ушел от них, и они знают, что я не вернусь.
Подношу телефон к уху, и он не ждет, пока я обозначусь.
– Эй, ублюдок, – невнятно произносит он, явно после большой дозы спиртного. – Никогда не хотел, чтобы ты возвращался в наш город, но теперь я думаю, ты захочешь вернуться.
– Неправильно думаешь. Чего тебе надо? – смотрю на Оливера, он ползком пытается подобраться ближе к своему отцу, но это пустая затея. – Прости, я тут немного занят.
– Ну, я был занят. – Он делает паузу, потом издает смешок. – Милой крошкой с серебристыми волосами и идеально круглой попкой.
Напряжение ползет по моей спине, я крепче сжимаю телефон.
Его следующие слова простреливают меня, но это именно то, чего я ожидал.
– Знаешь, у нее есть брат.
Связь обрывается, и, клянусь богом, ему конец, если он коснется ее хоть пальцем.
Засовываю телефон в карман, достаю ключи из другого и подхожу к Райо Ревено.
– Делаю тебе подарок. Три, если быть точным, – говорю так тихо, что только он может услышать, прижимаясь своей грудью к его груди. – Мне пора за моей наградой. Если ты думаешь, что я не знаю, каким будет твой следующий шаг, ты ошибаешься, поэтому предупреждаю только один раз: не делай этого, черт возьми. Ты пожалеешь.
Бросив взгляд на Хеншо, вставляю ключ в замок наручника, освобождая отца Роклин.
Оба Хеншо орут как резаные, пока мы с Хейзи поднимаемся по лестнице. Закрываем за собой дверь, чтобы их вопли не были слышны.
– Босс? – спрашивает Хейзи.
– Моя сестра у Ройса Брейшо.
– Вот дерьмо.
Вот дерьмо, это точно. Я на них больше не работаю, и мы теперь никто друг для друга. Моя сестра должна держаться подальше от всего, что связано с такой жизнью, а Ройс взял и втянул ее в это, как будто она инструмент, который можно использовать против меня. Нет. Бриэль добрая и порядочная, и она заслуживает лучшего. Большего.
Я собираюсь надрать ему задницу.
– Прям сейчас поедешь? – спрашивает мой друг.
– Чуть погодя, – вместо того чтобы направиться к парадному входу моего особняка, где припаркована машина, я иду через заднюю дверь в сад. – Сначала мне нужно кое-что забрать…
Глава тридцать четвертая
Бас
Настоящий момент
Хаос. Полный и беспредельный хаос – но я и не ожидал чего-то другого.
Прямо сейчас на меня направлено не менее десяти стволов, но дело не в этом. Там стоит моя королева, и, если кто-нибудь посмеет причинить ей вред, на нашем танке есть отличная пушка, которую Хейз без колебаний пустит в ход. Я сказал ему, чтобы он подстраховал меня.
Если ей будет больно – мне будет больно, и они, мать их, умрут.
Ясно и просто.
Мы предвидели такую возможность, но я ставил на то, что ее команда будет достаточно умна и проявит сдержанность.
Чего я не предвидел, так это эмоций, которые вызовет ее вид.
Черт возьми, я хочу подбежать к ней и взять на руки. Я хочу сказать ей, что все будет хорошо, хочу объяснить, что происходит.
Но есть и другая часть меня, которая подталкивает смотреть на нее свысока, хочет заставить ее рыдать у моих ног за то, что она отвергла меня, когда все, что ей нужно было сделать, – это взять меня за руку. И эта часть берет верх.
У меня мало времени, поэтому, когда Дамиано выходит вперед, выставив руку перед собой, как бы успокаивая меня, я продолжаю двигаться в ее сторону.
– Бас… – говорит он тихо. – Ты, мать твою, не можешь вот так просто врываться на эту территорию. Есть способ все уладить.
– Отвали, красавчик, я просто пришел забрать кое-что.
И тут я вижу это – мой нож в траве, а рядом с ним… тело.
Мои глаза расширяются, пульс бьется сильнее с каждым шагом.
Это он. Мертвый.
Убитый моим ножом – тем еще, из моей прошлой жизни.
Гребаная ирония судьбы… Я был так близок.
Мои ноги тяжелеют. Мелькает мысль, что если я сейчас поверну назад, то успею вернуться в подвал до того, как Райо Ревено разберется с Отто Хеншо, но затем вижу, как моя девочка падает.
Я понимаю, что она держалась до последнего, но, когда увидела меня, силы ее оставили, потому что она знает – я со всем разберусь.
Гордость поднимается по моему позвоночнику. Черт возьми, я все-таки правильно поступил. От меня не было вестей несколько месяцев, я игнорировал ее, и все же… она понимает, что она моя.
Она моя, и я всегда буду рядом.
Сокращаю расстояние между нами, наклоняюсь и заключаю ее в объятия.
Воздух наполняют угрожающие крики, охранники бегут к нам, но мне плевать. Слышу, как пушка на башне танка поворачивается, и они останавливаются. Подхватываю Роклин на руки и иду к танку.
Она не двигается. Молчит, пока мы разворачиваемся и едем обратно.
У меня действительно нет времени. Я мог бы оставить ее в доме, но я опускаю ее на переднее сиденье своей новой машины, пристегиваю, закрываю дверь и направляюсь к водительскому сиденью.
Мне надо рассчитаться с Брейшо за то, что он прикоснулся к моей сестре.
Роклин
Паника охватывает легкие, я отчаянно ищу хоть какой-то ориентир в темноте. Ощупываю пространство вокруг и понимаю, что лежу в кровати, но она не моя.
Наконец мои глаза различают полоску света, пробивающуюся через приоткрытую дверь. Кажется, это номер отеля, но я не помню, как здесь оказалась.
На мгновение мое беспокойство удваивается, но затем приходит озарение.
Бастиан…
Мой взгляд прикован к полоске света, и сердце начинает биться быстрее.
Он там. Я знаю это.
И он пришел за мной.
Подождите… Он проломил стены поместья гребаным танком. Откуда он его взял?
О боже, папа!
Лихорадочно шарю по кровати в поисках телефона. Телефона нет. Сползаю на пол и, морщась, опускаю взгляд на бедро. Там повязка. Все верно… Меня задела пуля.
Меня так и подмывает отодрать край и взглянуть на рану, но в голове звучит: даже не думай.
Черт, папа!
Моих вещей нигде не видно.
На прикроватной тумбочке лежит чья-то черная кожаная сумка, и всё.
Мне нужно позвонить девочкам и Бостон.
Мне нужно поговорить с Саем…
Я дергаюсь и замираю на месте.
Сай.
Я убила Сая. Моего телохранителя. Моего друга, поклявшегося всегда меня защищать…
Я убила предателя.
Я поступила ровно так, как он учил меня поступать с предателями, если до этого дойдет.
Мои руки начинают дрожать, и я недоверчиво смотрю на них. Они