ни в чем не виноват, включая и тебя.
– Я пытаюсь не обвинять себя, но это так сложно. – Клифф улыбнулся дочери. В глазах его стояли слезы. – Ты молода. Врачи говорят, что нет никаких причин для беспокойства. У тебя еще будут дети.
– Я должна снова завоевать Эмилиана, а он такой непростой человек. Я не знаю даже, где он сейчас находится, и не могу заставить его вернуться в Вудленд.
Клифф обнял Ариэллу за плечи.
– Когда он привез тебя сюда, он явно пребывал в смятении. Ты была поглощена собственным горем, чтобы это заметить, но я-то видел, как сильно он переживает. Когда он уходил, взгляд его был полон отчаяния, хотя он и пытался скрыть это. Я изменил свое мнение об Эмилиане, Ариэлла, и теперь верю, что он действительно любит тебя.
Сердце ее воспарило ввысь.
– Я тоже верю в то, что он любит меня, но это вовсе не означает, что он захочет воссоединиться со мной. Я дам ему немного времени, но, если он так и не вернется в Вудленд, сама отправлюсь за ним.
– Ты, моя дорогая, способна достойно ответить на любой брошенный им вызов.
Клифф направился к своему столу и вынул из ящика несколько писем.
– Весть о твоем замужестве быстро распространилась. Это письма тебе от управляющего Вудлендом.
Ариэлла изумилась:
– Он мне пишет?
– Ты же хозяйка имения. – Поколебавшись немного, Клифф добавил: – Роберт захватил власть над Вудлендом. Он теперь называет себя виконтом. Мои адвокаты сообщили мне, что, если пройдет несколько лет, а Эмилиан так и не вернется, его кузен может сослаться на закон о владении, основанный на утверждении правового титула вопреки притязанию другого лица, и тогда он действительно станет виконтом Сен-Ксавье.
– Я еду в Вудленд немедленно, – в гневе произнесла Ариэлла.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106