Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Рискованная игра - Джулия Гарвуд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рискованная игра - Джулия Гарвуд

233
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рискованная игра - Джулия Гарвуд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 ... 105
Перейти на страницу:

– Где, черт возьми, доктор? – возмутился Ник.

– Его уже нашли, – заверил Томми и, подойдя к сестре, осторожно отвел волосы у нее со лба. – Ничего, малышка, ты скоро поправишься.

Он пытался говорить уверенно, но вместо этого сорвался едва ли не на плач.

– Конечно, поправлюсь, – пробормотала Лорен. – Я просто устала.

– Может, расскажешь, что случилось? Ты ведь держалась у меня за спиной, когда я вынес Ноэ во двор.

– Он был там и позвал меня. Попросил помочь. Кажется, притворился, что ранен.

– Кто «он»?

– Джастин Брейди. Только на самом деле это был не Джастин. Я шагнула было к нему, но тут словно услышала голос Ника.

– И что я сказал? – вмешался Ник.

– Не верь никому, что бы тебе ни говорили. Я вдруг поняла, что тут что-то неладно, и увидела на его руке резиновую перчатку. Хирургическую. Я пыталась бежать, но он догнал меня, и больше ничего не помню. Очнулась уже в фургоне. Он снял внутренние ручки, и я не смогла выбраться. Томми, тогда на пикнике он показал фото якобы своей жены. Должно быть, украл у кого-то.

– Давай поговорим об этом позже, – предложил Томми, заметив, как измучена сестра. – Не стоит сейчас об этом думать.

– Томми, да притащи ты проклятого доктора! – прогремел Ник.

Врач, хилый человечек средних лет по имени Бенчли, откинул занавеску, едва Томми шагнул к двери смотровой. Бросив взгляд на пациентку, он приказал мужчинам выйти. Оказалось, что у этого тощего недоростка манеры истинного добермана. Громогласно позвав сестру, он вызверился на Ника, посмевшего не подчиниться, и снова велел ему убраться. Но Ник отказался покинуть Лорен и отнюдь не собирался дипломатничать. Пережитый страх сделал его злобным и агрессивным, но, к сожалению, не дал сообразить, что в этом случае коса нашла на камень. Доктор Бенчли двенадцать лет проработал в приемном отделении и навидался немало такого… Что ему какой-то агент ФБР с безумным взглядом!

Однако прежде чем разгорелась ссора, появился Томми и утащил Ника из смотровой.

– Пусть врач ее осмотрит, – уговаривал он. – Это хороший специалист. Пойдем, посидим внизу. Оттуда мы увидим, как он выйдет.

– Ладно, – раздраженно пробурчал Ник, правда, усидеть не смог и принялся метаться по комнате. – А ты лучше пошел бы наверх и узнал, как там Ноэ. Пусть меня позовут, когда кончится операция. Я хочу сам потолковать с доктором.

– Сейчас, – послушно согласился Томми. – Только дождусь, когда Бенчли осмотрит Лоренс Ты не волнуйся, Ник, с ней наверняка ничего серьезного. Выглядит, правда, не очень, но скоро придет в себя.

– А если нет? Томми, из-за моего ротозейства ее едва не убили! Он схватил ее и приставил к горлу нож! Я в жизни так не боялся! Один миг – и он перерезал бы артерию! Это я виноват! Мне следовало бы догадаться!

– О чем именно?

Ник ответил не сразу, перебирая в памяти те ужасные моменты, когда он взобрался на балкон и увидел стоявшую на коленях Лорен.

– Я должен был понять его игру до того, как ему удалось похитить ее. Ни на что я не годен! Лорен лишь случайно осталась жива, а Ноэ ранили.

Томми никогда не приходилось видеть друга в таком состоянии.

– Перестань грызть себя и скажи, что произошло? И что ты был обязан знать?

Ник рассеянно потер лоб и прислонился к стене, не сводя глаз со смотровой. Когда он закончил свой рассказ, у Томми подкосились ноги… Он тяжело опустился на стул.

– Господи, вас обоих могли убить! – охнул он. – Но ты знаешь, я бы выложил все начистоту, если бы думал, что ты всему виной.

– Может быть…

– Ты тут ни при чем, – настаивал Томми. – Даже Пит считал, что ты преувеличиваешь и зря волнуешься. Ты сделал все как нужно. Защитил мою сестру и спас ей жизнь.

– Если уж начистоту, она сама спаслась. Представляешь меня, вооруженного до зубов, и ее, с английской булавкой! Воткнула ему прямо в глаз!

Томми сморщился:

– Теперь у нее начнутся кошмары.

За Ником пришла сестра. Звонил агент Уэссон. Томми остался ждать. Случайно опустив глаза, он сообразил, что так и не снял белого облачения, залитого кровью Ноэ.

– Уэссон нашел детонатор, – сообщил вернувшийся Ник, – Ублюдок спрятал его в пульте для открывания гаражных дверей.

– А как насчет бомбы?

– Аббатство оцеплено, и вертолет с командой саперов уже в пути.

– Знаешь, Ник, какое счастье, что больше никто не пострадал, – заметил Томми, пытаясь отвлечь друга, измученного ожиданием. Не хватало еще, чтобы он ворвался в смотровую!

– Что там доктор тянет?

– Просто он человек основательный.

– Ты чертовски хладнокровен.

– Нужно же кому-то сохранять спокойствие.

– Ты ее брат и видел, как она выглядит. На твоем месте я просто рехнулся бы!

– Лорен – сильная женщина.

– Верно, но всему есть предел.

Из смотровой вышла медсестра и взялась за телефонную трубку.

Оставшись с глазу на глаз с пациенткой, доктор мгновенно преобразился. Вместо злобного, раздраженного карлика появился добрый, мягкий и участливый целитель. Он ввел обезболивающее, продезинфицировал рану на руке и обернул бинтом, пообещав, что сейчас появится пластический хирург и сам все зашьет. Потом осторожно дотронулся до синяка под глазом, но тут же отдернул палец, когда она поморщилась.

– Да, фонарь просто класс! Придется отправить вас в радиологию. Не нравится мне ваша шишка на затылке. Не дай Бог сотрясение! Вот что, детка, оставлюка я вас здесь на ночь, понаблюдаю, как будете себя вести. – Он потуже закрепил бинт и добавил: – Слышал я, что случилось в церкви. Не до конца, конечно, так, урывками. Повезло, что остались живы.

Лорен находилась в оцепенении и никак не могла собраться с мыслями. Перед глазами все плыло. Ей показалось, что доктор о чем-то спросил, но смысл слов не доходил до нее, а губы отказывались повиноваться, так что даже сил сказать что-то не осталось.

– Сестра поможет вам переодеться в больничную рубашку.

Где Ник? Ждет с братом или уже ушел? Как ей хотелось, чтобы он обнял ее, прижал к себе.

Она случайно шевельнула ногой и прикусила губу, чтобы удержаться от крика. Бедро горело как в огне.

Доктор уже повернулся, чтобы выйти, когда услышал ее шепот:

– У меня опять идет кровь. Не найдется ли пластыря… пожалуйста.

– Руку нужно зашить, – пояснил Бенчли. – Помните, я говорил, что хирург сейчас будет?

Он обращался с ней мягко, как с ребенком, и даже спросил, сколько пальцев сейчас поднял.

1 ... 100 101 102 ... 105
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рискованная игра - Джулия Гарвуд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Рискованная игра - Джулия Гарвуд"